Translate.vc / Spanish → Portuguese / Juilliard
Juilliard translate Portuguese
170 parallel translation
Conocí a Paul en la Academia Juilliard.
Conheci o Paul na Escola de Música Juilliard.
Entró en la escuela de música Juilliard con una beca.
Entrou na Escola de Música Juilliard, com bolsa de estudos integral.
Estudié música. Soy licenciado en empresariales por Harvard.
Estudei em Juilliard e formei-me em Harvard.
Me gustaría que te presentaras a Juilliard.
Pensa em concorrer ao conservatório Juilliard.
Quizá esté preocupado por Juilliard.
Talvez Juilliard o preocupe.
¿ Juilliard?
Juilliard?
Juilliard.
Juilliard.
Quieren que vaya a Juilliard.
Aceitá-Io-ão em Juilliard.
- A Juilliard.
- Juilliard.
Quiero ir a Juilliard.
Quero que vás para Juilliard.
Más tarde, estudia teoría en la academia musical Juilliard.
Mais tarde, estuda teoria na escola de música Juilliard.
¿ Qué pasó con Juilliard?
O que aconteceu Juilliard?
Dejamos Juilliard al mismo tiempo.
Deixamos Juilliard ao mesmo tempo.
Quise decir, después de Juilliard.
Quis dizer, depois de Juilliard.
- Sí, Juilliard. Sí.
Ah, sim, Juilliard.
No soy el mismo Ray del que te enamoraste en Juilliard.
Não sou o mesmo Ray por quem se apaixonou no Juilliard.
Mi hermana tiene una beca para estudiar ballet en Juilliard, y mi hermano va a Notre Dame con una beca de fútbol.
A minha irmã, que é boa em balé, arranjou uma bolsa na Julliard. O meu irmão, que é bom em futebol, arranjou uma bolsa na Notre Dame.
Bueno, realmente eso es tener clase, sabes. Me consiguio entrar en Juilliard.
Foi como entrei na faculdade.
¿ Y por qué debería yo, un dermatólogo experimentado enviarlo a ver a otro doctor?
George, por que haveria eu, um dermatologista experiente de Juilliard, - mandá-lo para outro médico?
- En Juilliard. Yo quería ser técnica química, pero mis piernas eran demasiado largas.
Queria seguir investigação química, mas as minhas pernas eram demasiado compridas.
De cualquier modo me rechazaron en Juilliard... ( ) famosa escuela de musica ) porque mi pierna izquierda es un poco, as corta que la derecha
Entretanto, fui recusada pela Juilliard porque a minha perna esquerda é mais curta do que a direita.
"Clase de Títeres - Instituto Juilliard" - ¿ Qué estás haciendo?
- O que estás a fazer?
Hasta que el títere...
pela Escola Juilliard.
"Cortesía de los Archivos de Juilliard" se convierte en una extensión de ti... es un acto de variedades.
... a marioneta ser uma extensão de ti, tudo não passará de uma curiosidade.
Ronald va a entrar a Juilliard.
Ele vai estudar na Julliard.
Basta con que lo consigas antes de la prueba para el conservatorio.
Tens é de conseguir o vibrato antes da audição para a Juilliard.
Siento lo de Jull ¡ ard. Y lo del concierto.
Peço imensa desculpa por causa da Juilliard e do concerto.
- Sí, sé lo que es Juilliard.
- Sim, eu sei o que Juilliard é.
- Yo soy de Juilliard, por el amor de dios.
Sou de Juilliard, pelo amor de Deus.
Estudió en Juilliard y vive camino a Denver.
Ele estudou em Juilliard mora a meio caminho daqui para Denver.
Envió a Miles a la Academia de Música Juilliard en Nueva York, en 1945.
Mandou o Miles para a Juilliard School of Music, para Nova loque, em 1945.
La abandonó antes de un año.
Saiu da Juilliard depois de menos de um ano.
¿ Quieres ir a Juilliard?
Não queres entrar em Julliard?
No. ¿ Pero con lo alagado que se siente, en serio, que incluso vas a usar su pieza para entrar en Juilliard?
- Não. Mas não é lisonjeador que uses a peça dele para entrar na Juilliard?
Sí, tengo una beca para ir a Juilliard.
Sim, tenho uma bolsa de estudo para a Julliard.
Está dando unas clases de maestría en Juilliard.
Ela está dando aulas no mestrado da Juilliard.
Yo estudié en Julliard, en Broadway, y estaba escribiendo una memoria que quiero terminar antes de morir.
Estudei em Juilliard, andei na Broadway, e estou a escrever algumas memórias que pretendo terminar no meu leito de morte.
Ve a New York, patea culos, entra en Juilliard y tráeme pizza, ¿ vale?
Vai a Nova Iorque, dá o teu melhor, entra para Juilliard e traz-me umas pizzas, sim?
Tengo que ir a registrarme para mi audición en Juillard.
Tenho de ir registar-me para a audição em Juilliard.
Juilliard. Conseguiste una audición.
Conseguiste uma audição?
¿ Tú qué? ¿ Para Juilliard?
- Consegui a audição.
¡ OH DIOS MIO!
Na Juilliard? Meu Deus!
Sí, iguala eso, Juilliard.
Toma lá disto, Conservatório de Artes.
Cada uno de ustedes ha sido bendecido con un regalo único.
ESCOLA JUILLIARD Cada um de vocês foi abençoado com um dom único.
Al elegirlos juilliard, La barra ha sido levantada.
Quando a Juilliard vos seleccionou, a fasquia foi elevada.
Bienvenidos a juilliard.
Bem-vindos a Juilliard.
- ¿ Alguna vez audicionaste para juilliard?
- Já foste a uma audição para Juilliard?
En realidad, en el mismo tiempo que hacía la audición primera para juilliard.
Mais ao menos na mesma altura da primeira audição para Juilliard.
Bien, me lanzó un poco allí. No me imaginaba estas cosa en el juilliard.
Surpreendeste-me com aquilo de teres desistido de Juilliard.
Es difícil entrar en Juilliard.
Sim. É muito difícil entrar em Juilliard.
Consiguió una audición final para Juiliard.
Ele vai ter uma audição na Juilliard.