English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Herr

Herr translate Portuguese

1,584 parallel translation
Ya veo, Herr Flick.
Já estou a perceber.
¿ Qué tiene en mente? , Herr Flick.
- Que tem na ideia?
¡ Ya sé! , lo denunciaré a Herr Flick de la Gestapo.
Vou já fazer queixa ao Herr Flick da Gestapo.
Herr Flick, ¿ Qué le trae por aquí?
Herr Flick, que o traz por cá?
Seguro, Herr Flick.
De certeza, Herr Flick.
Ha sido demasiado rápido, Herr Flick.
Foi muito rápido, Herr Flick.
¿ Dónde, Herr Flick?
Onde, Herr Flick?
Que la cuelgue con los demás embutidos en su cocina, advirtiendo que pertenece a Herr Flick, de la Gestapo, y nadie debe probarla siquiera.
Metelo-a entre as salsichas que tem na sua cozinha, avisando que pertence a Herr Flick, da Gestapo, e nem a deve provar sequer.
Herr Flick, será muy romántico.
Herr Flick, que romântico.
Herr Flick, se me acaba de ocurrir algo.
Herr Flick, lembrei-me agora de uma coisa.
En esta salchicha, que contiene la falsificación, estamparemos... una pequeña esvástica y usted la colgará en su cocina, según las instrucciones de Herr Flick.
Nesta salsicha, que contem a falsificação, pomos-lhe... um pequeno chip e voce a colocara na sua cozinha, seguindo as instruçoes de Herr Flick.
Herr Flick.
Herr Flick.
Herr Flick ¿ de la Gestapo?
Herr Flick? Da Gestapo?
Si, Herr Flick.
Sim, Herr Flick.
Una ocasión excepcional, Herr Flick.
Uma ocasião rara, Herr Flick.
Cuando Herr Flick vuelva, se sentará a mi lado.
Quando Herr Flick voltar, vai-se se sentar a meu lado.
La cuenta, Herr Flick.
A conta, Herr Flick.
A sus órdenes, Herr Flick.
As suas ordens, Herr Flick.
Gracias, Herr Flick.
Obrigado, Herr Flick.
Buenas noches, Herr Flick.
Boas noites, Herr Flick.
Gracias por permitirme ver su casa, Herr Flick.
Obrigado por poder vir a sua casa, Herr Flick.
Herr coronel Bockner.
Agora, Coronel Bockner, siga-me.
Herr Doktor Mortner estará orgulloso de su creación.
O Herr Doktor Mortner terá orgulhoso no seu pequeno monstro.
¡ Señor mayor, todo está en orden!
Herr major, tudo em ordem!
para que haga una copia y así poder devolver el original al Coronel y el falso al Sr. Flick, quien posiblemente tendrá otra copia para mandar a Hitler.
- Mais para um do que para outro - para ele fazer uma cópia do quadro. Depois dou o original ao Coronel e a cópia ao Herr Flick, que terá arranjado outra cópia para entregar a Hitler.
El Sr. Flick, de la Gestapo.
Herr Flick, da Gestapo.
Sr. Flick, ¡ qué amable!
Que atencioso, Herr Flick.
Me ha gustado, Sr. Flick.
Gostei muito, Herr Flick.
- ¡ Oh no, Sr. Flick.
- Oh, não, Herr Flick.
El Sr. Flick, de la Gestapo. ¡ El Sr. Flick, de la Gestapo!
O Herr Flick, da Gestapo.
¡ El Sr. Flick, de la Gestapo!
Herr Flick, da Gestapo!
El Sr. Flick de la...
Herr Flick da...
El Sr. Flick estará allí y nosotros también.
Estou a avisá-lo, René, o Herr Flick vai estar lá e também nós vamos estar lá.
Suerte que está Vd. aquí, Sr. Flick.
Ainda bem que está aqui, Herr Flick.
- Muy bien, Sr. Flick.
- Está bem, Herr Flick.
Piensa en todo, Sr. Flick.
Pensa em tudo, Herr Flick.
Era el coche del Sr. Flick, Hans.
Era o carro do Herr Flick, Hans.
El Sr. Flick, de la Gestapo.
O Herr Flick, da Gestapo.
El Capitán Geering, Sr. Flick.
Foi o Capitão Geering, Herr Flick.
El desfile se aleja, Sr. Flick.
A caravana está a afastar-se, Herr Flick.
Sr. Flick, tengo algo de lo que informarle
- Herr Flick, tenho uma informação. - Qual é?
Totalmente correcto. Sr. Flick.
Muito bem, Herr Flick.
El Sr. Flick cree que Vd. sabe el lugar de la salchicha con el original de "La Virgen Caída"
O Herr Flick crê que você sabe o paradeiro do salpicão que contém o quadro verdadeiro da Madonna.
¿ Me hizo llamar, Sr. Flick?
Chamou-me, Herr Flick?
- Por supuesto.
- É claro que sim, Herr Flick.
¿ Cómo se baila, Sr. Flick?
Como é, Herr Flick?
Gracias, Sr. Flick.
Obrigada, Herr Flick.
¡ El Sr. Flick, de la Gestapo!
O Herr Flick, da Gestapo!
Cálmese, Hans.
O Herr Flick, da Gestapo!
Si, Sr. Flick.
Sim, Herr Flick.
O usted, Teniente Gruber, con sus conocimientos de arte,
Ou você, Herr Gruber, com a sua conhecida inclinação por arte, substituiu o quadro forjado pelo quadro verdadeiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]