English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Kamikaze

Kamikaze translate Portuguese

203 parallel translation
Defender a este hombre va a ser parecido a La Carga de la Brigada Ligera, o a ser un kamikaze japonés.
Defender este caso está-se a tornar parecido com a Carga da Cavalaria Ligeira... ou uma operação kamikaze.
El almirante y yo miramos... y había un kamikaze que se dirigía directo al Enterprise...
Eu e o Almirante olhámos... e lá estava um kamikaze a dirigir-se para a Enterprise...
Palomas kamikaze.
- Só há uma coisa a fazer.
El Chino les dijo : "Dejen el Kamikaze".
Ouvi o Chinês dizer : "Não levem o Kamikaze, podem sofrer um acidente".
¿ El Kamikaze?
O Kamikaze?
Ellos se barnizan los ataúdes, y yo ni puedo pagar Ellos se barnizan los ataúdes, y yo ni puedo pagar las letras del kamikaze.
Vão de caixão envernizado, e eu nem consigo pagar as prestações do meu Kamikaze.
Yago bebe mucho. El Chino le dijo incluso que no cogiera el kamikaze.
Até o Chinês lhe disse para não conduzir.
Entonces apareció un tío que saltó al kamikaze como un tigre.
Olhei. Então um sujeito saltou para a Kamikaze como um tigre.
Pero sólo quiere pagar las letras del kamikaze.
Mas só pensa numa coisa : Pagar as prestações do Kamikaze.
Tendría que ver cómo conduce su kamikaze.
Devia vê-lo a conduzir o seu Kamikaze!
Es el Sr. Kamikaze, el piloto.
É o Mr. Kamikaze, o piloto.
Eres un kamikaze.
És uma calamidade em pessoa.
Kamikaze, por favor.
Kamikaze, por favor.
Se formaron escuadrones especiales. El Kamikaze - hombres del viento divino - llamado así por el tifón que había destruido la fuerza de invasión de siglos Kublai Khan antes.
Foram formados esquadrões especiais, os Kamikaze, os Homens do Vento Divino, baptizados em honra do tufão que aniquilou a invasão de Kublai Khan, séculos antes.
Pero a diferencia de un ataque normal, estos pilotos kamikaze, una vez que tomó a menudo, nunca vuelven.
Mas, ao contrário de um ataque normal, quando estes kamikaze partiam, nunca mais regressavam.
( narrador ) El kamikazes fueron fusilados en el aire.
Os kamikaze eram abatidos no ar.
Lord Hacker de Kamikaze.
Lord Hacker "Kamikaze".
Justo debajo del fuerte de Kamikaze.
Está mesmo por baixo do forte com o "Kamikase".
Es eso, debe ser el fuerte del mapa de Brady. Pero, ¿ cómo sacaremos a Kamikaze de allí?
Deve ser o dito forte que o Brady desenhou no mapa, mas como é que tiramos de lá o Kamikaze?
Si ustedes quieren jugar a los kamikazes, adelante. Yo no.
Se querem brincar aos kamikaze, força.
Hago tragos tan dulces y elegantes... el té helado, el Kamikaze...
Faço bebidas doces e com classe : o Iced Tea e o Kamikaze,
Un kamikaze.
Um kamikaze.
Kamikaze enloqueció.
Kamikazi está pirando.
Lo de los kamikazes es historia.
Esta coisa dos kamikaze é treta.
Hay pilotos calculadores... y hay pilotos kamikazes.
Há pilotos calculistas e pilotos kamikaze.
Y Cole es un kamikaze como mi papá.
E o Cole é um kamikaze, tal como o meu paizinho.
Espero que no te dejes convencer por toda esta mierda como el resto.
Espero que não acredites nestas tretas kamikaze como todos os outros.
Tienes pinta de kamikaze, Johnny.
Tu tens o olhar kamikaze, Johnny.
Un kamikaze.
Mantenha um olho em si, por favor. Dá-lhe uma bebida.
Hey, maldito kamikaze.
Vê-me só, Gigante Jolly Green! Ei, kamikaze do caralho!
Creo que los Kamikaze Dildoes tocan en Hellhole.
Acho que os Kamikaze Dildoes vão tocar no Hellhole.
Es una idea kamikaze, como las del coyote animado.
Parece uma ideia do Wile E. Coyote, não parece?
Quiero una cerveza y un kamikaze doble, por favor.
Dá-me uma cerveja e um Kamikaze duplo?
Seguido del pollo vindaloo, kamikaze hot, con el extintor en espera.
Seguido por uma vinha d'alho, extra picante, com um extintor de sobre aviso.
A ) ya se esfumaron, b ) eran antipáticos c ) es de kamikaze, y d ) es de delirando, ¡ como tú!
Estás-te a passar! "A", eles estão muito longe. "B", não são boas pessoas.
Pero serían perfectos para misiones suicidas, ¿ entienden?
Mas seriam perfeitos para missões kamikaze.
Una novia kamikaze, de parte del Dr. Maligno.
Uma noiva suicida, da minha parte, do Dr Emau!
Se arrojó a lo kamikaze en el árbol.
e estampou-se contra uma árvore.
En diciembre de 1995 la sonda Galileo empezó su descenso kamikaze hacia Júpiter.
Em Dezembro de 1995, Galileo começou a sua descida suicida para Júpiter.
- ¡ Kamikaze!
- Kamikaze!
¡ Kamikaze!
Kamikaze!
El último ataque "kamikaze" se perpetró después de la rendición.
O último ataque kamikaze foi preparado após a rendição.
Creo que estabas distraído con Paul.
Que tipo de piloto? Piloto "kamikaze".
Olí su perfume. Cuesta no notarlo.
Eu sei, mas piloto "kamikaze" a modos que implica...
Tiene una perfumería. Toda la noche es...
Um piloto "kamikaze" é um piloto que se despenhava e morria, certo?
Habríamos llegado 10 minutos antes si hubiéramos estacionado con valet en vez de nosotros mismos.
Ia a descer e, de repente, pensou : " Caramba, isto de ser'kamikaze'não é coisa para mim.
Nuestra invitación "se perdió en el correo" o algo así.
- A história dos "kamikaze".
( habla japonés )
Tadashi Nakajima Comandante Esquadrões Kamikaze
- Un kamikaze cualquiera.
- Um vulgar kamikaze.
Tiempo Kamikaze!
Segurem-se!
Eres un cerdito en una gran ciudad.
"C" é de kamikaze e "D" de delirante, que é o tu estás!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]