Translate.vc / Spanish → Portuguese / Foot
Foot translate Portuguese
303 parallel translation
Soy Perry Rupert-Foot.
Chamo-me Perry Rupert-Foot. Sou cidadão britânico.
Tranquilo, señor Ruppert-Foot.
Não se preocupe, sr. Ruppert-Foot.
Usted desconfiaba de todo. ¿ Me aproximo a la verdad, señora Ruppert-Foot?
Você desconfiava de qualquer coisa.
¿ Me aproximo a la verdad, señora Ruppert-Foot?
Estou próximo da verdade?
uno de ellos era Walcott's Rabbit Foot Minstrels.
Um deles era Walcott's Rabbit Foot Minstrels.
Como has dicho? - Walcott's Rabbit Foot Minstrels.
- Walcott's Rabbit Foot Minstrels.
Algo gordo se esta tramando en el club Pie Zopo.
Esta-se a passar algo importante no Le Club Foot.
? EI club Pie Zopo?
No Le Club Foot?
Una ciruela seca de un metro de altura.
A four-foot prune!
- El problema es que no tiene rima.
O problema é que não há nada que rime com pé ( foot )
"Vino cargado con su mies y en mi granja plantó los pies".
Então ele veio e pôs ( put )... na minha fazenda o desastrado pé ( foot ).
Tipos como Bill McCulloch, Pie Grande Wallace.
Tipos como Bill McCullough, Big Foot Wallace...
El registro de los asesinatos de Tarleton el caso de Vamberry, el mercader de vinos la aventura de la anciana rusa un relato completo de Ricoletti, del club Foot y su abominable esposa y el asunto singular de la muleta de aluminio.
- um relato dos Homicídios de Tarleton, o Caso de Vamberry, o comerciante de vinhos ; a aventura da velha russa, o relato completo de Ricoletti, o do pé boto, e a mulher abominável e o singular caso da muleta de alumínio.
¿ Has visto a Frankenstein últimamente?
Tens visto o Big Foot ultimamente?
"The foot", madame y... "the gown".
"The foot", madame e... "the gown".
"the nick", "the chin", "the foot" y "the gown".
"the nick", "the chin", "the foot" e "the gown".
¿ Qué sabe de la organización llamada "El Clan del Pie"?
O que é que sabe sobre uma organização... conhecida como o Clã Foot?
¿ Niega que exista esta organización?
Está a negar que existe uma organização como O Foot?
Creo que sabe tanto como yo sobre ese clan... y creo que no está haciendo nada.
Acho que sabes tanto como eu acerca deste Clã Foot... e acho que não estás a fazer nada acerca disso.
Quiero que todos se conviertan en miembros de El Pie.
Quero que todos se tornem membros efectivos do The Foot.
... conocida como El Pie.
... conhecido como The Foot.
Perdone, ¿ El Pie?
Desculpe... The Foot?
Hemos viajado mucho, Raph... y antes que El Pie sepa que volvimos, nos vendrá bien dormir algunas horas.
Foi uma viagem longa, Raph... e antes de anunciarmos aos Foot que voltamos... podemos descansar um bocado.
Es un pequeño malvado... donde alrededor de 500 miembros del Clan del Pie...
É um bocado duro quando cerca de 500 membros do Foot Clan
Lo siguiente, Maestro, ¿ Recontruiremos el Clan del Pie?
A seguir, Mestre, reconstruímos o Foot?
- ¡ El Pie!
- The Foot!
Es muy peligroso quedarse aquí contigo cuando el Clan del Pie está allá fuera.
É muito perigoso ficar aqui contigo quando os The Foot andam por aí.
- ¿ El Pie?
- The Foot?
Tenemos al Pie arriba con el material radioactivo... y nosotros estamos aquí abajo jugando "Siglo 21".
Temos os The Foot lá em cima com a lama e nós aqui em baixo a brincar ao "Século XXI".
El pie ya ha fallado en contra de ellos.
Os The Foot já falharam contra eles.
En vez de estar buscando el Pie y el material radioactivo... como deberíamos... nosotros salir e ir a buscarlo.
Porque em vez de procurarmos pelos The Foot e pela lama como devíamos... temos de ir procurar por ele.
sólo recuerda, te ingresaremos, encontraremos el cuartél del Pie... ¿ Te sacaremos para decirle a otros, cierto?
Lembra-te, metemos-te lá dentro, encontra-se o quartel-general dos The Foot tiramos-te de lá para dizer aos outros, certo?
¡ El Pie!
The Foot!
No, lo sponsoreé yo mismo para Winged Foot.
Eu próprio o propus ao Winged Foot.
¿ Y qué tal en los vestuarios?
Que tal na Foot Locker?
Conoció unos tipos en el almacén de Foot Locker y la llevaron allí.
Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker... e acompanhou-os até ali.
Estoy aquí hoy para decirles la verdad sobre robos a tiendas con la buena gente de Foot Locker de Beverly Hills.
Estou aqui hoje para vos falar sobre os roubos em lojas e concluir o acordo judicial com o povo de Foot Locker de Beverly Hills.
Al lado del footlocker de dam...
- Ao lado da Lady Foot Locker?
INSTITUTO PSIQUIÁTRICO - Kri kra toad's foot.
- Pata de sapo com três dedos...
Kri kra toad's foot.
Pata de sapo com três dedos.
Kri kra toad's foot. Geese walk barefoot.
Pata de sapo com três dedos...
Kri kra toad's foot.
Pata de sapo com três dedos...
Y yo te miraré del mismo modo en que siempre lo hice que prefiere cortarse su propio pie a trabajar honestamente por un día.
E eu vou-te ver da mesma maneira que sempre vi... como uma mimada, estridente, "gold-digging socialite" "who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
¿ Puedes una vez, tan sólo como novedad, esgrimir la explicación más sencilla, Ia más lógica, y no atribuírselo todo a los ovnis y a Pie Grande?
Não podes só por uma vez, pela novidade da coisa, tentar uma explicação mais simples, a mais lógica, em vez de saltares logo para os óvnis ou para o Big Foot?
¡ Y Pie Grande cae!
E o Big Foot foi ao chão!
Subgerente de una tienda de deportes.
Gerente-adjunto do Athlete's Foot entre a 81ª e a Broadway.
Mientras podamos parar por el Footlocker.
O.k., mas só se formos na Foot Locker também.
Daniel Day-Lewis gano un Oscar por "Mi pie izquierdo".
Daniel Day-Lewis venceu um Oscar por "My Left Foot".
Sí, me recuerdo tratando de robar un Evander Holyfield tamaño natural de un Foot Locker.
Sim, eu lembro-me de tentar roubar um perfil em cartão do Evander Holyfield.
¿ "The foot" y "the gown"?
"The foot" e "the gown"?
"The foot" y "the gown".
"The foot" e "the gown".