Translate.vc / Spanish → Portuguese / Oakland
Oakland translate Portuguese
556 parallel translation
- De California.
- Califórnia, Oakland.
La primera vez que lo vi. en Oakland, dije :
A primeira vez que o vi em Oakland, eu disse :
En un par de años mas, conmigo jugando en esos pueblitos, podrías comprarte una sala de billar en Oakland, con seis mesas, y ser corredor de apuestas.
Em poucos anos, comigo jogando naquelas pequenas cidades poderias comprar um salão de Snoker em Oakland seis mesas e um livro de apostas ao lado.
Si me ganas la primera partida, me volveré a Oakland.
Ganhe a primeira partida e eu estarei no caminho de volta para Oakland.
Fui a la universidad en Oakland... y había varios chicos blancos... universitarios conmigo.
Eu entrei para a escola em Oakland... e eu tinha alguns miúdos brancos da escola comigo
Leiste en el periodico que una mujer de Oakland fue violada?
Leu que violaram outra mulher em Oakland?
Nunca estuve ni cerca de Oakland!
Eu nunca estive sequer perto de Oakland!
"Oakland".
"Oakland".
- ¿ Esto es Oakland?
- Aqui é Oakland?
- Sargento, busque al capitán Oakland.
- Sargento, vá chamar o capitão Oakland.
No encuentro al teniente Newell ni al capitán Oakland.
Não consigo encontrar o Tenente Newell ou o capitão Oakland.
El capitán Oakland y el teniente Newell han desaparecido.
O Capitão Oakland e o Tenente Newell desapareceram.
Conecte con Myrtle e infórmese sobre el capitán Oakland y el teniente Newell.
Contacta Myrtle City. Pede informações do Capitão Oakland e do Tenente Newell.
Viajeros con destino a Berkeley, Oakland y Elizabeth.
Todos aqueles com famílias em Berkeley, Oakland e Elizabeth.
Tenía 15 años y mi familia vivía en Oakland.
Tinha 15 anos. Vivíamos em Oakland.
Pasajeros del super jefe con destino a Sacramento y Oakland.
Passageiros com destino a Sacramento e Oakland.
Comunidades en las que los negros se descontrolan, sin freno ni castigo, como lo hacen este verano en las calles de Harlem, o en las calles de Oakland, ¡ O en las calles de Chicago!
Comunidades onde os negros se revoltam, impunes... como fazem no Harlem... ou como fazem em Oakland... ou como fazem nas ruas de Chicago!
- ¿ Fuiste a Oakland en Año Nuevo?
- Altamente!
- Los seis conciertos. Dormí en el estacionamiento.
- Foste a Oakland na passagem de ano?
- De Oakland.
- Oakland.
"El Oakland Tribune. 14 de octubre de 1964".
Oakland Tribune. 14 de Outubro de 1964.
en Oakland
Onde é o casamento? - Na Igreja de Todos os Santos.
Dennis Bryson y yo trabajamos juntos en Oakland.
O Dennis e eu trabalhámos juntos em Oakland.
Si se me pide traerla de regreso, Dios no lo quiera, desde Oakland, lo haré.
Se tiver de persegui-la até Oakland, eu perseguirei.
- Oakland.
- Oakland.
¿ Viven en Oakland?
Eles vivem em Oakland?
Pronto estoy regresando a Oakland, y y te visitaré, si eso está bien.
Vou voltar para Oakland brevemente, e... e vou visitar-te, se não houver problema.
Al parecer está viva y bien, y vive en Oakland.
Aparentemente, está viva e bem em Oakland.
- Bien, Oakland. ¿ Qué?
- Oakland. Onde?
¡ Lo hizo en Oakland!
Foi em Oakland.
- Abrí una escuela en Oakland.
- Estou a abrir uma escola em Oakland.
Despues de que nos mudamos a Oakland dejo de hacerprogramas para ninos.
Depois de virmos para Oakland, parou de fazer shows para crianças, porque mudou.
Nuestra casa de Oakland era perfecta parajugar. Especialmente eljuego de la linterna.
E a casa que encontrámos em Oakland era perfeita par brincar a tudo, especialmente ao jogo da lanterna
Los "Atleticos" llegaron a la Serie Mundialy vimos los 7 partidos.
Temo-los. Os A's de Oakland foram às finais, e ficámos colados ao banco nos 7 jogos.
Soy el DetectiveJohn Marker, de la policia.
Sou o detective John Marker com a polícia de Oakland.
¿ has preparado tus estilos para la exhibición de Oakland?
tu preparas-te os teus estilos de exibição de Oakland?
Chicago, mi novio, trabaja en la oficina de correos la que está en Century y Van Ness y de vez en cuando, él y su amigo llevan un camión de correos a Oakland
Chicago, o meu namorado, trabalha nos correios em Century e Van Ness e de vez em quando, ele e o seu amigo tem um camião dos correios em Oakland
- sí, te escucho pues como decía, llevan ese camión hasta Oakland y a veces voy con ellos, así que estaba pensando
- Sim, eu ouvi-a como eu disse, eles vao levar esse camião para Oakland e às vezes eu vou com eles, então eu estava a penssar
da gracias de que tienes un trabajo honrado y no vayas a Oakland todos los fines de semana, ya conoces a la tía Audrey
Agradecer por teres um trabalho honesto Eu não vou para Oakland todos os fins-de-semana, tu sabes que a tia Audrey podes ficar mal
sabes que se pusó así porque le gustas sé que no vas a dejar que un negro te haga caminar hasta Oakland
tu sabes que ele só fica assim porque ele gosta de ti Eu sei que tu não vais deixar que um preto te faça caminhar para Oakland
- está muy bien - escribe toda esta mierda le ayudo con ideas, voy a ir a Oakland y currar con él está bien, tio, pero no lo es todo vete a la mierda ¿ por qué siempre tienes algo negativo que decir?
- Muito bem - ele escreve toda essa porcaria eu ajudou com as idéias, e vou para Oakland com ele e o Curran OK, meu, mas isso nao é tudo vai-te foder porque tu tens sempre algo negativo a dizer?
búscate un puto bus, capullo, ahí te quedas no me dejes, déjalas a ellas, tio camina 24 kilómetros hasta Oakland, ¡ apártate!
apanha o auto-carro, tu vais ficar aqui Não me deixes, meu vai andar, sao 24 milhas de Oakland, fica longe!
- Oakland, Oakland.
- Oakland. Oakland.
La oficina de Oakland organizará la búsqueda al otro lado del puente.
O departamento de Oakland vai realizar as buscas através da ponte.
En ciertos círculos, la Mint 400 es mucho más importante... que el Super Bowl, el Derby de Kentucky... y las Finales del Roller Derby en Lower Oakland.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todosjuntos.
¡ Huiste de tu hogar adoptivo en Oakland, en 1990!
Fugiste de um orfanato em Oakland, em Dezembro de 1990.
La convención del "Llorón" en el Hilton de Oakland.
A convenção "Homem Chorão" no Oakland Hilton.
- Eso es al este de Oakland. - Vamos.
- Isso é na parte Este de Oakland.
Vamos en camino al este de Oakland.
Estamos a caminho de Oakland.
Los Red Sox y los Athletics.
Red Sox com Oakland.
¿ Oakland?
Oakland?