English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Paço

Paço translate Portuguese

642 parallel translation
De este lado es "Terreiro do Paço",
Desta banda é o Terreiro do Paço, ali o Terreiro do Trigo.
En la vicaría me dijeron le habían visto dirigiendose hacia el puente. Cuando estaba sobre el puente oí su voz.
Na paço episcopal disseram-me que o viram dirigir-se... na direcção da ponte.Quando estava na ponte ouvi a sua voz.
- ¡ Espéreme en la vicaría!
Espere por mim no Paço Episcopal!
Vaya hasta el final de Queens Parade y...
É simples, vai até ao fim do Paço da Rainha e vira...
Soy tan infeliz, Paco.
- Estou tão infeliz, Paco.
Paco, tengo que irme.
Bem, Paco, tenho de ir.
Paco.
Paco.
Paco, ve al establo y vigila a esas vacas.
Paco, vai olhar pelas vacas.
Paco, búscale algo que ponerse.
Paco, arranja-lhe que vestir.
Éste es Paco Mendoza.
Este é o Paco Mendoza.
Paco... Llévatelo, no lo quiero.
Paco, leva-o daqui.
¡ Paco!
Paco!
- ¡ Paco!
- Paco!
Miguel, Paco, por la parte de atrás.
Miguel, Paco, vão pela parte de trás.
Mañana Blackie, Chico, Paco... y tú, amigo... robarán el banco en Santa Cruz.
Amanhã, Blackie, Chico, Paco... e tu, amigo, roubarão o banco de Santa Cruz.
Paco. Ilévalo adentro.
Paco, leva-o para dentro.
Paco. Un disco.
Liga-o, Paco.
Paco. Agrega lugares en la mesa. Tenemos invitados.
Paco, põe mais pratos na mesa, temos hóspedes.
¿ Te gusta mi vino, Paco?
Gostas do meu vinho, Paco?
Bueno, Paco... lo hiciste muy bien.
Bem, Paco fizeste um bom trabalho.
Paco, Mateo está cansado.
Paco, o Mateo está cansado.
Por el hogar, Paco.
Um brinde a casa, Paco.
No sabes cómo cultivar trigo, Paco.
Não sabes plantar milho, Paco.
¿ Dónde diablos está Paco?
Onde diabos se meteu o Paco?
Comenzó cuando el papá de Paco me recogió cuando yo era un enano... flacucho, sucio y temeroso... y me trajo a vivir aquí.
Começou quando o pai do Paco me acolheu quando eu era um assustado, sujo, escanzelado, anão, e me trouxe aqui para esta casa, para viver.
Bueno, aquí viene Paco.
Bem, ali vem o Paco.
Paco, razona con él.
Paco, Paco, conversa com ele.
Paco Camino.
Paco Camino.
- Reconoce, Paco, que es valiente.
Admite, Pancho. Ele é violento.
Corre a avisar a Pedro, Paco y los otros.
Vai buscar o Pedro e o Paco... e os outros.
¿ Dónde está Paco?
Onde está o Paco?
Paco regresó a México. Hace años.
Paco foi para o Mexico... há uns anos atrás.
Paco?
Paco?
No me gusta mirar para el lado oscuro... Pero supongamos que, en lugar de su amigo Paco, es Ud. quien recibe un disparo?
Não gosto de espreitar para o lado negro... mas supõe, que em vez do teu amigo Paco, és tu que levas um tiro?
Hola, Paco.
Olá, Paco.
Chisum ha matado a Paco.
O Chisum matou o Paco.
¿ Por qué Paco?
Porquê Paco?
Todos mis amigos me llaman Paco. ¿ Me podrías hacer un favor?
Todos os amigos me chamam Paco.
Frank o Paco?
Frank ou Paco?
Este es Paco. - Hey, hombre.
Este é o Paco.
Sally es una actriz, pero trabaja para un fotógrafo. Paco es un policía.
A Sally é actriz, mas trabalha num fotógrafo.
Eso es genial.
- O Paco é polícia.
Paco es un policía. ¿ En serio?
- O Paco é polícia.
¡ Paco, todo el mundo te ama!
Paco, todos te adoram!
Bueno, este es un buen lugar para decirte, Paco
Este é um bom sítio para te dizer, Paco.
Dime lo que ocurrió, Paco.
- O que aconteceu, Paco?
- No te desahogues conmigo, Paco.
- Não descarregues em mim.
Siempre con lo mismo, Paco.
Querem envolver-te. - Estás sempre a dizer o mesmo.
- No lo puedo aguantar, Paco.
- Não aguento mais.
Es sólo que estamos siempre igual, Paco.
Isto não vai parar, Paco.
Perdón, Paco.
Desculpa, Paco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]