Translate.vc / Spanish → Portuguese / Gourmet
Gourmet translate Portuguese
283 parallel translation
En Washington abundan los restaurantes excelentes, para deleite de sibaritas y gourmets. En ellos uno puede degustar toda la gama de platos exóticos del viejo sur.
Os muitos bons restaurantes de Washington são a delícia do epicuriano e do gourmet, onde se pode desfrutar dos pratos raros do antigo Sul.
Un cumplido encantador, viniendo de un gourmet como Vd.
Um comprimento encantador, vindo de um bom garfo como o senhor.
Ajo... ... perfume para un gourmet.
Alho o perfume do gastrónomo.
Es todo un gourmet, ¿ verdad, Palmer?
Certamente. É um verdadeiro gourmet, não é, Palmer?
- Es un gourmet egoista.
- Você é um comilão egoísta.
Es un famoso'gourmet'.
É um cozinheiro famoso.
- Dígame, buen tendero, gourmet...
- Sim, bom vendedor. Amigo da mesa, meu bom comerciante.
Es una magia que no cuesta pero sí transforma a los mundanos vegetales en una delicia gourmet.
Uma magia barata que transforma os vossos vegetais comuns numa iguaria.
¿ Algún gourmet quiere probar un nuevo plato?
Algum gourmet quer provar um novo prato?
Mejor comida que he tenido desde el Rainbow Room en el Astra. Que mereció dos destellos en "La Guía del Gourmet de El Galaxy."
É a melhor refeição que já comi desde a Sala Arco-íris, em Astra, que mereceu duas estrelas no Guia do Gourmet da Galáxia.
Bueno, es por eso que estoy buscando a un Gourmet famoso, para que me pueda avalar.
É por isso que estou à procura de um cozinheiro famoso, que me possa promover.
- El gourmet carroñero de...
- O gastrónomo glutão de...
He oído que es un gourmet...
Ouvi dizer que era um verdadeiro gourmet.
Tenemos a un leopardo gourmet.
Temos uma pantera gastrónoma.
Donald es pescador y cocinero gourmet.
"Donald é pescador e cozinheiro gourmet."
Tú eres el gourmet, Ed.
O gastrónomo aqui és tu, Ed.
De donde vengo yo, en el Norte, teníamos antes piedras gourmet.
Donde eu venho no Norte, tínhamos rochas de luxo.
Quizá yo recoja algunas de estas sabrosas piedras gourmet para el camino.
Talvez levo algumas destas deliciosas rochas para o caminho.
- Que eres un verdadero gourmet.
- Que és um autêntico gourmet.
Gente tratando de comprar la tienda para un café Gourmet con comida saludable.
Gente tratando de comprar o quiosque para um café Gourmet com comida saudável.
Mi famosa receta gastronómica...
- Meu famoso gourmet popular...
Entonces eres un Eydie Gourmet.
Então és uma Eydie Gourmet.
La sopa debe estar hecha, como para agradar a un "gourmet" como Tiny.
Acho que a sopa deveria ser feita com coisas que agradem a um "gourmet" como o Tiny.
Me encantaría charlar con usted, pero tengo que entregar estas golosinas gourmet.
Adoraria ficar para conversar mas tenho que entregar estes petiscos de gourmet.
Gourmet? tacos congelados y mezclar Margarita?
Gourmet?
Una selección gourmet de los mejores alimentos conocido por el hombre liofilizado.
A mais deliciosa seleção de pratos congelados que já se viu.
Ven a mi casa. Soy un cocinero gourmet.
Sou um optimo cozinheiro.
No soy exactamente un gourmet. Solo puedo hacer chili.
A única coisa que sei fazer é "chili".
Vamos, tío, entra ya.
- Aubrey, pára de gritar! - Cozinha gourmet!
¿ Alguna vez oyó mencionar el Club de Sibaritas?
Já ouviu falar do Clube Gourmet?
Sabatini y Schlegel crearon el Club de Sibaritas... en 1985.
O Sabatini e o Schlegel fundaram o Clube Gourmet em 1 985.
Vamos a ir al Club de Sibaritas.
Vamos ao Clube Gourmet. Hoje é sexta-feira.
Dijeron que me encerrarían en la cárcel por dos años... a menos que los guiara al Club de Sibaritas.
Ameaçaram-me com a cadeia, se não os conduzisse ao Clube Gourmet.
Esta iba a ser la última cena... del fabuloso Club de Sibaritas.
Iria ser o derradeiro jantar do fabuloso Clube Gourmet.
El momento que hace del Club de Sibaritas... el lugar especial que es.
O momento que faz do Clube Gourmet o local especial que é.
Pero se estaban divirtiendo mucho en la última noche del Club de Sibaritas.
Contudo, todos se divertiam na última noite do Clube Gourmet.
Preparados y servidos Con el toque de un gourmet
Preparado cozinhado Culinária cabaret
¿ Mi hijo el gastrónomo?
O meu filho, o gourmet?
Canciones, Cocina de gourmet... Familia. ¡ Cocina de gourmet!
"Pequenas Canções", "Celebridades", "Cozinha Gourmet", "Vida em Família"...
Ahora, pueden hacer su propio Confit o pueden esperar a que sus padres salgan un fin de semana y gastar todo el dinero que les dejaron para emergencias en Le Maison du Gourmet.
Podes fazer a tua própria caçula. Ou podes esperar que os teus pais saiam no fim-de-semana. E gastas o dinheiro que te deixaram no restaurante.
Caray, Jimmie, éste es un excelente café "gourmet".
Caramba, Jimmie, isto é que é um café como deve ser.
Un café instantáneo hubiera sido más que suficiente. Y nos saca este café "gourmet". ¿ De qué sabor es éste?
O Vincent e eu contentávamo-nos com um instantâneo qualquer, e ele vai e serve-nos um café desta qualidade.
Todo lo que obtendrán será una cena gourmet - y un saludo de manos en la puerta.
O que vão receber com o seu donativo é uma bela refeição e um aperto de mão à saída.
¿ Sabes? No ibas a lograr nada con tu rutina de comida gourmet.
Não ia conseguir nada com essa refeição sofisticada.
En Rahimatpur me consideraban el gourmet.
Em Rahimatpur, era considerado um cozinheiro de mão-cheia.
Esto es comida de gourmet.
Isto é refeição de gourmet.
- Respuesta, por favor.
Não é um "gourmet".
Guía del gourmet.
O guia do sobrevivente...
Un gourmet.
- É um gourmet...
¡ Mierda!
Cozinha Gourmet. Merda!
Mi padre era chef.
O meu pai era um cozinheiro gourmet.