English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Ipo

Ipo translate Portuguese

86 parallel translation
¿ Y qué ipo de animales podrían ser, señorita O'Neil?
E que tipo de animais poderiam ser, Miss O'Neil?
Era nuestra segunda y grande jugada. Encontrar compañías para tomar público. IPO.
O nosso próximo passo, tornar a nossa empresa de capital aberto.
Mientras ellos buscaban un arma humeante en esa habitación. Yo iba a disparar una bazuca en esta. Ofreciendo nuestra ultima IPO.
Enquanto eles procuravam por irregularidades naquela sala, eu iria disparar a bazuca oferecendo nossas últimas OPI.
Un IPO es un Ofrecimiento Publico inicial.
Uma OPI é uma Oferta Pública Inicial
Este era el día en que lanzábamos la IPO de Steven Madden.
Este é o dia em que lançaremos a OPI de Steve Madden
La mayor IPO en la historia de esta firma, ¿ qué carajo hace?
A maior OPI da história da empresa, e que porra está ele a fazer?
Hemos hablado con varios empleados de esta firma. Nadie recuerda nada del IPO de Steve Madden.
Falámos com vários funcionários da empresa e ninguém se lembra deste roubo da OPI.
Mamá, qué opinas si un hombre miserable, muy malo... va a la cárcel, pero yo sé que es inocente?
Mãe, e se houvesse um ipo mau e cruel que fosse preso, mas eu soubesse que ele está inocente?
Seis días lejos de IPO, ¿ vale?
Seis dias longe do IPO, está bem?
Eso puede matar a IPO! "
Isso pode matar o IPO! "
Sé que no te importa una mierda, pero ayer nuestro IPO se disparó hacia las nubes...
Eu sei que te estás a cagar, mas o nosso IPO disparou ontem.
RHAT IPO : En Agosto 11, 1999
RHAT IPO : em 11 de Agosto de 1999
Red Hat, subió 228 % este es el IPO que todo mundo estaba esperando.
Red Hat, sobe 228 % este é o IPO que todo mundo esperava.
en el IPO de Red Hat
no Red Hat IPO.
así que siguiendo con el IPO, hemos llegado a San Diego el martes en la noche gastamos todo el miércoles en la mañana reuniéndonos con inversionistas en San Diego.
Então, indo para o IPO... nós chegamos a San Diego na terça à noite nós gastamos a manhã de quarta encontrando investidores em San Diego.
luego en la mañana del Jueves del IPO es cuando nuestras acciones sean comercializadas públicamente.
Então, na manhã de quinta do IPO era quando nossas acções seriam negociadas publicamente.
Ahora tenemos una IPO que va a se va a ir hoy.
Agora temos um IPO que vai hoje.
El rango original de este IPO era 11 a 13 dolares, después 21 a 23, 28 a 30.
O lance inicial dessa IPO era 11 a 13 dólares, então 21 a 23, então 28 a 30.
Tuvimos la suerte de poder regresar a las oficinas, estábamos en San Francisco así que podíamos regresar las oficinas de VA para, para ver a todos en la oficina para el IPO.
Nós tivemos sorte de podermos voltar aos escritórios, estávamos em São Francisco, portanto podíamos voltar aos escritórios da VA para ver todos no escritórios pelo IPO.
El IPO había salido tremendamente bien.
O IPO tinha sido tremendamente bem.
Sue, el mejor IPO en la historia.
Sue, a melhor apresentadora da IPO da história.
Provee servicios de Internet.
Eles são um ISP. A algumas semanas do seu IPO.
"Y por lo tanto, inversores potenciales espero que no piensen que nuestra OPV es una OPM".
"Então, potenciais investidores, espero que não achem o nosso IPO um IPU."
Everett estaba ahí con Steve, analizando una oferta pública.
Everett estava com Steve, negociando a IPO.
Pues es el IPO.. ¿ que es?
Ele é o IPO.. o que é?
Pues lo siento, me perdí de comprar acciones del dengue.
Bem, peço desculpa, mas perdi o IPO da febre de Dengue.
EqÏ... ipo de Marshall'entrenadores'Fans Mueren en Accidente AÃ ¨ reo
Equipa da Marshall, Treinadores, Fãs Morrem em Acidente de Avião
Desde hace 1 5 minÏ... tos, ya no tenemos eqÏ... ipo de fà ¹ tbol.
Há 15 minutos, deixámos de ter futebol.
- Vamos a recuperar este eqÏ... ipo.
- Vamos recuperar esta equipa.
Î — ijo, no tenemos eqÏ... ipo.
Meu filho, não temos equipa. Não temos treinadores.
LÏ... ego pensà © en Ï... n eqÏ... ipo... ... y en una escÏ... ela...... y en una ciudad... ...
Depois, pensei numa equipa e numa escola e numa cidade que devem estar a sofrer imenso.
Entonces este es mi eqÏ... ipo universitario, Â ¿ eh?
Então, é esta a minha equipa universitária?
Al eqÏ... ipo pateador'vamos.
Manda-os entrar. Equipa de remate, vamos.
Mira'hombre. Yo vine aqÏ... à ­ a jugar fà ¹ tbol y voy a ser tan respetÏ... oso como pÏ... eda...... pero yo soy el qÏ... e està jÏ... gando ahora para este eqÏ... ipo.
Ouve, vim para jogar futebol, e vou ser o mais respeitador possível, mas, agora, sou eu que jogo nesta equipa.
Formamos un eqÏ... ipo qÏ... e no gana.
Formámos uma equipa que não ganha. Não pode ganhar.
Seis jugadores...... seis compaà ± eros de eqÏ... ipo... ... seis hijos de Marshall.
Seis jogadores seis colegas de equipa, seis filhos da Marshall.
Sacar acciones a Bolsa.
IPO's. [Oferta Pública Inicial]
Sí, así es. también, llevan esos temas de Bolsa.
Sim. Sim, é verdade. Tratam de IPO's.
Tenemos una reunión el viernes en la noche, Y te necesito en esté sitio.
Temos uma competição IPO na sexta-feira e preciso de ti neste campo.
¿ Respecto de la oferta pública o de Pearson Hardman?
Em relação ao IPO? Ou à Pearson Hardman?
¿ Acerca de la salida a bolsa o Pearson Hardman?
Sobre a IPO ou sobre a Pearson Hardman?
Sí, puede esperar. Bien porque nuestra O.P.V está en peligro a menos que podamos lidiar con esto.
Ótimo, porque o nosso IPO está em perigo, a não ser que lidemos com isto.
¿ Llevar a Mike a otra cita de O.P.V?
Vais levar o Mike a outro encontro IPO?
El I.P.O. está involucrado.
O IPO está resolvido.
No estaba hablando sobre la O.P.V ( Oferta Pública de Venta )
Não estava a falar do IPO.
- ¿ Cómo le fue a su jefe con la OPV?
- Que tal se saiu o seu chefe na IPO?
Tu solicitud para una OPV sería denegada con efecto inmediato.
A tua IPO seria negada.
La salida a bolsa proclama una racha de éxitos... un estilo de vida diversificada, ropa...
A IPO conta com vários sucessos, uma marca diversificada...
EqÏ... ipo de despeje.
Chuta!
¿ Proteger la O.P.V?
Protege o IPO.
Y ningún niño enfermo.
Você tem um IPO na sexta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]