Translate.vc / Spanish → Portuguese / Murcielago
Murcielago translate Portuguese
960 parallel translation
Murciélago tonto.
Oh, morcego burro!
Nadie da un grito por mi y mi tonto murciélago.
Não zombem de mim e o meu morcego burro.
Es mi caldo de ala de murciélago.
Esta é a minha sopa de asa de morcego.
El pequeño hombre con su caracol de carrera el Night Hob incluso el murciélago tonto.
O rapaz com seu caracol de corrida o Caldeirão Noturno até o morcego burro.
Ahí está ese murciélago de nuevo.
Aqui está outra vez aquele morcego.
Qué murciélago más grande.
Que grande morcego.
Es ese murciélago otra vez.
É outra vez aquele grande morcego cinzento, senhor.
No matarán a ese murciélago.
Elas não conseguem ferir aquele morcego.
He oído una charla particular. He visto a un murciélago batear.
Eu ouvi uma lareira crepitar Eu vi um bastão saltar
Y ahora, antes de que mueras, preciosa, te diré que no soy el profesor Fetlock, el astrónomo, ¡ soy Baggo el Murciélago!
E agora, antes que morras, minha linda, vou contar-te não sou o Professor Fetlock, o astrónomo, sou Baggo, o Morcego!
A veces, aparece como murciélago, otras, como hombre lobo y, otras, como una pequeña nube de humo.
Às vezes adopta a de um morcego, às vezes a dum lobisomem e também surge como um remoinho de vapor.
- El ratón y el murciélago.
- O rato e o morcego.
- ¿ El ratón y el murciélago?
- "O rato e o morcego"?
Sin embargo, alégrate. Antes que dé fin el enclaustrado vuelo del murciélago y a la llamada de la negra Hécate el zumbido del inmundo escarabajo anuncie la noche soñolienta, se habrá cumplido una acción de horrible cuño.
Tu podes ficar alegre... antes que o morcego tenha voado o seu vôo recluso... antes que a negra Hécate convoque os besouros... que, com seus sonolentos zunidos, fazem soar os sinos da noite... será cometido... um pavoroso ato.
- Veo menos que un murciélago.
- Não. Apenas cega como um morcego.
- Espera, espera, parece que la mujer murciélago esta a punto arrancarle la cabeza a uno de los malos.
- Espera, espera, espera... Estou no 3º assassinato. Parece que a Mulher Morcego vai arrancar a cabeça ao Homem Rato.
Dios mío la mujer murciélago.
A minha Mulher Morcego...
Mi mujer murciélago.
Minha Mulher Morcego!
Dios, mis historietas de la mujer murciélago.
A minha Mulher Morcego!
Tu solo piensas en la mujer murciélago y en tus tontas historietas.
Mulher Morcego! Tu e as Bd! Só pensas é nisso!
Con la custodia de los frijoles y la mujer murciélago.
Podes ficar com todos os feijões e com todas as "mulheres morcego".
Rick, arriba he visto a la Mujer Murciélago,!
Rick! ... Vi a Mulher Morcego lá em cima!
- Rick, he visto a la Mujer Murciélago. - ¿ Qué?
- Vi a Mulher Morcego lá em cima!
- He visto a la Mujer Murciélago arriba.
- O quê? Vi a Mulher Morcego lá em cima!
Es cierto, la Mujer Murciélago me ha asustado y he tropezado con la mujer gorda.
Isto é verdade, Rick! Assustei-me com a Mulher Morcego e fui ter com uma Mulher gorda.
Mira, arriba estaba la Mujer Murciélago.
Eu explico...
He visto a la Mujer Murciélago y me ha asustado. - Corrí abajo y vi a la mujer gorda. - Claro.
Em cima a Mulher Morcego assustou-me e vim para baixo e vi a mulher gorda...
Y me ha asustado más que la Mujer Murciélago. - Sí, Claro. - Corrí hacia el piso de arriba.
E essa assustou-me mais que a Mulher morcego, quando vinha contar-te a ti... sobre a mulher morcego e a mulher gorda assutou-me mais que a..
, no te gustaba la Mujer Murciélago.
- Medo?
No hay ninguna mujer gorda, ni Mujer Murciélago.
Tenho medo da mulher gorda!
Te digo que está ahí. - ¿ La Mujer Murciélago?
Eu disse-te que ela estava ali fora!
- ¿ La Mujer Murciélago?
- Ela está ali fora...
no tengo tiempo, sigo perplejo pensando en el momento que vi a la Mujer Murciélago.
Eu disse-te que estava excitado pelo meu encontro com a Mulher Morcego.
Deberías ver las piernas de la Mujer Murciélago.
Deviam ver as pernas da Mulher Morcego...
Escucha, si has sido capaz de imaginar que las sardinas son filetes de ternera, imagina que ella es la Mujer Murciélago.
- Se fazes de conta que feijões são bifes... Também podes fazer de conta que ela é a Mulher Morcego.
- Oh, la Mujer Murciélago.
A mulher Morcego!
Mi amigo dice que anoche, fue a su apartamento y vio a la Mujer Murciélago.
Parker, pode ajudar-nos? O meu amigo disse que ontem à noite viu a Mulher Morcego à sua porta.
Como editor de la Mujer Murciélago, es usted responsable del estado de mi hijo.
Como editor da "Mulher Morcego" é responsável pela condição do meu filho.
A la Mujer Murciélago no le gustaría.
A Mulher Morcego não iria gostar disso.
¿ A quien le importa la Mujer Murciélago?
Quem quer saber da Mulher Morcego?
La culpa es tuya y de la Mujer Murciélago.
A culpa é sua e dessa coisa da Mulher Morcego.
Esta loco por la Mujer Murciélago.
Ele gosta é da Mulher Morcego.
Fueron las culpables de que ame a un tipo, que ame a la Mujer Murciélago.
Elas fizeram-me apaixonar por um tipo que ama a "mulher de negro".
¿ Te refieres a la Mujer Murciélago?
Refere-se à sua modelo de "Mulher Morcego"?
La Mujer Murciélago tiene que reconocerlo.
Diz que é a Mulher Morcego que quer saber isso para o reconhecer.
Tengo que estar guapo, porque veré por primera vez a la Mujer Murciélago.
Quero parecer bem porque vou conhecer hoje a Mulher Morcego.
Si la Mujer Murciélago, quiere besarme. Cuando se acerque se dará un golpe.
Se ela me quiser beijar sempre que se aproximar de mim, leva com isto.
Me pongo el otro disfraz y busco a la Mujer Murciélago.
Tenho que vestir o outro fato para conhecer a Mulher Morcego.
- ¡ La Mujer Murciélago!
- A Mulher Morcego!
Ha bajado por el ascensor de atrás con un Murciélago.
Se queres saber ele foi para o elevador traseiro... com uma morcega.
- ¿ Ha visto un Murciélago y una rata?
Viu um morcego e um rato gordo?