Translate.vc / Spanish → Portuguese / Homes
Homes translate Portuguese
117 parallel translation
¡ Puedo entrar en esa fábrica con 10 hombres... 10 hombres... y volarla hasta los cielos!
Se eu poder entrar na fabrica com dez homes, posso mandar-la pelo ar.
Noviembre, "Mejores Casas y Jardines"... le cuenta acerca de la invasión de muebles de estilo de España.
"Better Homes and Gardens"... mostra a invasão do estilo de móveis espanhóis.
Sunshine Homes me contrató para investigarlo cuando trabajaba para ellos de vigilante nocturno.
A Sunshine Homes contratou-me para investigá-lo, quando ele trabalhava lá como vigilante nocturno.
- Pero la mitad de esos hombres están en prisión.
- Mas metade destes homes estão na prisão.
Break up homes * Enterrar huesos. Romper hogares.
Destruir lares?
Have you broken any homes up lately * ¿ Haz destrozado hogares ultimamente?
Destruíste alguns lares ultimamente
Éste sabe, Holmes.
Eu arranjei-te o gajo, Homes.
No me vengas con "Holmes".
Olha, não me venhas com o "Homes".
Este es el señor Sherlock Holmes y su colega el doctor Watson.
O Sr. Sherlock Homes e colega, o Dr. Watson.
Le presento a Lord Homes.
Posso apresentar-lhe Vossa Senhoria?
Miren esto.
Se liga, homes.
Eh, Homes, ¿ qué es eso que lleva en el pecho?
O que é isso no teu peito?
No hay ningún Dr. Holmes en Nueva York.
Não há nenhum Dr. Ben Homes em Nova Iorque.
Te ves bien, hermano.
Estás com bom aspecto, "homes".
¡ Maldita sea! Creí que jamás te dejarían salir.
Pensava que nunca mais te iam deixar sair, "homes".
- Exacto. Ronnie ya salió.
O Ronnie já saiu, "homes".
Este tipo sabe batear, viejo. Sabe batear.
Este tipo é um batedor, "homes".
Nos hubieses extrañado demasiado de todas formas, hermano.
Ias ter saudades nossas de qualquer maneira, "homes".
El tipo parece papel atrapamoscas.
Os homes gostam de "papel mata moscas".
- Entiendo los dialectos de Perkins Homes y Latrobe Tower, pero no el de Franklin Terrace.
Conheço os dialectos dos Apartamentos Perkins e da Torre Latrobe, mas não domino o do Franklin Terrace.
Trabajaba en mantenimiento en Poe Homes.
Trabalha na manutenção nos Apartamentos Poe.
Aquí estará la trampa.
A armadilha fica aqui, homes.
Soy un Viking, amigo.
Sou um Viking, homes.
"Soy un Viking, amigo."
"Sou um Viking, homes."
Yo solía trabajar en los complejos cuando tu hermano estaba allí.
Sabes, eu patrulhei as homes, quando o teu irmão estava lá.
En las viviendas de Poe Homes, no lo creo.
- Nos Apartamentos Poe, nem pensar.
Este juego probablemente sea uno en los de Better Homes and Gardens.
Este jogo é provavelmente impróprio nas : "Melhores Casas e Jardins"
Tengo que ir a arreglarme el diente y así no pareceré Larry Holmes.
Vou arranjar o dente para não me parecer com o Larry Homes.
¿ El ladrón del barrio Poe al que acabamos en Carver?
O sacana dos Poe Homes? Apanhámo-lo no parque de Carver, depois das aulas.
¿ Y las esquinas de la avenida Lower y las casas Poe?
E as esquinas da Lower Avenue e as Poe Homes?
Si Bell y Barksdale tuvieran algo, serían las esquinas de las casas Poe y la avenida.
Se Bell e o Barksdale quisessem algo, ficariam com as Homes e as esquinas da Avenue.
Brigadas especiales en las esquinas, patrullas a pie en las casas Perkins, horas extra a saco.
Equipas flexíveis nas esquinas, patrulhas a pé em Perkins Homes, a fazer horas extraordinárias...
Unidad dos al sector tres, avanzad hasta las casas Winchester.
Unidade dois chama sector três, avançar sobre Winchester Homes.
Las casas Winchester y la planta de Koppers también.
Em Winchester Homes e Koppers Plant também.
¿ Así que son estos galpones, el viejo complejo Winchester y las calles desiertas de Vincent?
Então, são esses armazéns, os antigos Winchester Homes, e os quarteirões abandonados da Vincent Street?
¿ Terrace? ¿ Las casas Murphy?
As Terrace, as Murphy Homes...
John Tennack, Casas Tennack.
John Tennack, Tennack Homes.
- Me crié en la barriada McCulloh.
- Cresci em McCulloh Homes.
Pero su plan perfecto salio mal cuando el hula de la escena, homes.
Mas o plano perfeito ruiu
dime que te parece, no lo he leido aun carta de renuncia
Compre, e me diga o que você acha, eu não li ainda. Para : Sr. Donald Homes De :
! Atras!
- Para trás, "homes".
Déjame decirte algo sobre este vehiculo, homes.
Deixa-me dizer-te uma coisa sobre este carro, amigo.
Este vehiculo es de la realeza, homes.
Este carro é da realeza, amigo.
Eso demuestra lo que sabes, homes.
Isso só revela o que tu sabes, amigo.
Pues parece que el señor Jenkins los engañó porque Luxury Homes compró este lugar hace un mes
Parece que o Sr. Jenkins é um merdoso. Este terreno foi comprado há mais de um mês.
"¡ Kara-te voy a partir!".
"Ju não sabes com quem te estás a meter, homes."
Más vale que todo esté bien, compa.
É bom que esteja tudo bem, Homes.
Como la H de HOGAR, para recordar los grandes lagos.
Como a palavra "Homes", que representa os Grandes Lagos.
Tara, crecí en hogares de guarda en Memphis y cuando creces así, la gente no te lleva de vacaciones.
Tara, eu cresci em Foster Homes em Memphis, e quando... cresces assim, as pessoas não tentam levar-te em merda de férias.
- Man, te gustaría, homes! Te gustaría, man!
Vamos lá!
De qué estás hablando, homes?
- 350 $?