Translate.vc / Spanish → Portuguese / Harvey
Harvey translate Portuguese
5,348 parallel translation
Mike, ponte cómodo.
Harvey. Fica à vontade.
Ahora, Harvey, he hablado con Jack.
Então, Harvey, eu falei com o Jack.
La última vez que tuvo un problema, acudió a Harvey, pero esta vez vino a verme a mí y no voy a derivárselo a otro.
Da última vez, foi ter com o Harvey. Desta vez veio falar comigo. Não vou passar o caso a outro.
Me alegro de hacer esto, Harvey. Yo también.
- Ainda bem que fizemos isto, Harvey.
Harvey, dijiste que querías que fuésemos amigos. Esta soy yo haciendo de amiga tuya.
Harvey, disseste que querias que fôssemos amigos e é isso que estou a ser.
¡ Por eso quise que Harvey se encargase al principio!
Por isso é que eu quis contratar o Harvey.
Si querías tanto a Harvey, ¿ por qué no acudes a él ahora?
Se querias assim tanto o Harvey, porque não vais ter com ele agora?
Estaba cenando con Harvey.
Estava a jantar com o Harvey.
Veo qué ve Harvey en ti.
Entendo o que o Harvey vê em ti.
Tal vez ahora puedas darle a Harvey una segunda oportunidad.
Talvez agora também possas dar outra oportunidade ao Harvey.
Ten cuidado, Harvey.
Tem cuidado, Harvey.
Harvey, ¿ dónde has estado los últimos 40 minutos?
- Onde esteve nos últimos 40 minutos? - Está a falar do quê?
Lo recuerdo. Fue durante esa misma conversación que tuvimos cuando me viniste a pedir consejo sobre cómo apuñalar a Harvey por la espalda.
Foi durante a conversa em que vieste ter comigo para pedir um conselho sobre a melhor forma de atraiçoar o Harvey.
¿ Por qué no te vas a cenar?
- Porque não vais ao teu jantar? - Harvey.
Harvey, dime qué pasa.
Diz-me o que se passa.
¿ Venía del despacho de Harvey?
Ela veio do gabinete do Harvey?
"No lo sé" es justo lo que dijiste cuando te pregunté si creías que había algo entre Harvey y Esther, y ahora vuelves a decirlo.
"Não sei" foi o que me respondeste quando te perguntei se havia algo entre o Harvey e a Esther, e agora estás a dizer o mesmo.
Harvey.
- Harvey.
Estos son los tres últimos ingresos de Harvey, y los encontré en la fotocopiadora.
Esta é a declaração de remunerações do Harvey e estava na fotocopiadora.
Tú sabes por qué.
- O Harvey sabe porquê.
Me dijiste que confiara en Harvey con Esther y tenías razón.
Disseste-me para confiar no Harvey com a Esther e tinhas razão.
Ahora Harvey y yo estamos bien.
Agora estamos bem.
Jessica, te dije que dejar la remuneración de Harvey en la fotocopiadora fue un accidente.
Jessica, eu disse-te, a folha de salários do Harvey ficou na copiadora por acidente.
Lo único que puedo hacer. Conseguir que Harvey me pida algo más.
- Conseguir que o Harvey me peça outra coisa.
No me importa lo que Harvey haría, porque no puedo hacer lo que Harvey haría.
- Não me interessa o que ele faria. Porque não posso fazer o que o Harvey faria.
Me alegro de verte, Harvey.
Prazer em ver-te.
Harvey, mírame.
Harvey, olha para mim.
Harvey, no lo hagas.
- Harvey, não.
Solo he oído sobre el límite que has cruzado tú.
Só estou a ver o limite que o Harvey atravessou.
Me suena a que atacaste a un hombre que ondeaba una bandera blanca.
O que o Harvey fez foi atacar um homem que oferecia paz.
¿ por qué estabas tan enfadado con él por hacer justo lo que sabías que haría?
Se foi assim tão boa ideia provocá-lo, porque está tão zangado com ele por ter feito o que o Harvey já sabia?
Le he hecho una promesa a Harvey.
Fiz uma promessa ao Harvey.
Y si tengo que elegir entre que Jack me odie y romper esa promesa, voy a quedarme con Harvey siempre.
Se tiver que escolher entre o ódio do Jack e quebrar essa promessa, eu escolho sempre o Harvey.
Este es el tema, Jack. Cuando luchaste contra Harvey, enfrentaste a los currantes contra los jefazos, y fue una buena jugada,
A questão é que, ao enfrentares o Harvey, dividiste os não aventureiros e os mandachuvas.
Solo digamos que querías que lo hiciese como Harvey quería y no como yo quería, pero he hecho lo mejor para los dos.
- Digamos que querias que eu o fizesse como se fosse o Harvey e não enquanto Louis, mas eu dei o melhor de ambos.
Harvey, he hablado con Alyssa Lang y hay algo que deberías saber.
Harvey, eu falei com a Alyssa Lang, e há algo que devias saber.
Y mientras tú estabas fuera intentando que le despidiese, yo estaba aquí intentando descubrir cómo hacer lo que Tim nos pidió y destruirla.
Enquanto estiveste a tentar convencê-la a despedi-lo, eu fiquei a tentar achar uma forma de fazer o que o Tim nos pediu e destruí-la. Harvey, isto não é uma piada.
Tengo los votos de Harvey y de Jessica. Y estoy encantado de decir que esta medida tiene todo su apoyo.
Tenho as procurações do Harvey e da Jessica, e tenho o prazer de dizer que ambos apoiam esta medida.
Por cierto, si quieres darte un baño de barro con alguien, ¿ por qué no le preguntas a Harvey Specter?
Já agora, se queres fazer um banho de lama com alguém, porque não convidas o Harvey Specter?
- Harvey...
- Harvey...
¿ Se ha cansado Harvey de intentar echarte un polvo?
" O Harvey ficou farto de ti? - Pronto, Harvey.
Gracias, Harvey.
Obrigada, Harvey.
Por no acudir a Harvey.
- Por não teres pedido ao Harvey.
- ¿ Harvey? - Sí.
- Com o Harvey.
Harvey nunca me haría una promesa como esa y luego la rompería.
O Harvey nunca faria uma promessa daquelas para depois quebrá-la.
¿ Harvey?
Harvey?
Harvey...
- Harvey...
Se trata de que estoy intentando hacer las cosas bien con Harvey.
Eu estou a tentar resolver as coisas com o Harvey.
Te diré lo que Harvey haría.
- Eu digo-te o que o Harvey faria.
¿ Qué haría Harvey?
- O que faria o Harvey?
Harvey, no estabas allí, ¿ de acuerdo?
- Não estavas lá.