English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Nautilus

Nautilus translate Portuguese

125 parallel translation
No admito invitados abordo y ya ve qué pasa a los prisioneros.
Não gosto de convidados no Nautilus. E já sabe qual a sorte dos prisioneiros.
Espera, ¿ qué haces?
Uma expedição do Nautilus?
Una expedicion del Nautilus.
Uma expedição do Nautilus.
Aquí utilizamos esta chatarra como lastre.
A bordo do Nautilus, usamos tais bugigangas para lastro.
Con seguridad y firmeza, el Nautilus atraveso la tormenta.
Salvo e sereno, o Nautilus passou por baixo da tempestade.
A medida que avanzabamos, sentía una gran curiosidad por el funcionamiento del Nautilus.
Enquanto a viagem continuou, o Nautilus e sua força motriz, excitou a minha melhor curiosidade.
¿ La tripulacion del Nautilus?
A tripulação do Nautilus?
allí construimos el Nautilus.
Foi lá que construímos o Nautilus.
Al cumplir nuestra mision, el Nautilus volvera a casa.
Realizada a nossa missão, o Nautilus irá para casa.
No hay cuaderno de bitacora en el Nautilus y quería leer su version de Io del calamar gigante.
Não guardo relatórios do Nautilus. Quis ver o que escreveu sobre o polvo gigante,
Cuando subio a bordo del Nautilus, esperaba que sería la clave de mi plan.
Desde o momento que entrou a bordo, Tive esperança de que você seria a chave para um plano que tinha em mente.
Es la última inmersion del Nautilus.
O Nautilus vai descer pela última vez!
Me estoy muriendo y el Nautilus morira conmigo.
Vou morrer, e o Nautilus morrerá comigo.
Por eso he llevado al Nautilus hasta aquí.
Por isso trouxe o Nautilus... para aqui,
¡ Nautilus!
Nautilus!
Debe ser del Nautilus.
Deve ser do Nautilus.
Herbert, ¿ no dijo el Sr. Spilett que el Nautilus se hundió hace 8 años... cerca de la costa de México?
O Sr. Spilett não disse que o Nautilus se afundou há oito anos, ao largo do México?
- ¿ El Nautilus?
- O Nautilus?
¿ Y cómo ha podido llevar a cabo su cruzada, capitán, si el Nautilus no funciona?
Como tem conseguido levar a cabo a sua cruzada, sem o Nautilus operacional?
Con el Nautilus, simplemente atacaba las armas de la guerra.
Com o Nautilus, apenas atacava as armas de guerra.
Lady Mary y Elena aplicaron arduamente la sustancia selladora... para unir los trozos de bambú, que había que extender desde la sala de máquinas del Nautilus... por zonas de rocas tortuosas, hasta el borde del agua, y más allá.
A Lady Mary e a Elena aplicaram arduamente a substância isolante... que juntava as peças de bambu, que tinham de ir da sala das máquinas do Nautilus, através de tortuosas zonas rochosas, até á beira de água e mais além.
Sugiero que nos pongamos a salvo en el Nautilus y esperemos.
Sugiro que nos abriguemos no Nautilus e esperemos.
Entonces, con las bombas del Nautilus... metemos aire en la tela del globo, creando una gran burbuja... que flote a la superficie, llevando al barco con ella. Tiene que funcionar.
Depois, com as bombas do Nautilus, empurramos o ar para o balão, criando uma bolha de ar gigantesca, que flutuará até á superfície, trazendo com ela o navio.
Cariño será mejor que vuelvas al gimnasio.
Pareces saído do Nautilus...
Esas sí que van al gimnasio.
Aquilo é um autêntico Nautilus.
Mi entrenador me hace trabajar en Nautilus y Stairmaster. Así que no debe preocuparse por Nick Lang.
O meu treinador pôs-me na Nautilus e na StairMaster por isso não tens de te preocupar com o Nick Lang.
Este murciélago tiene un radar mejor que el del Nautilus.
Este morcego tem um radar mais aguçado do que um submarino.
- "Las alas", del grupo "Nautilos".
- "Wings" de Nautilus.
¿ Tienen ustedes el disco compacto de "Nautilos", "Las alas"?
Você tem um compact-disk de Nautilus "Wings"?
- ¿ Tienen "Las Alas", de "Nautilos"?
Moça, você tem "Wings" do Nautilus?
Buenas, ¿ tienen "Las Alas" de "Nautilos"?
Opa, você tem "Wings" do Nautilus?
Se puso en venta un nuevo disco de "Nautilos".
Um CD novo do Nautilus saiu.
No, hoy voy a un concierto. El grupo "Nautilos" canta.
Não, Eu vou para o show hoje, do Nautilus.
- Es un concierto de "Nautilos".
É o concerto do Nautilus ao vivo.
Es un estúpido, sólo escucha al grupo "Nautilos".
Ele gosta de Nautilus, estúpido.
- ¿ Nautilus?
- Dos da Nautilus?
Pitágoras amó esta forma, porque la encontró en la naturaleza concha de nautilos, los cuernos de los carneros, remolinos de agua, tornados huellas digitales, el ADN y nuestra Vía Láctea, inclusive.
Pitágoras adorou esta forma, porque a encontrou na natureza Concha de nautilus, os chifres dos carneiros, os redemoinhos de água, tornados, as nossas impressões digitais, o nosso DNA e a nossa via Láctea, inclusivé.
El Nautilus está cerca de la costa.
O Nautilus não está longe da costa.
Que el Nautilus apunte al robot y espere órdenes.
Digam ao Nautilus para ter o robô em mira e aguardarem ordens.
Aquí Nautilus.
Aqui Nautilus.
Rogard a Nautilus.
Rogard chama Nautilus. Comunique, Nautilus.
Nautilus a la espera.
Nautilus aguarda.
¿ No te gusta eso? ¿ Por qué? Esta bueno
Não, gosto, mas prefiro os Nautilus, DDT..
Pero yo prefiero Nautilus o DDT ¿ Qué estás haciendo aquí?
Estás aqui a fazer o quê, despacha-te, tenho mais que fazer.
Sin embargo, ella canta toda esa mierda
- Os Nautilus ou DDT é logo outra coisa - Não queres ser produtor musical?
Esto no es Nautilus o el DDT Tal vez deberías ser productor musical?
Talvez, um dia, falta-me ouvido para a música.
Haré ejercicio con el nautilo.
Vou treinar com o Nautilus.
He aquí Nautilus la espada del océano.
Apresento-vos o Nautilus, a Espada do Oceano!
Subestima al Nautilus, señor.
Está a subestimar o Nautilus.
¿ El Nautilus?
- O Nautilus?
Los Nautilus, ya tienen ocho.
- Nautili. Há oito, até agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]