Translate.vc / Spanish → Portuguese / Ob
Ob translate Portuguese
78 parallel translation
El Obi es un río muy especial, un río muy grande de Siberia.
O Ob é um rio especial. É um enorme rio da Sibéria.
Cuando pasas el Obi, entras en el Círculo Polar Ártico
Acima do Ob, se entra no Círculo Polar Ártico.
Boaz y Tob, los dos, hombres de recursos.
Booz e T ob, ambos ricos.
Pero Tob me rechazaba.
Mas T ob iria enxotar-me.
Parece que la moabita nos deja por la tierra de Tob.
Bem, parece que a moabita preferiu os campos de T ob.
- No, Tob.
- Não, T ob.
- Pero son parientes nuestras, Tob.
- Mas são nossas parentes, T ob.
Y contigo, Tob.
Vai em paz, T ob.
Solo la aceptaste de Tob.
Só aceitaste ajuda de T ob.
Supongo que sería indecoroso competir con Tob por bolsas de cebada y barriles de aceite. Pero tengo el derecho de pedirte una cosa.
Acho que seria impróprio da minha parte competir com T ob em alqueires de cevada e barris de azeite, mas tenho o direito de te pedir uma coisa.
¿ Quizá uno de los pasteles de miel de Tob?
Talvez um dos bolos de mel do T ob?
Gracias, Tob.
Obrigada, T ob.
Tob es el pariente próximo.
T ob é o parente mais próximo.
Conozco a Tob, y se conformará.
Se bem conheço T ob, ele concordará.
Tob no renunciará a su derecho.
T ob não renunciará ao seu direito.
Debo irme. Mi familia va a la boda de Tob.
A minha família vai ao casamento de T ob.
- Espero ser bienvenido, Tob.
- Espero ser bem-vindo, T ob.
Tob quiere hablar.
T ob vai falar.
¡ Tob quiere hablar!
T ob quer falar!
Es verdad, Tob, que mi corazón está en esta tierra.
É verdade, T ob, que o meu coração está nesta terra.
MARISCAL DE CAMPO VON RUNDSTEDT Comandante en Jefe, OB Oeste
MARECHAL DE CAMPO VON RUNDSTEDT Comandante-em-Chefe da Frente Oeste
¿ Llamar al OB Oeste? Bien.
Ligar para o Alto-Comando da Frente Oeste?
Debo comunicarme con OB Oeste.
Continue a tentar contactar o Von Rundstedt.
"No mirándolo desde un avión a 9.000 metros de altura, sino desde la perspectiva de un hombre especial que pretende atravesarlo a pie, con el fin de llevar un semental de pura sangre a un destino secreto".
"Sem ser a olhar para baixo num avião a 9.000 metros de altura, mas a partir do ângulo baixo dum homem especial que quer atravessá-lo a pé, guiando um puro-sangue para um local secreto, para um ob jectivo pessoal."
Quiza en el Golfo de Ob, o el de Kara.
Provavelmente, no Golfo de Ob ou Kara.
Gr... Gracias.
Ob... obrigada.
Así como tu objetividad científica.
Tal como a sua ob jectividade científica.
- Gracias, hombre negro.
- Ob-b-brigado, p-p-preto.
Quiero hablar contigo porque ob viamente estás alterado... y eso me preocupa.
Agora, quero falar contigo porque estás perturbado, e isso preocupa-me.
¿ no te parece ob vio?
Isso parece-te claro?
-... reclaman los de Ginecología?
-... que levou a OB a gritar-me?
Súbela a Gine.
Vai para a OB.
- Nos vamos directos a Cirugía.
- Esqueçam a OB, vamos para o Bloco.
- Podían hacer la ecografía en Gine.
- Podiam ter feito a ecografia na OB.
Ginecólogo.
OB-GlN.
¡ Bo-o-ob!
Bo-o-ob!
David versus Goliat sólo es lo más ob vio.
... David contra Golias arranha apenas a superfície.
- Oh, g-g-gracias - - Oh, no es nada.
- Ob... obrigado...
Un portavoz de la Agencia Espacial informó que el lanzamiento del Telescopio OB 5, preparado para el jueves, está confirmado.
Esta tarde um porta-voz da Agência Espacial disse estar confirmado o lançamento do rádio-telescópio OBS 5 na próxima terça-feira.
El Dr. Miraconcha, ginecólogo.
Dr. Beaverman, OB-Gen.
Gra- -
Ob..
Aquí. Me agarraron con Bright el otro día, por los OB.
No outro fui dentro com o Bright por andar à porrada.
- Sí, ¿ pero sabes qué, Ob?
- É, mas sabe de uma coisa, ô xarâ?
Jake. ¿ Ob?
Jake. Ob?
El estacionamiento es OB.
- Negativo. O estacionamento e OB.
Dr. Karev, puede que sea OB / Gin certificada, pero también tengo becas en la medicina materno-fetal y genética médica, y soy una de las cirujanas neonatales más prestigiosas de este país.
Dr. Karev, posso ser uma ginecologista certificada pela direcção, mas tenho bolsas em medicina fetal e genética médica e sou uma das cirurgiãs de neonatal mais conhecidas deste país.
Si Obstetricia te lo permite.
Se a OB deixar.
- Toallas sani...
- OB, mas...
Bueno, teniendo a tu marido como "OB-GYN" ( ginecólogo-obstétra ).
Bem, ter o próprio marido como obstetra.
¿ Tob?
T ob?
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.
A vida continua.