English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Gave

Gave translate Portuguese

46 parallel translation
That you gave to me
That you gave to me
REGISTADORA
GAVE
# That He gave to me
That He gave to me
# The love you gave
The love you gave
You really gave me the light.
You really gave me the light.
And the generals gave thanks * Y los generales dieron gracias...
E os generais agradeceram
But I gave you strength
# But I gave you strength
Hell, he gave them to his friends.
Hell, he gave them to his friends
He gave me the gift of a little sister...
"Tu deste-me o dom de ter uma maninha"
Si te lo doy, Ray Bones te caería encima.
Se te der o dinheiro dele, tens o Ray Bones à perna.If I gave you Leo's money, you'd have Ray Bones all over your ass.
LLORON Dieron prueba en la noche
"Gave proof through the night"
- Tú viniste y te diste sin mentiras.
- You came and you gave without faking
Les di los códigos de seguridad para que pudieran saquear el laboratorio mientras esos idiotas trataban de matar a Wayne.
I gave you the security codes so you could ransack the lab... enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne.
# # You gave me something like loving # #
Voce me deu algo como amar
But you gave in.
Mas depois cedeu.
Di mi corazón a un simple acorde.
I gave my heart to a simple chord
Di mi alma a una religión nueva.
I gave my soul to a new religion
# # # Where We Have Lived... # # # Donde Hemos Vivido... # # #... Since The World Began. # # #... Desde Que El Mundo Comenzó. # # # Since Time Itself Gave Us This Land. # # # Desde Que La Vida Nos Dio Esta Tierra.
Onde nós temos estado desde que o mundo começou Ele mesmo nos deu esta terra...
# Todo lo que sé es que diste todo... # Entonces deja que eso sea suficiente...
# all I know is that you gave everything # # so let that be enough #
Le diste 100, nunca habíamos pagado tanto antes.
You gave him 100. We've never paid that much before.
And I can't believe you gave me a gun with blanks in it.
Eu não acredito que me deu uma arma com munições falsas.
# Te di todo de mi y tú jugaste con eso #
Gave you all of me and you played with it
Rita Hayworth tuvo un lindo rostro.
Rita Hayworth gave good face
Bedford y yo les enseñamos la violencia, les dimos pruebas de nuestra naturaleza y yo, tonto de mí, me apliqué en rematar el trabajo con mis historias de batallas y conquistas e imperios
'Bedford and I showed them violence, gave them a taste of our quality,'and I, idiot that I am, did my best to finish the job'with my tales of battles and conquest and empire.
He seguido la voz que me diste.
I followed the voice you gave to me
Seguí la voz que crees que me diste.
I followed the voice, you think you gave to me
Ooh, I gave you my key
Oh, eu te dei minha chave
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
* Ah, Me dio de mas ¿ Como puedo saber?
- Ah, he gave me more - How can I tell
* Él me lo dio todo *
- He gave it all to me - You about
* No puedo explicarlo *
Ah, she gave me more
* El sentieminto viene hacia mi * * ¿ Cómo te puedo contar *
- She gave it all to me - How can I tell you about
Somos Gave y Gavin, mejor conocidos como ¡ "The Gees"! Venimos a agradecerles que votaran por nosotros para que toquemos en el baile.
Somos o Gabe e o Gavin, ou, como somos conhecidos, os Gees, a agradecer por votarem em nós para que toquemos no baile.
You gave me strength.
Deu-me força.
La última vez que Gabe estuvo con Vincent, intentó asesinarlo.
A última que o Gave esteve com o Vincent tentou matá-lo.
* Chocaba mucho los cinco *
♪ He gave lots of high fives
If only the Americans gave a shit.
Se ao menos os americanos se importassem.
- Gave juramento!
- Ele fez um juramento.
Gav, este trabajo, lo que hago, realmente trata sobre las relaciones.
Gave, este emprego... O que eu faço baseia-se nas relações.
... I'll still be here without you... todavía estaré aquí contigo Nunca me diste una razón to doubt you...
You never gave me a reason to doubt you...
Maldita sea.
♪ Were the gifts you gave. ♪ Porra...
Te traeré un tambor.
Eu arranjo-te um tambor. ♪.. Gave me the whole wide world

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]