Translate.vc / Spanish → Portuguese / Mosquito
Mosquito translate Portuguese
552 parallel translation
El mosquito cuando te pica, e incluso la mosca en la trampa dice :
O chorudo mosquito, quando morde, até a própria mosca no mata-moscas, diz :
Pero, por ejemplo, un mosquito...
Mas se for um mosquito...
Lo pasaría mal si un mosquito entrara ahí.
Seria terrível se entrasse um mosquito aí para dentro, não acha?
¡ Mosquito asqueroso!
Mosquito asqueroso!
Probado, en fin, el gran amor de Miguel por Anita, arriesgando los huesos y la vida en una lucha desigual de mosquito contra elefante, en la que el anofeles venció al paquidermo.
Provado por fim, o grande amor de Miguel por Anita, arriscando os ossos e a vida numa luta desigual do mosquito contra o elefante, em que o anofélis venceu o paquiderme.
Mira esto. Hay una mosca en el vaso.
Há aqui um mosquito.
Él era un hombre muy bajito, con la autoridad de un mosquito.
ele era um homenzinho de barba, uma autoridade numa pulga qualquer.
Ese bicho no es un mosquito que se espante así como así.
Pensa que essa criatura aí em baixo é algum mosquito que podemos enxotar?
Lo que acabas de decir, que no es un mosquito...
Isso que acabou de dizer, acerca de ele não ser nenhum mosquito.
¿ Matarlo como a un mosquito?
Para o matar como se matam mosquitos?
¡ Tienes el cerebro de un mosquito!
Tens o miolo mole?
- Déjame pasar mosquito, si no te aplasto.
- Deixa passar, mosquito, ou esmago-te.
Dave, con esto le saco el ojo a un mosquito.
Dave, isto deve bastar. Está tudo preparado.
¿ Con quién te has casado? ¿ Con un hombre o con un mosquito?
Com quem casaste, um homem ou um mosquito?
El elefante es más grande, el caballo más veloz y más fuerte la mariposa más hermosa, el mosquito más prolífico hasta la simple esponja es más duradera.
O elefante é maior, o cavalo é mais veloz e mais forte a borboleta é mais bonita, o mosquito é mais prolífero até mesmo uma esponja é mais duradoura.
Monsieur, tiene menos sesos que un mosquito.
Monsieur, você tem um cérebro de minhoca.
Esta historia está basada en las hazañas de la Fuerza Aérea Británica y los escuadrones de Mosquitos durante la Segunda Guerra Mundial.
Esta história inspira-se nas proezas da Força Aérea Real e das tripulações Mosquito da Commonwealth na II Guerra Mundial.
Creemos que un solo avión podría llegar allí esta noche.
Cremos que um só Mosquito talvez consiga passar esta noite.
¡ Guías ciegos que coláis un mosquito pero os tragáis a un camello!
Guias cegos! Filtrais um mosquito e engolis um camelo!
Quizá el profesor puede construir otra mosca o un mosquito o una mariquita o algo así.
Chefe, talvez o professor consiga criar outra mosca... ou mosquito, ou joaninha, ou algo do género.
Pues, conviértete en un mosquito.
Num mosquito transformar.
- ¡ Atrapen al mosquito! - ¡ Mátenlo!
- Eu te apanho agorinha!
Sí. ¡ 99, el mosquito!
Sim... 99, o mosquito!
Son mosquitos y moscas tse-tse, si fueran de verdad son así de grandes.
Mosquito e mosca. São grandes.
Debe haber un mosquito con ustedes.
Devem ter aí convosco um mosquito.
Sé que es en serio. Esto no es ninguna picadura de mosquito.
Isso não é nenhuma picada de mosquito.
El Mosquito en el que viajaba se estrelló a tan sólo 16 km.
O avião Mosquito em que voava caiu a apenas 16 quilómetros.
Oye, mira ese mosquito.
Olha pra este mosquito.
De repente, Hank ve el mosquito que buscan.
Subitamente, Hank vê o mosquito que perseguem.
Roy examina el rastro del mosquito.
Roy examina o rasto do mosquito.
El mosquito ya está muerto.
O mosquito jaz morto.
No hay nada más peligroso que un mosquito herido.
Não há nada mais perigoso do que um mosquito ferido.
Con mucha habilidad, Hank despelleja al mosquito.
Com uma perícia apurada, Hank esfola o mosquito.
Las alas de un mosquito adulto pueden llegar a valer... la octava parte de un penique en el mercado.
As asas de um mosquito adulto podem render até 0,8 cêntimos em mercado aberto.
¿ Te has fijado en la señora Doinel? Parece que le ha picado un mosquito.
Parece que a Sra. Doinel foi picada por um mosquito!
Sí, o puede ser que haya sido un moscardón.
Não foi um mosquito!
Lo llaman Superbicho.
Chamam-lhe o Super Mosquito.
Mal, un mosquito.
Errado... Um mosquito.
No hay mosquitos.
Nenhum mosquito.
Le picó un mosquito.
É mordida de mosquito.
Eso puede hacerlo un mosquito.
Um mosquito pode fazer isso.
No cederé ante un mosquito.
Não cederei ante um mosquito.
Allí hay mosquito y tábano, muchos.
Tem mosquito, tem moscardo.
Está en la naturaleza del gobierno atragantarse con un mosquito mientras se traga un camello.
Está na natureza do governo engasgar-se com um mosquito enquanto engole um camelo.
No es una abeja. ¡ Es un mosquito!
Não é uma abelha, é um mosquito!
No es nada serio, apenas una picadura de mosquito.
Não é nada sério, apenas uma picada de mosquito.
Es una picadura de mosquito.
É apenas uma picada de um mosquito.
Yo llamo "orumba" a la hiena, llamo al mosquito "jejene", pero mejor no lo llamo porque en una de ésas viene.
Eu chamo "orumba" a hiena, chamo o mosquito "jejene", mas melhor não chamo porque numa dessas eles vem.
Un mosquito electrónico.
É um mosquito electrónico.
El mosquito es un cabrón muy listo.
O mosquito é um sacana muito esperto.
¡ Qué mosquito!
Mas que mosquito!