English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Marino

Marino translate Portuguese

1,418 parallel translation
- ¿ Tony Marino se abstendrá?
- Tony Marino vai abster-se?
Quizá cancelen las clases. ¡ Miren, el capitán marino está amarrado!
Fui atado aqui por piratas adolescentes.
ACUARIO - MUNDO MARINO ¡ YA NO EDUCATIVO!
MUNDO MARINHO DEIXOU DE SER EDUCATIVO!
Y te habría encontrado, pero estos zapatos de marino me aprietan.
Se estes malditos sapatos de vela não estivessem sempre a cair!
Difundan la noticia de Sicilia al Mundo Marino.
Que a palavra se espalhe :
MUNDO MARINO ¡ Damas y caballeros, Shamu!
Senhoras e senhores, o Show marinho.
Miami sólo tiene a Marino y su brillante pase y unas porristas gordas.
O Miami só tem o Marino com um bom lance e uma claque de gajas gordas.
Norma Van Reuten, de San Marino.
Norma Van Reuten, de San Marino.
No creo que sea peor que el año pasado cuando fuimos a Mundo Marino.
Não deve ser pior do que quando fomos todos ao Sea World.
Aire marino puro, trabajo al aire libre.
Ar do mar, trabalhar ao ar livre.
Y cuando lo haga, sabrás por qué no puedo regresar a Mundo Marino.
E quando te disser, vais entender porque é que nunca mais posso voltar ao SeaWorld.
Normalmente busco un marino solitario.
Eu gosto de encontrar um marinheiro solitário.
Hola, marino.
Olá, marinheiro.
Puedes hacerlo sin decir "hola, marino."
Podes fazê-lo sem a parte do "olá, marinheiro".
La pasaré a ver cada diez minutos, Sra. Marino, ¿ ok?
Eu vou deitando-lhe um olho a cada 10 minutos Sra.Morenau, Ok?
Quiero un celofán transparente y un moño azul marino.
Quero celofane transparente e fita azul.
¡ Buenas tardes y bienvenidos al buque Golpe Marino!
Boa tarde. Sejam bem-vindos ao U.S.S. Sea Spanker.
O sea, que se trata de un organismo marino.
Está a dizer que isto é uma criatura do mar.
La letra de esta patriotera canción la escribieron dos escoceses para una obra sobre Alfredo El Grande, y la cantaban comerciantes y hombres de negocios que veían que el futuro de Bretaña estaba en el imperio azul marino del comercio.
A letra desta patriótica canção foi escrita por dois escoceses para um livro sobre Alfred O Grande, e a cantavam comerciantes e empresários que viam que o futuro da Grã-Bretanha estava no império azul marinho de comércio.
La Basilosaurus se acerca al lecho marino, ya que en algún lugar cercano debe haber una Dorudon pariendo a su cría.
O basilosaurus afasta-Se deles para um local próximo A fêmea dorudon está dando a luz sozinha.
Arrastrándose suavemente por el lecho marino, ella puede desprenderse de su capa exterior de piel y así cualquier parásito o molusco será retirado de su cuerpo.
Arrastando-Se sobre um conveniente sedimento ela pode mudar A camada externa da pele isto remove parasitas ou cracas que Possam estar grudados em sua pele.
Han pasado el día alimentandose lejos de allí donde el hielo marino ya se ha roto.
Passaram o dia a comer longe, onde o gelo marinho já se partiu.
Un león marino macho.
Um leão-marinho da Patagónia macho.
A pesar de su gran tamaño y un cuerpo diseñado para nadar, el león marino persigue a los pingüinos por 40 o 50 m entre las rocas.
Apesar do seu tamanho enorme e de um corpo adaptado para nadar, o macho persegue os pinguins por 40 ou 50 metros pelas rochas.
Habiendo atrapado su pingüino, el león marino lo lleva hacia aguas más profundas, donde, golpeándolo violentamente, despelleja su comida.
Tendo apanhado o seu pinguim, leva-o para a água profunda onde, atirando violentamente o pequeno corpo, ele esfola a sua refeição.
Puede que ésta esté aprendiendo a sujetar una cría de león marino antes de arriesgarse a subir a la playa.
Talvez esteja a aprender a apanhar crias de foca antes de se arriscar.
Cualquiera sea la razón, la cría de león marino... aún viva... es arrojada de acá para allá por más de media hora.
Seja qual for o motivo, a cria de foca, ainda viva, é lançada de um lado para o outro durante meia hora.
Se alimentan cerca del fondo marino y utilizan su grupo de hoyos sensitivos para seguir rastros de olor de cadáveres en descomposición.
Percorrem milhares de quilómetros desde as zonas de procriação no inverno nos trópicos para reunir o alimento que fica disponível aqui no verão.
Alzándose por más de 3 Km sobre el suelo marino, las cordilleras se extienden por más de 45.000 Km, la más amplia cadena montañosa en la Tierra.
Quando as coisas são fáceis, as baleias alimentam-se continuamente, comendo cada uma até duas toneladas de krill em 24 horas.
Los procesos geológicos que producen metano en el lecho marino también tienden a liberar sulfuro de hidrógeno.
Encorajados pela ausência da foca, os pinguins restantes lançam-se para o mar aberto.
Las rayas jaspeadas salen a cazar presas enterradas en la arena usando receptores eléctricos para barrer el lecho marino.
Raias-marmóreas saem para caçar presas enterradas na areia utilizando receptores eléctricos para procurarem no leito do mar.
Después de unas 2 hs, ascienden del lecho marino, entrelazando sus cuerpos.
E depois de cerca de duas horas, sobem juntos a partir do leito do mar, entrelaçando os seus dois corpos.
A diferencia de la mayoría de las sepias, ésta pasa mucho de su tiempo caminando, en vez de nadar por el lecho marino.
Ao contrário da maior parte dos chocos, este passa a maior parte do seu tempo a caminhar, em vez nadar através do leito do mar.
Los corales también se reproducen sexualmente, pero al estar fijos al lecho marino, no pueden moverse para encontrar pareja.
Os Corais também reproduzem-se sexualmente, mas estando fixados no leito do mar faz com que não se possam mover para procurarem um parceiro.
Solo en verano, cuando el hielo marino se derrite, regularmente atraparán sus presas ellos mismos.
É só no Verão, quando o mar de gelo derrete, que eles irão regularmente caçar para eles próprios.
A medida que se acerca a la costa, el agua del fondo de la oleada es desacelerada por el contacto con el lecho marino.
À medida que se aproxima da costa, a água do fundo da ondulação é retardada pelo contacto com o leito do mar.
Es la punta de una montaña gigantesca que emerge desde el suelo marino, miles de metros abajo.
É a ponta de uma montanha enorme que se levanta de forma vertiginosa do leito do mar a milhares de metros abaixo.
En ocasiones, miles circundarán alrededor de un mismo monte marino.
Por vezes, milhares circundam por cima de uma única montanha marítima.
Las ballenas grises hacen una de las más largas migraciones de cualquier mamífero marino... una ida y vuelta de más de 19.000 Km desde sus zonas de apareamiento cerca de México a lo largo de toda la costa de América del Norte hacia el Océano Ártico.
As baleias cinzentas realizam uma das migrações mais longas levadas a cabo por qualquer outro animal marinho, uma volta ao mundo de mais ou menos 19,000 km desde os seus locais de reprodução ao largo do México ao longo da toda a costa da América do Norte até ao Oceano Árctico.
La energía del sol, que fué capturada y convertida en tejido viviente por el fitoplancton flotante, ha sido transferido a otro eslabón de la cadena alimenticia, y ha acabado tan lejos del sol como fue posible... en las profundidades del fondo marino.
A energia do Sol, que foi capturada e transformada em tecido vivo pelo fitoplâncton flutuante, foi transferido para outro elo da cadeia alimentar, e acabou da forma mais afastada possível do Sol, no fundo do mar profundo.
Ola tras ola se levanta de las profundidades, y pronto el lecho marino en los bajos está salpicado con densos parches de cápsulas de huevos a lo ancho de varios metros.
Onda após onda a subir das profundezas, e rapidamente o leito do mar nas águas pouco profundas é coberta com bocados densos de cápsulas de ovos com vários metros de extensão.
Un volcán está en erupción en el lecho marino y sigue creciendo.
Um vulcão irrompe do fundo do mar e continua a crescer.
La base de un monte marino.
A base de um monte marinho.
Estos gatillos pasan la mayor parte de su tiempo en aguas abiertas, pero han venido al monte marino a desovar.
Estes peixes-porco passam a maior parte do tempo em águas abertas mas vieram ao monte marinho desovar.
Esta comunidad está aquí por los nutrientes y el plancton que el monte marino desvió hacia la superficie.
Esta comunidade só está aqui por causa dos nutrientes e plâncton que os montes marinhos desviaram para as águas superficiais.
En algunos momentos del año, los cambios de estación enriquecen las corrientes especialmente en nutrientes, y el océano alrededor del monte marino se torna en una sopa virtual de plancton.
Em certas alturas do ano, alterações sazonais tornam as correntes muito ricas em nutrientes e o mar em torno do monte marinho torna-se uma sopa de plâncton.
Viajando cerca del lecho marino, daremos un paseo por el fondo mismo de las profundidades del mar... a un mundo totalmente apartado del de la zona intermedia.
Tal como as morsas, também precisam de mudar de pele.
El lecho marino está dominado por equinodermos... pepinos de mar, frágiles estrellas y erizos de mar. Hay literalmente millones de ellos, marchando por el fondo marino, arrasando cualquier partícula comestible en el sedimento.
E, no outro extremo do planeta, no Antártico, há uma aurora de sul.
sus faldas de piel le permiten nadar cientos de m encima del suelo marino.
O gelo desliza lentamente do centro para a orla em enormes glaciares.
Hay mil veces menos animales grandes aquí abajo que en la pendiente continental, pero en algunas partes, cientos de frágiles estrellas cruzan el lecho marino buscando alimento.
As majestosas baleias-jubarte também são visitantes de verão.
Un paraguas de piel entre sus tentáculos y sus extraordinarias orejas ondulantes le permiten a Dumbo rondar sin esfuerzo sobre el suelo marino mientras busca alimento.
Lobos-marinhos antárticos também escolhem este alimento abundante. O krill é irregular mas, depois de encontrado é fácil comê-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]