English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Minútos

Minútos translate Portuguese

62,964 parallel translation
Eso es tan raro, estaban bien hace unos minutos.
Que esquisito, estavam óptimas há alguns minutos.
ENTREN COMO EXTRAÑOS, VÁYANSE COMO AMIGOS - Sin reservación, va a... ENTREN COMO EXTRAÑOS, VÁYANSE COMO AMIGOS - demorar unos minutos.
Sem reserva levará alguns minutos.
Lo hago, pero desafortunadamente, recién... comencé mi descanso de diez minutos.
Sim. Mas infelizmente, acabei de começar a minha pausa de 10min.
En unos minutos más, Señor.
Daqui a alguns minutos, senhor.
Stacy, ¿ te importaría si? Hago una llamada muy rápida... y sólo te veo abajo, en un par de minutos?
Stacey, importas-te se fizer uma ligação e ir ter contigo lá embaixo?
Me metí en el cuarto seguro y vi cómo revisaban la casa por 20 minutos y luego se fueron.
Esgueirei-me para o meu quarto de pânico e vi-os revistarem a casa durante 20 minutos, e depois foram-se embora.
¿ Viste "60 minutos"?
- Viste o "60 Minutes"?
Dos minutos.
Dois minutos.
Si no corregimos el rumbo, para lo que tampoco tenemos combustible... llegaremos a la atmósfera en... 39 minutos.
Se não corrigir o curso, para o qual não temos combustível... Vamos chegar á atmosfera em... 39 minutos.
¿ Verdad? Sí.
- Tens dois minutos.
Tienes dos minutos.
- O que achas que aconteceu?
Se metieron a segunda hora, unas cincuenta.
- Teus dois minutos acabaram. - Para onde vais? - Paris.
Vuestros dos minutos han finalizado.
Isto não é um problema meu.
Tomemos un descanso de cinco minutos.
Vamos fazer uma pausa de cinco minutos.
Esta Defensa mostrará que fue un hecho deliberado, como... estándo al acecho, 10 minutos antes... cuyo propósito de este brutal ataque, estaba dirigido... para conducir a la muerte de la Sra. Maguire.
Esta Defesa mostrará que foi um acto deliberado, como... andavam a persegui-la, 10 minutos antes... cujo propósito de este brutal ataque, estava dirigido... para causar á morte da Sra. Maguire.
Un par de minutos, y quedarás tan bueno como nuevo.
Mais dois minutos, e estará como novo.
Hay una bomba en el palacio de las Cortes, debajo de la cama del rey, explotará en quince minutos.
Está uma bomba no edifício do parlamento. Debaixo da cama do rei. - Vai explodir dentro de 15 minutos.
Es probable que quiera irse ya, porque en 30 segundos, Kent aquí presente, parecerá tener un ataque severo al corazón. A no ser que los paramédicos puedan llegar aquí a tiempo, morirá.
Deve querer sair agora porque, dentro de 30 minutos, o Kent vai aparentar estar a sofrer um ataque cardíaco e a não ser que os paramédicos cheguem em tempo recorde, ele vai morrer.
Discúlpame si parezco un tanto perdida, pero, ¿ qué esperas si sólo aceptas conocerme 10 minutos antes de la carrera?
Desculpe se estou um pouco perdida aqui, mas o que espera se se recusa a reunir até 10 minutos antes da corrida?
De 5 a 10 minutos.
Cinco, 10 minutos no máximo.
La misma furgoneta pasó hace ocho minutos.
A mesma carrinha que passou há oito minutos.
Te llamaré cuando esté a media hora.
Ligo-te quando faltarem 30 minutos para chegar.
Perdón, en el set en diez minutos.
Desculpa, atuamos daqui a dez minutos.
En cinco minutos, podremos hacer la caída.
Daqui a cinco minutos, pronto para a queda.
Tengo unos minutos.
Tenho pouco tempo.
Se la chupé durante 20 minutos.
Lambi-a durante 20 minutos.
- Diez minutos.
- Dez minutos.
Tienes 20 minutos, o creo que Brennan va a tener una aneurisma. Acaba de perder a su padre.
Tens 20 minutos, ou a Brennan vai ter um aneurisma.
30 minutos.
30 minutos.
Te diré una cosa. danos solo unos minutos y la sala
É o seguinte, apenas dê-nos alguns minutos e, então,
Os avisamos que la carrera comenzará en cinco minutos.
Aviso, a corrida começa dentro de 5 minutos.
Bueno, si me dieras un momento para que piense, ¿ vale?
Dá-me alguns minutos para pensar.
Esto solo debería tardar un par de minutos más.
- Isto só demora alguns minutos.
Puedo piratear el sistema de reservas aéreas y conseguirnos un par de billetes en primera clase en cinco minutos y estaríamos en la playa para la cena.
Posso piratear o sistema de reservas aéreas e conseguir dois bilhetes para nós em primeira classe em cinco minutos e estar na praia ao jantar.
Pero no pueden ser más de diez minutos.
Mas eu não posso fazê-lo por mais de dez minutos.
¿ Tenéis todos los archivos ahí?
Sim, uh, apenas me dê sobre? cinco minutos para sair daqui.
Sí, dame unos cinco minutos para salir.
Ok. Ok.
Dame cinco minutos. Te prepararé algo.
Dê-me cinco minutos, Eu vou fazer você algo.
Sí, pero solo tengo diez minutos para hacerlo o aparecerá un equipo de los SWAT.
Sim, mas eu só tenho dez minutos para fazê-lo ou a equipe SWAT aparece.
Pero las cámaras de seguridad se apagaron durante los diez minutos exactos que necesitamos.
Mas as câmeras de segurança ficaram escuras durante os dez minutos precisos que precisamos.
SEIS MINUTOS ANTES
SEIS MINUTOS ANTES
Este lugar va a arder en diez minutos.
Esta casa vai arder dentro de dez minutos.
Una pena que los federales llegarán en dos minutos, verán tu pequeño diorama y sabrán que todo es mentira.
Só é pena o FBI estar quase a entrar aqui. Eles vão ver este teu diorama e perceber que é tudo treta.
Cinco minutos.
Cinco minutos.
Sí, pero nadie se levanta de la mesa y los baños se cierran por 30 minutos.
- A sério? Sim, mas todos se sentam à mesa e os WC estão trancados nos 30 minutos seguintes.
Ni siquiera me caías bien hace cinco minutos, así que...
Eu nem gostava de ti até há cinco minutos.
Si quieres hacerlo legal, puedes hacerlo en línea en diez minutos.
Se quiseres que se torne legal, preenches um formulário em dez minutos.
Solo serán unos minutos. Y habremos terminado.
Só vai levar alguns minutos e teremos terminado.
Tenemos dos minutos para conseguir lo que necesitamos.
Temos 2 minutos para trazer o que precisamos.
Dos minutos, Oso.
Já passaram-se 2 minutos, Bear.
Aquí Foxtrot, dos, dos.
Esteja avisado, os helicópteros chegam em 2 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]