English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Espo

Espo translate Portuguese

142 parallel translation
Sí, mi espo...
- Esta é mi...
Usted sabe, realmente, Mi--Mi espo- - Lo siento.
Sabes, a verdade é que o meu mari... desculpa.
Tú, Rainer Loftwafle Wolfcastle, ¿ tomas a María Sriver Kennedy Diamante para ser tu amada es...?
Você, Rainiere Luftwaffe Wolfcastle, aceita Maria Shriver-Kennedy-Quimby para ser sua leal espo...
Espo, te llamo después.
Espo, depois ligo-te. Espera.
Espo, ¿ sigues teniendo amigos en los Servicios de Emergencias?
Expo, ainda tens amigos no Esquadrão Táctico? - Claro.
Espo, ¿ qué hacemos aquí atrás?
Espo, o que estamos a fazer aqui?
- ¡ Ryan! Espo, ¡ socorro!
- Ryan, Espo, ajudem!
¿ Y el tigre?
- Como era o tigre? - Espo, pára.
- No te preocupes, Espo.
Não te preocupes, Espo.
¿ Dónde está Espo?
Onde está o Espo?
¡ Espo, vamos!
Espo, vamos.
- Espo, llévalo también.
- Espo, apanha-o também.
Mira, Espo, aprecio tu punto de vista, pero él no ha comido en semana y media.
Espo, percebo o teu ponto de vista, mas ele não come há uma semana e meia.
Espo, ¿ y la flota de vehículos?
Espo, o histórico do carro?
Hola, Espo, ¿ qué pasa?
Espo. O que foi?
Espo, ¿ ya transfirieron a Gage a la central?
Espo, o Gage já foi transferido para a central?
Espo, llegamos demasiado tarde.
Espo... chegamos tarde demais.
Espo, estás en altavoz.
Espo, estás em alta-voz.
- ¡ Oye, Espo! - Sí.
Espo!
Espo, si este tipo está empeñado en dejar el nido, - no hay nada que yo pueda hacer.
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer.
Bien. Tengo que irme, Espo.
Preciso desligar, Espo.
Hola, Espo.
Olá, Espo.
Espo, ve a por el director.
Espo, procura o director.
Espera, espera, Espo.
Espera, o Espo.
Espo, ahora no.
Espo, agora não.
Kev, conecta con Espo y nos encontramos allí.
Kev, chama o Espo e vai lá ter connosco.
- Espo, ¿ ése te parece rojo cereza?
Espo, aquilo parece-te vermelho-cereja?
Pero Talia, ¿ me harías el honor... de dejar que me seas mi espo...
Mas Talia, dar-me-ias a honra... de deixar-me acompanhar-te para...
Hola Espo, ¿ Qué tienes de Noah?
Espo. O que conseguiste sobre o Noah?
Vale, Espo, tú y Ryan id con el guardaespaldas.
Vocês ficam com o guarda-costas.
Espo, revienta ese maletero.
Espo, abre a bagageira.
Coge a Espo y un dibujante. Id, hablad con la seguridad de Widmark.
Vai ter com o Espo e um desenhista e falem com a segurança do Widmark.
Espo...
Põe a última parte outra vez.
¿ Qué hay de ti, Espo?
E tu, Espo?
Espo, tú y el "gallo" interroguen a los vecinos... nosotros veremos qué nos puede decir el productor de la vida de Hannah.
Está bem, Espo, tu e o galo vasculhem a área. O Castle e eu iremos falar com o produtor, ver o que ele sabe sobre a vida da Hannah.
Parece que la alluaudia se usa en arquitectura sustentable... en alfombras, pisos, empapelados, posiblemente de un edificio cercano. Espo, que la policía revise el área alrededor de la 78 y Lex... a ver si hay edificios sustentables que usen esa allu... Bien.
Parece que a Alluaudia é usada em arquitectura sustentável em tapetes, pisos, papéis de parede, possivelmente, de um prédio próximo.
Gracias, Espo.
Obrigada, Espo.
¡ Oye, Espo!
Espo.
Espo, no puedo encontrar una conexión si ni sé por dónde empezar.
Espo, não posso encontrar uma ligação se nem sei por onde começar.
- Espo.
Espo.
Toma, Espo.
Toma, Espo.
Espo, ¿ por qué no compruebas con sus registros y miras a ver si hay alguna coincidencia entre ellos?
Espo, por que não cruzas os históricos deles e vês se há alguma semelhança?
Bien, Espo tú te quedas indagando en Leopold.
Está bem. Esposito, continua atrás do Leopold.
Espo, no se lo dijo ni a Jenny.
Espo, ele nem contou a Jenny.
- Espo lo está verificando... pero si probamos que se fue justo antes de la hora del asesinato... eso nos podría ayudar a atraparlo.
O Espo está a verificar, mas, se pudermos provar que ele saiu antes da provável hora da morte, isso pode ajudar-nos a apanhá-lo por assassinato.
¿ Espo?
- Espo?
Ryan, Espo, va en vuestra dirección.
Ryan, Espo, está a ir na vossa direcção.
Sólo responde a la pregunta, Espo, y no tengas miedo de herir sus sentimientos.
- Responde só a pergunta, Espo, e não tenhas medo de magoá-lo.
Oye, Espo.
Espo?
la planta ésa.
Espo, leva reforços para examinar a área da 78ª com a Lex e vê se há prédios sustentáveis que talvez usem essa Allu... O quer que seja essa planta.
¿ En serio, Espo?
A sério, Espo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]