English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Opinion

Opinion translate Portuguese

278 parallel translation
HASTA QUE LA opinion publica SE SUBLEVO Y LOS sobrevivientes
ATÉ A OPINIÃO SE REVOLTAR. ENTÃO, OS SOBREVIVENTES FORAM
Tuve todo eI camino para pensarlo... 5 millas mas y seguramente habria cambiado de opinion.
Tiveste tempo para pensar nisso. Mais 5 milhas e talvez tivesse mudado de ideia.
Nos interesa su opinion sobre ese monstruo.
Qual é a sua opinião a respeito destre monstro?
¿ Mi opinion? Francamente, no es muy buena.
Neste momento é bastante má.
Influiría mucho a la opinion pública.
Suas observações poderão influenciar muito a opinião pública.
Le advierto que ya tiene una opinion formada sobre los monstruos marinos.
E posso acrescentar que ele também tem as suas teorias... ideias àcerca de monstros marinhos.
En mi opinion, no existe ni existio tal monstruo.
Na minha opinião, tal monstro não existe e nunca existiu!
- Es una opinion muy cinica.
- Um ponto de vista muito cinico.
Señor Keller, ¿ quien realizo las pruebas que podrían confirmar su opinion en este asunto? .
Sr. Keller, fez algum teste que possa, legitimamente, confirmar as suas convictas opiniões nesta matéria?
- el Mayor Ridgley cambió de opinion... y no lo enviara de regreso
- O Major Ridgley mudou de ideia. Ele não o vai mandar de volta.
no tengo hambre, gracias de todos modos lo dejare, por si cambia de opinion
Não tenho nenhuma fome. Obrigado, na mesma. Para o caso de mudar de ideias.
veo que cambio de opinion y comio esos rapidamente le conseguire un poco mas de café caliente
Bem, mudou depressa de ideias e comeu tudo rápidamente. Vou arranjar-lhe mais café quente.
tengo algunos sandwiches y una rica ensalada para ti bueno, los dejare aqui por si cambias de opinion
Tenho umas sandes e uma bela salada para ti. Bem, para o caso de mudares de ideias.
Algunos no comparten tu opinion. - Si.
Parece que alguém não tem a mesma opinião que tu.
En mi opinion, haras un gran pallbearer.
Na minha opinião, darás um óptimo cangalheiro.
- ¿ cual es su opinion?
Qual é a sua opinião? Teoricamente, é bom.
Me temo que no acepto su opinion sobre ei comandante owynn.
Lamento, mas não aceito a sua avaliação do Capitão Owynn.
Quisieramos saber algo mas de... almirante, me gustaria que revisara estos partes y me de su opinion sobre como finalizar ia operacion. Si, por supuesto.
Almirante, gostava que visse estes despachos e me aconselhasse quanto à forma de resolver esta questão.
- Señora, cual es tu opinion sobre tu hermana?
- Senhora, que pensais de vossa irmã?
Encima le pido opinion a ella!
Estou perguntando a ela.
Señor Hoover, en su opinion,
Sr. Hoover, em sua opinião,
Las diferencias de opinion deberian tolerarse, siempre y cuando no sean muy diferentes.
Diferenças de opinião devem ser toleradas, mas não quando são diferentes demais.
Si cambias de opinion...
Se mudares de ideia...
Mi opinion es que todo es solido, unificado, completo...
Na minha opinião, é que tudo é sólido, unificado, completo...
Señores, cada uno tiene su opinion.
Senhores, cada um com as suas opiniões!
Me trajo a su casa Para expresar su opinion sobre mi?
Trouxe-me à sua casa, para exprimir um juízo sobre o meu carácter?
- A menos que cambie de opinion.
- A menos que mude de opinião.
¿ Hay algo que yo pueda hacer para que usted cambie de opinion?
Há algo que eu possa fazer para que você mude de opinião?
Quería oír tu opinion sobre una fase... aquí.
Queria que me desses a tua opinião sobre uma fase... aqui.
Estas audiencias no escuchan la opinion del público.
Estes inquéritos não ouvem o sentimento do público.
- Esa era su opinion personal.
- Foram comentarios pessoais.
No estoy interesado en su opinion.
Não estou interessado na sua opinião.
Por que ese repentino cambio de opinion?
Porque mudaste de ideia?
- ¿ Es su opinion de experto, Sr. Gant?
- É a sua opinião de perito, Sr. Gant?
Si quieres mi opinion, Zaltar, estas empezando a repetirse. Con todo este bien iluminada, cosas brillantes.
Se queres a minha opiniäo, Zaltar, começas a repetir-te, com estas coisas aéreas e cintilantes.
Creo que esta soplando esta cosa fuera de toda proporcion, si quieres mi opinion.
Estás a fazer uma tempestade num copo de água.
En mi humilde opinion el viejo Alexander Graham Bell tiene mucho por qué responder.
É a minha humilde opinião que o velho Alexander Graham Bell tem muito a que responder.
He cambiado de opinion.
Mudei de ideia.
Apuesto a que si el supiera lo importante que es para ti, cambiaria de opinion.
Tenho certeza que se ele soubesse o quão importante isto é para ti... ele mudaria de ideia.
¿ Cambiaria de opinion si le dijera que eso es lo que no debe hacer?
Faz diferença se eu disser que é exactamente o que não deves fazer?
Cambié de opinion.
Eu mudei de idéia.
- dejame saber si cambias de opinion.
- Diz-me se mudares de ideias.
¡ Eh, si alguna vez cambias de opinion sobre el césped...
- Obrigada. E se mudar de ideias quanto ao mobiliário de jardim...
Ahora, otra opinion.
Agora, outra opinião.
entonces... me quedare aqui hasta que lo hagas... si cambias de opinion en la proximas 24hs volvere a casa..
Por isso fico aqui até resolver isto. Se mudar de ideias nas próximas 24 horas eu volto para casa.
si cambias de opinion en las proximas 24hs volvere a casa... si no lo haces..
Se mudar de ideias nas próximas 24 horas volto para casa. Senão não volto.
Parece que la reflexion te hizo cambiar de opinion?
Nao pensaste que perdia um dos teus combates, pois nao?
- Quiero tu opinion.
- Quero a tua opinião.
Cuando encuentres una ardiente pelirroja como la mía cambiarás de opinion.
Boa noite.
Y ese es un gran hombre es mi opinion y mi agencia
E ele é um grande homem!
Ah, Brenda, Acabo de cambiar de opinion.
Mudei de ideias, Brenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]