English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Milkshake

Milkshake translate Portuguese

56 parallel translation
¿ Alguien quiere un batido?
Alguém quer um milkshake?
¿ Las papas fritas vienen con esa malteada?
Batatas acompanham esse milkshake?
Un batido.
De um milkshake.
Necesitas un batido.
Precisa de um milkshake.
Elizabeth y yo nos vamos a tomar uno. ¿ Por qué no vienes?
Elizabeth e eu vamos tomar milkshake. Por que não vem?
Sólo un pequeño batido, ¿ de acuerdo?
Só um... milkshake, está bem?
Quédate para un malteada.
- Vá lá... Só para um "milkshake".
Una malteada.
Um "milkshake".
Dos órdenes de papas fritas y un batido.
Duas porções de fritas. E um milkshake.
¿ Me puede dar un milkshake grande de vainilla, por favor?
Podia dar-me um batido grande de baunilha, por favor?
Una hamburguesa con papas fritas y un milkshake de chocolate...
Um cheese-bacon ", " uma porçao de batata e um milk-shake de chocolate.
También incluye papas fritas?
Batatas acompanham esse milkshake?
Milkshake!
Batido!
Sí, Tony, llévale unas papas fritas y un batido de frutilla.
Sim, Tony, leve batata-frita e um milkshake de morango para ele.
- Malteada de chocolate.
- Milkshake de chocolate.
Un revuelto "Adán y Eva" y un batido de fresa para el caballero de la mesa 8.
Adão e Eva na jangada, afunde-os, e um milkshake de morango para o senhor da mesa 8.
" Mi milkshake trae a todos los muchachos al parque, porque les gusta es mejor que el tuyo, asi es, es mejor que el tuyo.
O meu batido traz todos os rapazes para o pátio E eles gostam É melhor que o teu Podes crer É melhor que o teu
Tomemos un batido.
- Vamos beber um milkshake.
Significa, "give me a sperm milkshake"
Quer dizer "Dá-me um batido de esperma"
Bueno, ¿ cómo está el date shake?
Então, como está o teu milkshake?
- Me parece que una malteada.
- Um milkshake.
- ¿ Una malteada?
- Um milkshake?
Tal vez ella tiró la malteada.
Talvez foi ela que atirou o milkshake.
La policía seguramente no vendrá por que le hayan tirado una malteada.
A polícia dificilmente irá vir por causa de um milkshake derramado.
Creo que era una malteada.
Acho que foi um milkshake.
Tienes que bebértela como si fuera una roja malteada de aceite de motor.
Tens que bebê-lo como se fosse um milkshake vermelho e quente.
¿ Sabes cómo meto mis papas en el batido y eso te enloquece?
Sabes a maneira que molho a batata no milkshake, e tu odeias?
Mason metió sus papas de la misma manera y no era cualquier batido.
O Mason fez a mesma coisa, excepto pelo facto que... Não era qualquer milkshake.
Vamos... déjame comprarte un milkshake o algo...
Vamos... vamos beber um batido ou outra coisa qualquer...
¿ Eso es licuado?
Isto é milkshake?
Se los ganaba a todos vestida con ropa elegante, pidiendo un batido en un vaso de Martini...
Ela vestia uma roupa elegante, pedia um milkshake num copo de martini.
Estoy pensando en una hamburguesa doble con queso... papas gigantes, quizás un batido de chocolate.
Pode ser um X - Burguer duplo, batata frita grande, talvez um milkshake de chocolate.
Le trajo un bebida azucarada gigante al hospital.
Ela trouxe um enorme milkshake mesmo aqui para o hospital.
Hey, brat, ¿ quieres una malteada allá en Eli's?
Ei, queres um milkshake da Eli?
¿ Malteada?
- Uh... - Milkshake?
Entonces es un batido de vainilla y una cerveza.
Muito bem, é um milkshake de baunilha e uma cerveja.
Un batido.
Um milkshake.
- Es un batido de vainilla. - Sí.
- É um milkshake de baunilha.
No lo sé. ¿ El del batido de vainilla?
Não sei. Milkshake de baunilha?
Hacen batidos increíbles.
Fazem um milkshake do mal.
Hacemos batidos increíbles. Suaves y cremosos.
FAZEMOS UM MILKSHAKE DO MAL
La llevaste por una batido.
Tu levaste-a para um milkshake.
y tenér algun chico con acné qué debería estar escribiendo lineas? Dame un milkshake.
Para ter um miúdo cheio de borbulhas que devia estar a escrever motes para slogans, a dar-me um batido de leite?
Esperad. Compramos batidos de camino aquí.
Comprámos milkshake na vinda.
Olvidaste el batido.
Esqueceste-te do milkshake.
- Banana... - Batido de banana.
- Milkshake de banana.
Un batido de banana. Debutante.
Milkshake de banana.
Probé el batido... de plátano.
Fast food. Experimentei um milkshake. Banana.
Solo salí a tomar un batido.
Só saí para um milkshake.
¿ Me traes un helado tortuga con una malteada y un margarita?
Posso tomar um turtle sundae com um milkshake e uma margarita?
Mi esposo, Doug, me abandonó el año pasado porque dijo que amaba más los batidos sabor galleta que a él.
Meu marido Doug abandonou-me o ano passado porque ele disse que eu gostava mais de bolos, donuts e milkshake - do que dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]