Translate.vc / Spanish → Portuguese / Gsc
Gsc translate Portuguese
49 parallel translation
800 GSC y subiendo.
800 GSC e a aumentar!
1.000 GSC y subiendo.
1.000 GSC e a aumentar.
A su altitud actual, la presión es 15.000 GSC.
Na altitude atual, a pressão é de 15 000 g / cm2.
GSC 6, respiración 16, pulso 150, presión arterial 70 sobre 50.
Respiração 16, Pulso 150, pressão sanguínea 70 / 50.
Molly se aloja con la comisión de seguridad global, una rama de seguridad nacional, y ahora de golpe Ethan es confiscado?
A Molly entra na GSC, um braço da HomeSec, e do nada o Ethan vai ser desligado?
Tenemos Híbridos aquí... en la GSC.
- Temos híbridos aqui, na GSC.
Estamos recibiendo reportes preliminares de la explosión de una bomba que devastó el Ala de Inteligencia de la GSC.
Estamos a receber dados preliminares da explosão que devastou uma ala da GSC.
No, la vi morir en el Ala Faraday en la GSC.
Não, eu vi-a a morrer na ala Faraday, na GSC.
Mientras la nación está de luto por las víctimas del bombardeo al GSC, unidades antiterroristas han sido enviadas a una búsqueda mundial de los bombarderos.
Enquanto a nação lamenta o atentado à GSC, unidades anti-terrorismo distribuem-se numa busca global pelos responsáveis.
Eres propiedad de farmacéuticas GSC.
És propriedade da GSC.
La GSC ha hecho un equipo para el virus hace nueve meses desde que se enteraron que fuiste contaminada.
A GSC formou uma equipa para o vírus há 9 meses, quando souberam que estavas contaminada.
Solo cálmate. No me di cuenta que el GSC tenía un rastreo de él.
Não sabia que a GSC rastreava-o.
Sí, dado que el GSC es propietario de Humánicos, y este se encuentra bajo la jurisdicción del Departamento de Seguridad Nacional, la decisión será mía y solo mía.
Sim, já que a GSC é dona dos Humanichs, e a GSC é da jurisdição da Segurança Nacional, a decisão será minha, e só minha.
Quizá te hicieron algo los del CSG.
Talvez a GSC fez alguma coisa contigo.
Necesito entrar en el laboratorio del CSG.
Preciso entrar no laboratório da GSC.
El CSG no es tu amigo.
A GSC não é tua amiga.
El CSG tiene un virus para matar a los híbridos.
A GSC tem um vírus para matar híbridos.
- Mis archivos del CSG.
- São os meus arquivos da GSC.
No podemos dejar que el CSG libere un virus.
Gente pacífica. Não podemos deixar a GSC disseminar o vírus.
GSC tiene un virus para matar a los híbridos.
A GSC tem um vírus para matar híbridos.
La CSG tiene un virus... que puede matarnos a todos.
A GSC tem um vírus... que nos pode matar a todos.
Si una persona deja las instalaciones, solo una... y va a llevar a la CSG justo hasta nosotros.
Uma única pessoa que deixe este recinto... só uma vai expor-nos à GSC.
Con esta alerta roja que debe acabar en 24 horas, ¿ se atreverá la CSG a extenderla y arriesgarse a disturbios en las calles?
Com o bloqueio a dever acabar em 24 horas, a GSC vai atrever a estendê-lo e arriscar tumultos nas ruas?
El GSC tiene un virus para matar híbridos.
A GSC tem um vírus que pode matar híbridos.
El GSC literalmente arrastró a mi hija fuera del salón.
A GSC literalmente arrastou a nossa filha de casa.
- Iba en camino a ayudar a Kelsey cuando el GSC desató un verdadero demonio sobre Molly, Ahdu y su gente.
Estava a ir ajudar a Kelsey, quando a GSC atacou a Molly, o Ahdu e o povo dele.
Si me entrego, el GSC liberará a Kelsey.
Se me entregar, a GSC vai soltar a Kelsey.
Voy a mantener al GSC ocupado. Te dará tiempo, despístalos.
Vou enrolá-los para ganhar tempo para ti.
Hay alguien en el GSC que creo que puede ayudar a Ahdu.
Há alguém na GSC que penso que pode ajudar o Ahdu.
Te localizarán cuando estés a menos de 32 km del GSC.
Se aproximares da GSC, eles vão apanhar-te.
Y tampoco el GSC.
Nem a GSC.
Me estás pidiendo robar equipo del GSC ayudar y encubrir un fugitivo enemigo del Estado.
Estás a pedir para roubar um equipamento da GSC e ajudar um fugitivo inimigo do Estado.
Lucy quiere que borre su fecha de vencimiento y si no lo hago, enviará el video al GSC.
Se não remover o prazo de validade da Lucy, ela vai mostrar o vídeo à GSC.
¿ John tenía enemigos fuera de la GSC?
O John tinha alguns inimigos de fora da GSC?
Atención. Esto es un llamado para el despliegue inmediato de la fuerza de Humánicos al GSC.
Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC.
Esto es un llamado para el despliegue inmediato de la fuerza de Humánicos al GSC.
Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC.
Tenemos híbridos aquí... en la GSC.
Temos híbridos aqui, na GSC.
Se cree que el jefe de la Comisión de Seguridad Global Tobias Shepherd era el conductor.
O comandante da GSC, General Tobias Shepherd, era quem conduzia o carro.
Shepherd pensaba que era quién estaba detrás de los ataques aquí en la CSG, no los híbridos.
O Shepard pensou que ele comandou os ataques à GSC, não os híbridos.
¿ Qué tal si saltamos a mi camión, manejamos un poco, y le encontraremos una habitación en la CSG?
Que tal entrarmos no meu carro e irmos até ao GSC?
Algo que la CSG nunca me permitiría hacer, porque no tiene aplicaciones militares.
Algo que a GSC nunca me ia permitir, porque não tem fins militares.
Toby fue muerto por por un dron enviado por la Comisión de Seguridad Global, no por los híbridos.
O Toby foi morto por um Drone enviado pela GSC, não pelos híbridos.
Vas a convertirnos en un equipo de servicio del CSG.
Vais transformar-nos em funcionários da GSC.
Vehículo de servicio gubernamental, uniformes de mantenimiento del CSG, identificaciones escaneables.
Carro do governo, uniformes de manutenção da GSC, identidades digitalizáveis.
Mantenimiento de la Comisión de Seguridad Global Mickey al habla.
Manutenção da GSC, Mickey a falar.
El CSG creó una... Molly Humánica que se ve igual a mí. Así es como lo hicieron.
A GSC criou... uma Molly Humanich... que é igualzinha a mim.
El CSG buscará tu coche.
A GSC vai procurar o teu carro.
Lo sacaron volando fuera de la CSG.
Foi apanhado do lado de fora da GSC.