English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Ló

translate Portuguese

75 parallel translation
- Es como el pan.
- É como o pão-de-ló.
"¡ Yo, jo, jo y la botella de ron!"
"Ló ho ho e uma garrafa de rum!"
Pan de Azúcar.
Pão de ló.
¡ Und ahora vamos todos a mi casa a tomar un poco de bizcocho y de vino... und... mierda!
E agora vamos lá todos a minha casa para um pouco de pão-de-ló e vinho e merda!
Jack, come un poco de pastel.
Jack, come pão de ló.
Ayer me ofreciste pastel.
Ofereceste-me pão de ló. - Aceitei?
Me encanta el pastel.
Adoro pão de ló!
¿ Y a mí qué me importa si comes pastel?
Quero lá saber se comes pão de ló!
"Y la esposa de Lot miró hacia atrásNy se convirtió en sal."
"E a esposa de Ló olhou para trás e transformou-se numa pedra de sal."
Sus senos son esponjosos.
Os peitos parecem pão-de-ló.
Esta noche ló estamos viendo todo.
Hoje vemos de tudo, Rick.
¿ Recuerdas a ese espléndido chico blanco al que botaste como la basura?
Lembras-te daquele bonitão alimentado a pão de ló que deitaste fora como se fosse um saco de lixo?
Primero una de dedos de ángel, luego una de mermelada luego de flan, que lo preparé yo sola frambuesas, galletas luego pollo con cebolla y ajos luego más nueces y luego bananas y luego crema batida arriba.
Primeiro, há uma camada de pão-de-ló, depois compota... ... depois leite creme, que fiz do zero, depois framboesas, mais pão-de-ló... ... depois carne frita com ervilhas e cebola...
Acabo de encontrar una tarta esponjosa.
Encontrei pão-de-ló.
Di, "Oye, esa chaqueta está súper, hijo". ¿ Captas?
"ló, esse casaco é o máximo! Topas?"
"Oye, esa chaqueta está súper, hijo!"
ló, esse casaco é o máximo!
Oye, esa chaqueta está súper.
ló, esse casaco é o máximo.
Este es portugues, pan dulce.
Isto é Português, pão-de-ló.
- El pastel de carne de mi madre.
- O pão de ló da minha mãe.
De hecho, creo que sólo ver el pastel de carne de tu madre me convirtió en vegetariano.
- Na Verdade, eu acho que a visão... do pão de ló da sua mãe está me tornando vegetariano.
- ¿ Tienes más de ese pastel de carne?
- Tem mais desse pão de ló? - Talvez.
Tenemos su bizcocho preparado.
Temos o seu pão-de-ló.
Afirmen el grátil.
Levantem a cobertura! Mantenham a ló!
Lo encontraré.
Eu vou acha-ló
Así que pedí que nos haga Alaska al Horno esta noche en honor de la explosión.
Então pedi-lhe que fizesse pão-de-ló com gelado em honra da explosão.
¿ No te gusta Alaska al Horno?
Não gostas de pão-de-ló com gelado?
Finalmente te tranquilizas, eliges una que te gusta, la llamas, ella sube ló próximo que sientes, es que estás sobre el pavimento, esposado, porque ella es una policía disfrazada, pero por suerte, estás a tres escasos meses de cumplir dieciocho, así que llamas a tu madre para que te recoja.
Finalmente acalmas, escolhes uma que gostas, chama-la e ela entra. Quando dás por ti, estás deitado no chão, algemado, porque ela é uma polícia à paisana, mas por sorte, estás a três meses do teu 18º aniversário.
Esponja blanca con crema a la vainilla.
Pão-de-ló com creme de baunilha.
Hola, Jack. ¿ Qué hay de nuevo?
Ló Jack! Está-se bem?
Les recuerdo... hay bizcochos y / o queso en el salón de piano.
Relembrando : há bolo de pão-de-ló e / ou queijo na sala de piano.
Un pastel amarillo, esponjoso y apetitoso.
Um pão-de-ló amarelo e de regalar os olhos.
Si supieras la historia del pastel esponjoso.
Se tivesses ouvido a história do pão-de-ló...
decoltedi... "
di-col-di-ló... di-col-ti... "
Bizcocho.
Pão-de-ló. - Adoro pão-de-ló...
- Gracias. Bizcocho sabroso con sabor a mantequilla.
Pão-de-ló saboroso e amanteigado.
¡ Bizcocho delicioso!
Pão-de-ló!
- ¿ Quieres?
- Pão-de-ló?
¿ Qué constituye un bizcocho?
No que consiste exactamente um pão-de-ló?
Como "tú te comes su bizcocho, ella se come tu bizcocho".
Tipo, "Tu comes-lhe o pão-de-ló, ela come-te o pão-de-ló"?
Hablamos de bizcochos porque yo quiero hijos y ella no. Y no hablamos del tema.
Falamos de pão-de-ló porque eu quero um filho, e ela não, e não falamos sobre isso.
Así que Teddy y tú comieron bizcocho.
Tu e a Teddy comeram pão-de-ló juntos.
Y no puedo hablar de loción o bizcochos u otra cosa, porque tú no quieres un bebé y yo sí.
E não posso falar de loções ou de pão-de-ló ou de outra coisa qualquer, porque tu não queres ter um filho e eu quero.
Ahora, ¿ quién quiere un pastel?
Agora quem quer pão-de-ló?
Dos hombres en una bañera.
- "O-la-ri-ló-leia", dois numa banheira.
Un pilar de roca de sal conocido como la esposa de Lot tiene vista al área sudoeste del Mar Muerto, cerca de la presunta ubicación de las ciudades bíblicas de Sodoma y Gomorra.
Um pilar de sal de rocha conhecida como a mulher de Ló, visto a sudoeste do mar morto, perto do local presumido das cidades bíblicas de Sodoma e Gomorra.
Pero si los ángeles salvaron a Lot y a su familia de la ira de Dios, ¿ esto prueba qué son más que mensajeros de otros mundos?
Mas se os anjos salvaram Ló e sua família da ira de Deus, isso é prova de que os anjos são mais do que apenas mensageiros do além?
¿ Crees que el pastel será el truco?
Achas que o pão-de-ló vai funcionar?
Llámalo "Pastel Tren Bala"... o dale la forma de un Tren Bala.
Chama-lhe de "Pão-de-ló TGV", ou dá-lhe a forma de um comboio.
Llámalo "Pastel Fundente"
Chamá-lo de "Pão-de-ló derretido".
Necesitas relacionar Sakura con tu pastel.
Pois é. Precisas de um tema de Sakura para o teu pão-de-ló.
¡ No puedo destruírlo!
Não consigo destrui-ló!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]