Translate.vc / Spanish → Portuguese / Pausé
Pausé translate Portuguese
37 parallel translation
Lo pausé durante las interrupciones.
Fiz um descanso nas pausas.
Pausé el vídeo y pensé :
Pus o vídeo em pausa e pensei :
- ¡ Pausa!
- Pause!
Ahí está - muerto - y el cuerpo perfectamente intacto, congelado en un bloque de hielo como alguien conservado en animación suspendida.
Ali está ele, morto, e o corpo está intacto congelado num bloco de gelo, como se estivesse num "pause".
Coloque la cinta, coloque pausa y grabe...
Não te esqueças de meter a cassete. Carrega "pause" e grava.
Querido padre... pausa... y borre.
Querido pai... pause... e apague.
Al Almirante Paris... pausa... y borre.
Para Almirante Paris... pause... e apague.
Computadora, detén la música.
Computador, pause a musica.
Oyendo "Rebel Without a Pause".
Ouvindo "Rebel Without a Pause".
¿ Quieren que la pause? Bien. Cien millones de dólares.
E, para garantir que a união não seja apenas uma aldrabice, ele e a mulher terão de permanecer casados durante dez anos...
Computadora, pausa.
Computador, pause.
¿ Hacemos una pausa?
- On fait une pause?
Para ahí, él!
Bem aí! Pause o vídeo!
Detente para el efecto.
Pause para realce.
Después de todo, ¿ cuántas veces puedes poner pausa en la parte que Lindsay Lohan gana el concurso de deletreo?
Afinal, quantas vezes é que se consegue carregar no pause, na parte em que a Lindsay Lohan ganha o concurso de soletrar?
- ¿ Por qué quieres que pause?
!
- No.
- Queres que meta na pause?
Donde sea que me pare, también lo hacen millones de latidos.
Wherever I pause, so do a million heartbeats.
Páralo. Eso es.
Põe no pause.
De acuerdo, un segundo de tregua.
- Muito bem, pause aí.
- Pregnant Pause
Episódio 9 - = Pregnant Pause = -
Trato de encontrar el botón de "pausa". Toda la cosa era un mierdero truco de angulos de camara.
Tô tentando achar o botão de "pause".
Bueno, ¿ puedes ponerla en pause?
Podes pausar isto?
Espera. Pon pausa.
Aperte o pause.
Negra en sol, pause para una corchea, repita corchea en sol, luego la menor en la pulsación.
Se você pode contar até agora. G três, com uma pausa no oitavo. G trªes de repetição, no primeiro golpe.
¿ Puedo darle al pause?
- Posso carregar na "Pausa"?
- Haz una pausa ahí.
Pause aí.
- Una pausa aún más larga.
- Pause por mais tempo.
Inhalad, la cobra, pausa.
Inale, cobra, pause.
Ponle pausa.
Dá pause.
Es hora de que AC3 pause el juego.
É altura do AC3 carregar na pausa.
Vale. Si necesitan una pausa un poco más larga, simplemente pinchen el botón de pausa.
Se precisarem de uma pausa maior, apertem o botão'pause'.
En ella se puede ver La Bonne Pause, un restaurante conocido por sus asientos en el patio.
Nela vê-se... La Bonne Pause, um restaurante conhecido pela sua esplanada.
La Bonne Pause es uno de sus lugares favoritos... para comidas de negocios, y cuando ese negocio es... de naturaleza sensible, lo reserva completo para tener privacidad.
La Bonne Pause é um dos seus sítios preferidos para almoços de negócios, e quando são negócios importantes paga pelo espaço todo.
Debes hacer pausas entre las palabras.
Pause entre as palavras.
Ok, ahora da pausa y acércalo.
Ok agora pause e faça zoom.
Pon pausa.
Pause aí.