English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / País

País translate Portuguese

33,511 parallel translation
Lamento decírselo, pero cada vez que viaja a otro país, hay un riesgo.
Lamento, mas sempre que se viaja para o estrangeiro corre-se risco.
Ni siquiera quería venir... ¡ A este país!
Nunca quis vir a este país!
Sin embargo, con la caída de los pedidos de repuestos y con el aumento progresivo del costo de las operaciones en este país han tomado la decisión de mudar la producción a Vietnam.
Contudo, com a redução da procura de peças especiais e o custo de operar neste país a aumentar de forma regular, eles tomaram a decisão de mudar toda a produção para o Vietname. SIDERÚRGICA WECHSLER
Estos bancos prácticamente destruyeron este país.
Estes bancos praticamente destruíram este país.
El recién elegido Presidente, que prometió erradicar la corrupción, contactó personalmente a grupos de todo el mundo... en un esfuerzo por evitar que su país se desintegre.
O Presidente recém-eleito, que prometeu erradicar a corrupção, contactou pessoalmente grupos no mundo inteiro num esforço para impedir o seu país de ruir.
Amaba a su país...
Ele amava o seu país.
La generosidad que has mostrado a mi país ha sido abrumadora, y ciertamente ayudará al proceso de curación, pero tristemente, todavía no es suficiente.
A generosidade que mostrou ao meu país foi avassaladora. Vai ajudar no processo de cura, mas, infelizmente, ainda não é suficiente.
Le juro a usted y a su país todos mis talentos.
Prometi-lhe a si e ao seu país todos os meus talentos.
No hay nada en este tipo que involucre... a los Estados Unidos, seguro que no al país.
Não há nada sobre este tipo que envolva os Estados Unidos, certamente não a nível doméstico.
¿ Le preocupa que si no encuentra pruebas relevantes pronto la credibilidad e integridad de este país estarán en riesgo?
Se não encontrarmos provas significativas nas próximas semanas e meses, a nossa credibilidade e a integridade deste país estão em perigo?
Veo más del país que todo el resto.
Vejo mais do país do que qualquer um.
- ¿ Se encuentra en este país?
- Está neste país? - Sim.
¡ Nosotros somos los que defendemos la vibrante libertad de ser distinto que hace de Estados Unidos el mejor país del maldito mundo!
Somos aqueles com as mãos no botão da batedeira da diversidade que fará dos EUA o melhor país do mundo!
¿ El presidente más gordo?
O presidente mais gordo do país?
El octogenario más buscado del país.
O octogenário mais procurado da América.
Siempre quise hacer un viaje por carretera, conocer el país.
Sempre quis fazer uma viagem de carro, ver o país.
Si paseamos por el país, ¿ quién se ocupará de este lugar?
Se formos calcorrear o país todo, quem ficará a cuidar da quinta?
Quizás podríamos llevarte a un país aliado, como Italia, España o Francia.
Se não queres mudar para um país aliado : Itália, Espanha ou França?
Campbell, ¿ quieres buscar un país aliado?
Campbell, queres encontrar um aliado?
'El incidente ha provocado disturbios comunales en muchas partes del país'.
O incidente provocou tumultos comunais em muitas partes do país.
'Una ola de espanto y rabia ha batido a todo el país.'
Uma onda de medo e raiva varreu todo o país.
Su país le agradece por su servicio.
O teu país agradece-te pelos teus serviços.
Si Moriarty puede piratear todas las televisiones del país, le aseguro que nosotros tenemos la tecnología para "toquetear" las imágenes de seguridad.
Se o James Moriarity consegue hackear qualquer televisão, asseguro-lhe que temos a tecnologia para aceder a algumas câmaras de segurança.
Sherlock... Es Margaret Thatcher, la primera mujer primera ministra de nuestro país.
É a Margaret Thatcher, a primeira-ministra mulher do país.
Eloise fue el mayor manicomio del país.
ELOISE FOI O MAIOR MANICÓMIO DO PAÍS.
Las plantas geotérmicas, todas ellas están automatizadas aquí... así que sólo mantendrán al país... funcionando por un rato.
A energia geotérmica aqui é automática, portanto vai manter o país a funcionar um tempo.
Cuando veo alrededor, veo a un hermoso país, veo la tierra, manantiales, casas,
Quando olho à volta, vejo um país lindo. Vejo terra, fontes, casas.
Esta es una oportunidad para nuestro país.
Isto é uma oportunidade para o nosso país.
Dos años en terreno. ¿ Dónde estuvo?
Dois anos no país. Onde esteve?
Nueve metros y acercándose. El mayor asesino en serie no descubierto del país.
A dez metros, o assassino em série mais indetetável da história britânica.
Con todo un país para que esté abrigada y bien alimentada.
O país inteiro. Sempre ao dispor para a manter satisfeita e gorda.
Los soldados mueren por su país.
Soldados morrem em nome do país.
¡ En cada país!
Em todos os países!
Los chicos de mi país ya no me aprecian.
Os jovens americanos não gostam mais de mim.
En mi país, los niños ya no me valoran.
Os miúdos no meu país já não me ligam.
Enseguida, señor. ¡ Por la Reina y mi país!
É para já, senhor. Pela Rainha e pela pátria!
LEISHMANIASIS VISCERAL POR PAÍS
LEISHMANIOSE VISCERAL POR PAÍS
Según una fuente, Rand habría usado su propia empresa para traficar drogas valuadas en millones de dólares.
Uma fonte sugere que Rand pode estar a usar a empresa para trazer para o país milhões de dólares em drogas ilegais.
Más tarde, Wang Xuance, ayudado por las tropas del Tíbet regresó a Magadha para derrotar a Arunasva y su legión de 3.000 elefantes creando el milagro de la derrota de un país por un solo hombre.
Mais tarde Wang Xuance ajudado por tropas do Tibete voltou para Magadha para derrotar Arunasva e a sua legião de 3.000 elefantes e homens. Criando o milagre militar de derrotar um país com um homem.
Luego... En su próxima conferencia, el profesor explicará cómo Wang Xuance derrotó un país él solo.
Mais tarde na sua próxima palestra o professor explicará como Wang Xuance sozinho derrubou um país.
Nuestro profesor Chan es el mejor arqueólogo del país.
O nosso professor Chen é o melhor arqueólogo do nosso país.
No intente enseñarme la ley de mi país.
Não tente ensinar-me a lei do meu país.
Esta fue hecha por un artista... que con frecuencia ha estado en problemas... en su propio país.
Foi feita por um artista que tem tido frequentes problemas no seu próprio país.
Pero hay todo tipo de cosas que son obligatorias... para los ciudadanos de este país.
Mas existem todo o tipo de coisas que são obrigatórias aos cidadãos deste país.
Ellos dos, sólo ellos dos... vinieron a estas tierras, luchando contra indios e incendios. Y ferrocarriles que querían pasar por estas tierras.
Eles os dois, só os dois, atravessaram este país, combateram índios, fogos e as ferrovias para construir isto.
Tenía la necesidad de estar aquí, les recuerdo que estas nobles criaturas, támbien construyeron este pais.
Achei que devia vir recordar-vos que estas criaturas nobres ajudaram a construir o nosso país.
Una semana de lujo en el mejor destino de esquí del país.
Uma semana de luxo na melhor estância de esqui da América.
No podía ir a buscarla por todo el país.
Não podia ir procurá-la por todo o país.
¿ Estas son las armaduras en su país?
É a isto que chamas armadura no teu país?
Su país nunca los olvidara.
O vosso país nunca vos esquecerá.
Si no lo haces por tu país al menos hazlo por tu hija.
Se não faz isto pelo seu país, pelo menos faça-o pela sua miúda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]