Translate.vc / Spanish → Portuguese / Meant
Meant translate Portuguese
26 parallel translation
Yeah, she was meant to be
Yeah, she was meant to be
Just meant for two
Just meant for two
¿ Fue gracias al amor que tus dedos afortunados... descubrieron que estaban hechos para los míos?
Was it love let your lucky fingers Seek mine that you were meant to hold
You were meant for me.
You Were Meant For Me.
# Your gifts are meant to give away # Tus dones son para regalar mamá.
As tuas dádivas devem ser partilhadas. Obrigado, mãe.
# The way your life was meant to be La forma en que tu vida estaba destinada a ser florece y perdona
A tua vida da maneira que deve ser Existe espaço, floresce e perdoe...
Lived life how it was meant to be Vivían vidas como debía ser
Lived life how it was meant to be
I swear I never meant for this
Juro que nunca quis isto
I never meant...
Nunca quis...
Well, I'm not meant to live alone Bien, no estoy destinado a vivir solo
Não fui feito para viver sozinho
Well, I'm not meant to live alone Bien, no estoy destinado a vivir solo
Não fui feita para viver sozinha
Some kind of miracle When it's meant to be
Sim, serei o teu herói
Quería callar al perro, pero, claro, lo mató.
He meant to shut the dog up, but, of course, he killed the dog.
¶ That you were meant for me?
Que estavas destinada para mim?
A qué nos lleva esto, Snowy. ¿ Qué trata de decirnos Barnaby Dawes?
É johtolankamme. O que Barnaby Dawes Meant peitoril, PhD, estou em perigo?
* Solo porque lo haya dicho * * no significa que lo dijera en serio * * La gente dice locuras * * solo porque lo haya dicho * * no significa que lo dijera en serio *, * solo porque lo escucharas *
I cannot bear to hear just'cause I said it don't mean that I meant it people say crazy things just'cause I said it don't mean that I meant it just'cause you heard it
Fue lo que debía ser.
It was meant to be.
* En verdad pensaba que lo decía en serio *
♪ He really thought he meant it ♪
* En verdad pensaba que lo decía en serio *
♪ She really thought she meant it. ♪
Estás hablando de tecnología extraterrestre que no quiere ser encontrada, que no quiere ser entendida, y que no quiere ser utilizada por el hombre.
You're talking about extraterrestrial technology which is not meant to be found, it is not meant to be understood, and it is not meant to be utilized by man.
Quizás está destinado a ser un rompecabezas... uno diseñado para resolver en siglos.
Perhaps it's meant to be a puzzle... one designed to take centuries to solve.
- Acabo meant- - vamos.
Eu... eu só queria... Anda, Tony, vamos.
♪ I gotta find out who I'm meant to be ♪ Descubriré quién soy.
Tenho de descobrir quem sou
You Were Meant For Me, RCA.
You Were Meant For Me, pela RCA Victor.
Dios, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar,
2ª Temporada, Episódio 20 "It Wasn't Meant to Happen"
a preconceived idea of what it all meant for those that liked the same sex had the characteristics the right-wing conservatives think it's a decision and you can be cured with some treatment and religion man-made rewiring of a predisposition
RECÉM-CASADOS