English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Estefânia

Estefânia translate Portuguese

51 parallel translation
Soy Estefanía.
Sou Estefânia.
- Hola. Estefania, Fiona, Adam.
Olá, Estefânia, Fiona, Adam.
Estefania no habla inglés.
- A Estefânia não fala inglês.
Tráele. Cita doble. Estefanía no habla realmente inglés.
A Estefânia não fala Inglês.
Estefanía, vayamos a bailar.
Estefânia, vamos dançar.
¡ Tenlo por seguro! Voy a vigilar a Estefanía, asegurarme que ella todavía respira.
Vou ver se a Estefânia, ainda respira.
Emborraché a Estefania para que pudieses acostarte con Steve.
Deixei a Estefânia bêbada para poderes foder com o Steve.
El padre de Estefanía.
Do pai da Estefânia.
Entonces, me estaba ocupando de mis propios asuntos, escuchando la llamada de Estefanía.
Então, estava a tratar da minha vida, e ouvi a conversa ao telemóvel da Estefânia.
Vengo a ver a Estefanía.
Estou aqui pela Estefânia.
¿ Qué, vas a romper tu felíz hogar con Estefania?
O quê, vais estragar o teu lar feliz com a Estefânia?
¿ Estefania?
- Estefânia?
Creo que está probablemente cabreado porque te follaste a Estefanía.
Acho que ele está lixado porque comeste a Estefânia.
- ¿ Te follaste a Estefanía también?
- Também comeste a Estefânia?
Estefanía coge mi pistola.
Estefânia, apanha a minha arma.
¡ Estefanía, por favor!
Estefânia, por favor!
Estefania...
Estefânia...
- Estefania.
- Estefânia.
Estefania, oye, cálmate, cálmate.
Estefânia, calma.
Nunca hablé con él después de lo que pasó con Estefânia.
Nunca mais falei com ele depois do que houve com a Estefânia.
¿ Quién es Estefânia?
Quem é a Estefânia?
Y ella es Estefânia.
E ela é a Estefânia.
Estefânia estaba atraidísima a él.
a Estefânia sentiu-se atraidíssima por ele.
Estefânia.
A Estefânia?
Jorge vino a mí, el problema es Estefânia.
O Jorge veio falar comigo ; o problema é a Estefânia.
Quiero saber qué pasó con Estefânia.
Quero saber o que aconteceu à Estefânia.
La pobre Estefânia, ella también recordaba todo, incluso cosas triviales como números, nombres, números de teléfono, direcciones...
A pobre Estefânia também se lembrava de tudo, mesmo coisas triviais como números, nomes, números de telefone, endereços...
¿ Estefânia estaba en la casa cuando yo estuve allí?
A Estefânia estava na casa quando lá fui?
Fingimos ser una clase de alfabetización, fue idea de Estefânia.
Fingíamos ser uma aula de alfabetização ; ideia da Estefânia.
- Estefânia y Amadeu huyeron.
- A Estefânia e o Amadeu fugiram.
Los otros no saben mucho pero Estefânia lo sabe todo.
Os outros pouco sabem, mas a Estefânia sabe tudo.
Joao Eça quiere saber qué pasó con Estefânia.
O João Eça quer saber o que aconteceu à Estefânia.
Estefânia, ven conmigo.
Estefânia, vem comigo.
¿ Estefânia... aún sigue viva?
A Estefânia ainda é viva?
No sé qué le gustó más, saber que Estefânia estaba viva o el paquete de cigarrillos que le dimos.
Não sei que mais lhe agradou, se saber que a Estefânia vivia se o pacote de cigarros que lhe demos.
- Adiós, Estefânia.
- Adeus, Estefânia.
Pero cuando pienso en sus vidas, en Amadeu, Estefânia, los demás, sus vidas llenas de tanta vitalidad, - de tal intensidad...
Mas pensando nas vidas deles, na do Amadeu, da Estefânia, dos outros, vidas cheias de tal vitalidade, de tal intensidade...
Estefanía.
Estefânia.
Estefania, Steve.
A Estefânia, Steve.
Estefanía y yo hemos pasado algún tiempo en el lado Sur, ayudando a una amiga a cuidar de sus parientes. Es una historia trágica de veras...
A Estefânia e eu ocasionalmente passamos um tempo no lado sul, a ajudar um amigo a tratar dos irmãos, uma história trágica.
He arreglado para Estefanía un graduado en económicas aquí en la Universidad de Chicago.
Planeei que a Estefânia tirasse um diploma de economia, aqui na Universidade de Chicago.
Y me tienen.
Planeei para a Estefânia tirar o diploma em Economia.
El marido de Estefanía. Hola.
Marido da Estefânia.
Entonces, ¿ has convencido a Estefanía para mudarse?
Isso é crime. Convenceste a Estefânia a mudar-se?
Pero un marido médico para Estefanía sería una cosa genial.
Mas a Estefânia ter um marido médico, era uma coisa boa.
Y ahora Stefania está traicionando a Adalind y vendiendo el niño a la familia real.
A Estefânia está a trair Adalind... e a negociar a criança com a família Real.
- Soy Estefânia.
- Sou a Estefânia.
Estefanía me envió un 911.
A Estefânia mandou-me um 911.
- ¿ A Fiona?
- A Estefânia, merda, a tua mulher! - Fiona?
- ¿ A Michigan?
- Estefânia, merda, a tua mulher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]