English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Frère

Frère translate Portuguese

41 parallel translation
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frère est en France.
Meu irmão está na França.
Yo también estoy contenta. Enhorabuena, mon beau frère.
Meu caro Otto, como és amável.
Está nervioso por el helado, mon frère Jacques.
Ele está um pouco enervado por causa do gelado. O meu irmão, Jacques.
Hombre. Pero si es mon frère.
Olha quem ele é, o "mon frère".
Hermano Jacques.
Frère Jacques.
Es hora de despedirme también, mon frère.
É tempo de eu fazer as minhas despedidas, minhas queridas!
Por algo suyo, si gano. Un guante, quizás, mi hermano.
Algo seu, se eu ganhar uma luva, quem sabe, mon frère.
¡ Hola, mon frère!
Olá meu irmão.
-'Oye, hermano mío' 'Si tu trasero necesita más acolchonamiento'
- " Hey. mon frère lf your derrière could use a little cush
Primero empiezas con ese número musical ridículo con'Oye, hermano mío, con tu trasero'
Primeiro começas com aquele ridículo número de canta-e-dança com... " Hey. mon frère, with your derrière
'Oye, hermano mío, si tu trasero...'
" Hey. mon frère. if your derrière...
¿ No eres demasiado joven para ser camarero?
- Não és muito jovem para seres um segurança de bar? - Au contraire, mon frère.
- "Mon frère" significa "hermano".
- "Mon frère" significa "irmão".
- Revisaré mi francés.
- Mon miúda frère.
- Cantando Frère Jacques.
- A cantar o "Frére Jacques".
¿ Qué pasó con Martinillo o La Araña Pequeñita?
Que aconteceu ao Frère Jacques e ao Papãozinho Vai-te Embora?
Vamos a tomar mucho vino bueno, jugar golf y despedirte con elegancia, mon frère.
Vamos beber muito bom vinho, jogar golfe, comer uns pratos porreiros, desfrutar da vista, e então tu vais ter uma despedida de primeira, "mon frère".
Ella sueña con el príncipe, mon frère.
Ela sonha com príncipes, mon frère.
Mon frère, ¿ por qué te quedas aquí?
Mon frère, que estás a fazer a conviver com eles?
¡ Sí! "Ici venez, frère!"
Boa! "Ici venez, frère"!
Mi hermano.
- "Mon frère."
¿ Qué dices, frère pastelero?
O que me diz, Frère Fazedor de Tortas? Olha.
Los invito al Pie Hole, y de la nada es " frère pastelero, ven a nuestro espectáculo.
Eu convido-os para o Canto da Torta. E, de repente, Frère Fazedor de Tortas veio ao nosso espectáculo.
¿ Le patearás el trasero a alguien, frère pastelero?
Vais dar um pontapé em alguém, Frère Fazedor de Tortas?
Me has ayudado a vencer mi dependencia a los antiácidos terrible como parezca, la magia corre en mi familia y me gusta ser frère pastelero...
Ajudaste-me a vencer a minha dependência em pastilhas. Por mais terrível que seja, a magia está no sangue da minha família. E até gosto de ser o Frère Fazedor de Tortas.
Mon frère, okay.
Mon frère, está bem.
Creemos que pueda tener algunas aptitudes para los lenguajes.
Pensamos que ela tem um dom para línguas. - Ela sabe o "Frère Jacques" de cor.
Vamos a ese baile la verdadera Cordelia estará ausente por unos días Frere Jacques tiene a su chica benéfica y nosotras tenemos las vacaciones que merezco.
Nós vamos ao baile, a verdadeira Cordelia faz gazeta durante uns dias, o Frère Jacques tem a miúda para o baile de caridade e nós temos todas as férias que eu mereço.
Estilo, mon frère.
Estilo, meu irmão.
Todo lo contrario, me temo.
"Au contraire, mon frère".
Tocó "Frere Jacques" para mí con su flauta.
Ela tocou "Frère Jacques" para mim na flauta.
Adiós, querido.
Au revoir, mon frère.
Au contraire, mon frère.
Au contraire, mon frère.
No te pertenece a ti, mon frère.
Não te pertence, mon frère.
"Gals Buffalo", "Un Tisket, Tasket A", "Frère Jacques"...
Favoritos da infância. "Buffalo Gals", "A-Tisket, A-Tasket", "Frère Jacques"...
♪ Frere Jacques, Frere Jacques ♪
Frère Jacques Frère Jacques
Mon frère, me encanta estar aquí.
Mon frère, eu adoro isto.
- No importa, mon frère.
Não interessa, mon frere.
- Eres un buen hombre, mon frère.
És um tipo porreiro, mon frère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]