English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Orion

Orion translate Portuguese

429 parallel translation
- es Orión el Cazador, ¿ no?
- é Orion, o caçador, não é?
La órbita de Orión es aproximadamente esta estrecha senda... entre el Ecuador y el paralelo 10.
Sabem, a órbita de Orion é quase este percurso estreito... entre o equador e o paralelo 10.
El único istmo que se extiende de este a oeste bajo la órbita de Orión... es este vínculo que une los dos continentes del Nuevo Mundo.
O único canal que vai de este a oeste sob a órbita de Orion... é o elo de ligação entre os dois continentes do Novo Mundo.
Orión, el cazador.
Orion, o Caçador.
Quizá monte un negocio en Regulus o en la colonia Orion.
Ou arranjava um negócio em Regulus ou na Colónia de Orion.
¿ Usted comerciando en Orion y tratando con animales y esclavos?
Você? Um mercador de Orion? A negociar escravas verdes?
¿ Es Vina otra vez, como la esclava verde de Orión?
É a Vina outra vez? Como escrava verde de Orion?
Su traducción de los archivos médicos de las ruinas de Orión revolucionó nuestras técnicas.
A tradução dele dos registos médicos das ruínas de Orion revolucionou as nossas técnicas.
¡ Aquí está Orión!
Ali está Orion!
De un planeta de aquella estrella del cinturón de Orión. ¿ La ve?
De um planeta à volta daquela estrela à esquerda, no cinturão de Orion. Vê?
Quizá sea solo un médico, pero hago un cóctel de Finagle famoso de aquí a Orion.
Posso ser só o médico da nave, mas faço um belo "Loucura de Finagle" que é famoso daqui até Orion.
Esa es Orión, allí, y Drago.
Aquela, mesmo ali, é Orion. O Triângulo.
Y entonces seguiremos a Orión hacia aguas desconocidas.
E depois seguimos Orion até águas desconhecidas.
- Lo hicieron en Orión.
- Foi feito em Orion.
Pues... cheques de Orión, cubitos coloniales, tiene un poco de todo.
Bem... Cheques de Orion, Cubits coloniais...
Están pálidos como una luna de Orión.
Estavam pálidos como uma lua de Orion.
Cada vez que Starbuck juega contra Ortega, su cuerpo está lleno de cardenales al día siguiente.
Sempre que o Starbuck joga contra o Ortega, na manhã seguinte o corpo dele fica como uma baga azul de Orion.
Hasta cheques de Orión.
Até alguns cheques de Orion.
Naves de ataque ardiendo más allá de Orion.
Naves de ataque ardendo ao largo de Orion.
... Y aquella Andrómeda, y esa estrellita a la derecha, al lado de la constelación de Orión fue descubierta hace 50 años.
E aquela é Andrómeda, e aquela pequena estrela à direita... perto da contelação de Orion foi descoberta apenas há 50 anos.
Allí está Orión, allí mismo, ¿ ves?
Ali está Orion, vês?
Betelgeuse en Orión debe estar alineada con el Polo Norte Celeste.
Betelgeuse em Orion deve estar alinhada com o Pólo Norte Celestial.
- Ahí, en el hombro de Orión.
Ali, no ombro de Orion.
Frankie, no sabría distinguir el hombro de Orión de su culo.
Frankie, eu não sei a diferença do ombro de Orion e seu cinto.
Sugiero contactarnos cuando lleguemos Orion Colony.
Sugiro que nos contacte quando chegarmos a Orion Colony.
Lo que tenemos puede valer 10 veces o más si la llevamos a la Colonia Orion.
O que temos pode valer 10 vezes mais se a levarmos à Colónia Orion.
"El Universo Hoy Orión de Cerca"
Universo Hoje "Orion ao Detalhe".
Orión.
Orion.
Como en Europa, en Marte, en Orión 4, como siempre me pasa.
Tal como fiz em Europa, na Colónia de Marte, em Orion 4, como sempre faço.
- ¿ A dónde fuiste después de Orión 4?
- Para onde foste depois de Orion 4?
Sobre todo si haces parada en Orion de regreso a casa.
Perigoso... e altamente lucrativo, sobretudo com um desvio a Orion no regresso da Terra.
Orion, el Cisne, la Carrera de Carros.
Ali está Orion, Cisne, Cocheiro.
No, es el Cinturón de Orión!
Não, é o Cinturão de Orion!
Ésa es Orión, el cazador. - Y ésa es Pegaso.
Ali está Orion, o caçador e ali, é a Pégaso.
Me enseñó dónde encontrar a Orión, Altair y la Osa Mayor.
Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion ( O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka ), Altair e Ursa Maior.
No se acerque al Sindicato de Orión.
Acredite que não quer ter nada a ver com a Máfia de Orion.
¿ Es eso lo que está investigando el Gran Jurado?
A Máfia de Orion? É isso que o Grande Júri está a investigar?
Si supiera que estabas envuelto en el Sindicato de Orión, estarias en la Defiant, rodeado de agentes de seguridad.
Se soubesse que estava envolvido com a Máfia de Orion, você estaria num Defiant, rodeado de metade dos meus adjuntos.
Tú eres el miembro del Sindicato de Orión.
Você é que pertence à Máfia de Orion.
El Sindicato de Orión intentó matarme.
A Máfia de Orion tentou matar-me.
¿ Nunca has sido miembro del Sindicato de Orión?
Nunca foi membro da Máfia de Orion?
Si la memoria no me falla, el Sindicato de Orión cobra una cuota considerable. Y la Autoridad de Comercio ferengi confiscó todos tus bienes.
Se bem me lembro, a Máfia de Orion cobra uma quota, e bastante substancial, e a Câmara de Comércio Ferengi confiscou-lhe todos os bens.
Odio este transmisor y odio esta montaña y sobre todo, odio al Sindicato de Orión por dejarnos aqui tirados.
Odeio este transmissor, odeio esta montanha e, sobretudo, odeio a Máfia de Orion por nos ter feito cair aqui.
La Galaxia está en Orión en el ci...
A Galáxia está no Orion cint...
"Para impedir la guerra, la Galaxia está en el Cinturón de Orión".
"Evitar a guerra, a Galáxia está na cintura de Orion."
Para impedir la guerra, la Galaxia está en el Cinturón de Orión.
Ele disse, "Evitar a guerra, a Galáxia está na cintura de Orion."
"En el Cinturón de Orión", no tiene sentido.
"A Galáxia está na cintura de Orion." Não faz sentido.
Aquí está Orión.
Aqui está Orion.
- Aquí está el Cinturón de Orión.
- Aqui está a cintura de Orion's.
No hay ninguna galaxia en el Cinturón.
Não há galáxias na cintura de Orion.
¿ El Cinturón de Orión?
A cintura de Orion?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]