Translate.vc / Spanish → Portuguese / Mesa
Mesa translate Portuguese
26,146 parallel translation
Es como si un zorro hubiera correteado por la mesa.
Parece que andou aqui uma raposa em cima da mesa.
Los niñeros de Lily han planeado una gran noche de puzzles, ping-pong, juegos de mesa.
E não se preocupem. A baby-sitter da Lily planeou uma grande noite.
Siento lo de la mesa, Lewis.
Desculpa pela mesa, Lewis. Vou a outra festa.
Bueno, sin contar el panel de debate en Portland.
Sem contar com a mesa redonda em Portland.
No te sientas en la mesa de la familia.
Não estás sentada na mesa da família. Pronto.
Oh, esta es la mesa donde nos conocimos por primera vez, y tú pensaste que yo era una puta barata.
Esta é a mesa em que nos conhecemos, e tu pensaste que eu era uma prostituta barata.
Bueno, estaré en mi mesa.
Vou estar na minha mesa.
Echar un vistazo a mi investigación sobre la mesa.
Vejam a minha pesquisa ali na mesa.
Y eso es una mesa.
Isso é uma mesa e uma cadeira.
Estoy empezando a perder siendo una camarera.
Estou a começar a sentir falta de ser empregada de mesa.
Que estuve trabajando doble turno como camarera?
Que tinha dois empregos como empregada de mesa?
Marion... no eres una estudiante, o una camarera... eres una traficante.
Marion... não és uma estudante. Ou uma empregada de mesa. És uma traficante.
Vuelves a tu escritorio mañana.
Estás de volta à tua mesa amanhã.
Drew, estamos a patear las cosas en el campo con una divertida mesa de ping-pong de Craftgames!
Drew, vamos agitar tudo com esta mesa de ping-pong da Craftgames!
Probablemente tenga un asiento junto a ella en la mesa.
Ele deve sentar-se ao lado dela.
La mujer en esta tabla cayó sobre el chico de la mesa.
A mulher nesta mesa caiu em cima desse homem.
Mm, mesa para uno.
Sozinha? Negativo.
El tipo que está en la mesa era el objetivo.
O tipo na maca era o alvo.
Sí, bueno... puedes darme una mano y revolver la salsa mientras termino de poner la mesa.
Está bem, então... Podes ajudar-me a mexer o molho, enquanto termino de pôr a mesa.
Escuchad. Mientras Patrick se estaba recuperando en el hospital, la madre dejó una nota de despedida en la mesa de la cocina y no se volvió a saber de ella.
Enquanto o Patrick estava a recuperar no hospital, a mãe deixou um bilhete de despedida na mesa da cozinha e nunca mais voltou.
Está claro que no puedo competir con esta mesa pero... mirad, tengo que ir con mi mujer.
Claramente não posso competir nesta mesa, tenho que ir ter com a esposa.
Bien, con la investigación de Morgan, y este árbol genealógico de chicos malos, hemos podido ir descartando cosas.
Com a pesquisa do Morgan, mais a nossa árvore de criminosos, eliminamos todos os elementos da mesa do mal.
Viendo lo mal que os encontrabais cuando abandonasteis la mesa, vine a disculparme.
Ao ver o quão perturbada ficastes ao sair da mesa, fui desculpar-me.
Si quieres una mesa, busca una.
Se quiser uma mesa, é melhor sentar-se numa.
Tu sello prepara el terreno.
Pintas o teu aí. Agora, o teu sigilo prepara a mesa.
Venga, Sam, el terreno ya está preparado.
Vamos, Sam, a mesa está pronta. Vamos a isto.
Puede que recuerden a Deke Simmons, y algunos de Uds. podrán recordar a ese pequeño poema que él, que amaba que guardaba como copias en su escritorio para que pudiera entregarlos a los estudiantes problemáticos o estudiantes que tenían problemas.
E alguns devem lembrar-se do pequeno poema que ele... Que adorava e que tinha cópias na mesa dele para que pudesse entregá-los aos alunos problemáticos... Ou aos alunos que tinham problemas.
Perdedor tiene que pedir al chico en pantalones cortos de gimnasia en la mesa 12 Para detener Sharon nos Stoneing sus bolas.
Quem perder tem de pedir ao gajo de shorts na mesa 12 para parar de mostrar as bolas como a Sharon Stone.
Como una camarera en un restaurante vegetariano, Usted está trayendo casi nada a la tabla.
Como uma empregada de um restaurante vegetariano, trazes sempre quase nada para a mesa.
Los $ 250,000 estoy trayendo a la mesa, Eso no es nada?
Os 250 mil dólares que trouxe, não é nada?
Y como usted sabe, quiero Se convertir en dos camareras.
E como sabem, quero transformar-vos em empregadas de mesa. Vá lá, Han.
Bueno, usted tiene que actuar ahora,, porque hay otros tres Ofertas muy atractivas sobre la mesa.
Terás que propor algo agora, porque tenho 3 ofertas muito boas.
Carol, ven en mi cabina.
Meninas, venham para a minha mesa.
Max, ir a tomar un asiento en el stand de Sophie.
Max, vai te sentar na mesa da Sophie.
Si cree que una relación puede funcionar. ¿ Puedo acercarse al stand y montar mi defensa?
Posso me aproximar da mesa e apresentar a minha defesa?
Huelo el amor. ¿ Mesa para dos?
Cheirou-me a uma amizade especial. Mesa para dois?
Reverendo, ha quitado de mi mesa al menos 10 crímenes todos los días haciendo lo que hace, así que por favor siga haciéndolo.
Reverendo, você colocou pelo menos 10 crimes na minha secretária todos os dias por fazer o que faz, então por favor continue a fazer isso.
Dejo que su amigo morir en la mesa que.
Eu deixei o amigo deles morrer na minha mesa.
Acaban de llegar a mi mesa.
Acabaram de chegar a minha secretaria.
Tu primo que tenías... en la mesa, ¿ te va a cubrir?
O primo que tinhas na mesa, ele vai cobrir-te?
¿ Mesa para dos?
- Mesa para dois?
Ha demostrado su valía, y nosotros, los miembros de la Gran Sociedad de Detectives le ofrecemos un lugar en nuestra mesa.
Provou ser digno e os membros da Sociedade dos Grandes Detectives, oferecem-lhe um lugar na nossa mesa.
Quiero que un hombre me arranque la ropa, y quiero tener sexo en la ducha, y si voy a ir a una cena de cinco horas, llegado cierto punto, quiero que me soben por debajo de la puñetera mesa.
Eu quero um homem que arranque a minha roupa, e quero fazer sexo no chuveiro, e se eu vou a um jantar de caridade longo, a certa altura, eu quero ser tocada por baixo do raio da mesa.
No quiero armas en la mesa.
Nada de armas à mesa.
Ella se sentó al otro lado de la mesa, miró a mi hijo a los ojos, no dijo absolutamente nada sobre el embarazo, tratándolo como si fuese algún tipo de inconveniente, y es el padre del bebé.
Ela sentou-se naquela mesa, olhou o meu filho nos olhos, não disse porcaria nenhuma sobre a gravidez, tratando-o como uma inconveniência, - e ele é o pai do bebé.
De acuerdo, bien, voy a estar en mi cabina Trabajando en mi lista de padrino.
Está bem, vou para a minha mesa, trabalhar na minha lista de padrinhos.
¿ Por qué quieres que sentarse tan lejos de la mesa?
Por que queres que eu sente tão longe da mesa?
Posibilidades infinitas poner al paciente en la mesa delante de usted.
Infinitas possibilidades colocaram o paciente sobre a mesa à vossa frente.
Es decir, una hora de espera para una mesa?
Uma hora de espera por uma mesa?
Amigos, el postre está servido.
Pessoal, a sobremesa está na mesa.
Creo que esto pertenece en su mesa.
Penso que isto seja da sua mesa.