Translate.vc / Spanish → Portuguese / Person
Person translate Portuguese
74 parallel translation
It does a person good to see
It does a person good to see
"Pene" es muy person... per...
"Pénis" é tão pess... pess...
Marilla, dear. You're the last person I ever expected to see today.
Era a última pessoa que esperava ver hoje.
Prefiero estar aquí con nuestra gente .. Person.
Prefiro estar aqui com'um grupo dos meus''pessoa'.
Discúlpame, es "Music Person".
Bem, desculpem-me, é "Music Person".
If we both feel I'm the person to provide that for you, Luego, si decidiéramos trabajar juntos, estableceríamos el horario.
Se ambos sentimos que sou a pessoa para lhe proporcionar isso, então podemos decidir um horário conjunto.
- First Person Shooter.
- Corresponde a atirador de primeira.
¿ Dice que no conoce a Ivan Martinez ni una compañía conocida como First Person Shooter o FPS?
Diz que não sabe nada sobre o Ivan Martinez ou uma companhia chamada First Person Shooter ou FPS?
You should be impulsive and romantic. You did it with the wrong person.
Deves ser impulsivo e romântico, mas escolheste a pessoa errada.
Es el anfitrión del popular programa Person to Person... y esta noche está aquí con su hijo Casey, su esposa Janet... y ustedes, con quienes trabajó, a quienes inspiró... aconsejó y enseñó.
Ele é o apresentador do nosso popular programa "Pessoa a Pessoa", e hoje está aqui com o seu filho, Casey, a mulher, Janet, e todos vocês com quem ele trabalhou, inspirou, leccionou e ensinou.
Sería mejor como un Person to Person.
Pode dar melhor como "Pessoa a Pessoa".
¿ Sabes cuántos Person to Person deberás hacer para compensar esto?
Sabes quantos "Pessoa a Pessoa" vais ter de fazer para compensar isto?
¿ Puedo decirle algo sobre usted? ¿ Cómo miembro del público de Person to Person?
Posso dizer-lhe uma coisa sobre si, como membro do público do "Pessoa a Pessoa"?
Espera, Hess,... el plan de esa person esta casi terminado.
Espera, Hess, o plano daquela pessoa está quase terminado.
Si para ti el tamaño no importa, no sabes lo que es jugar en tercera persona.
Qualquer um que diga que o tamanho não importa nunca jogou um "third-person shooter".
Y me da miedo sobre todo, porque los siento por alguien que no me esperaba.
And it's scary, mostly because the person that I'm having these feelings for is so unexpected.
Quiero decir, esta person estaba... ella estaba... viva.
Aquela pessoa... Ela era cheia de vida.
Eh, tío. ¿ Has visto a Person?
Hey, meu. Viste o Person?
Cabo Person, su deber es realizar todas las tareas de este campamento cumpliendo con las normas de apariencia, bajo el mandato directo del comandante de batallón.
Cabo, está avisado, é esperado que chefie tudo neste acampamento de acordo com o grooming standard, sob ordem directa do Comandante do Batalhão
El Cabo Person sufrió heridas leves cuando una hornilla utilizada según el reglamento sufrió un fallo catastrófico.
O cabo Person sofreu ferimentos ligeiros quando um fogão que estava a ser utilizado de acordo com as regras sofreu uma falha catastrófica.
En el momento, el cabo estaba arrodillado en la entrada, revisando una 148.
Na altura, o cabo Person estava ajoelhado à entrada, a fazer manutenção.
¿ Tienes la foto de mi novia - que le enseñé a Person el otro día?
Tens a foto da minha namorada, que eu estava a mostrar ao Pearson no outro dia?
Person, detén el vehículo.
Person, para o veículo.
Es un sitio muy rentable, hay muchos homosexuales.
Aí há muito lucro, em homossexualismo. Não é engraçado, soldado Person.
Un marine desnudo, Internet te ama.
Soldado nú. - A internet ama-te! - Vai-te foder, Person.
Hitman 3 está interrogando a los pobladores... - Oye, Person.
Person.
¿ Te imaginas lo que pensarían los doctores de Ray Person?
Imaginam o que os médicosNpoderiam fazer com Ray Person?
Oye, Person, cambié la pilas a los lentes de visión nocturna.
mudei asNpilhas da visão noturna.
Eres la primera person-o perro - a la que he traido aquí.
És a primeira pessoa, ou cão, que trago aqui.
Si, bueno, yo juego a un montón de juegos de tiros en primera persona.
Pois, joguei muitos jogos "First-person Shooter".
Syd Pearson tiene un montón de dinero y contactos.
Syd Person tem muito dinheiro e conhecimentos.
- No culpemos a otras person...
Não culpamos os outros.
Por favor avisa a tu person...
Por favor comuniquem...
Person Hardman también es mi empresa.
A firma também é minha.
Escuché que ahora es un "Village Person".
Mais tarde, tornou-se um dos Village.
Fui absorbido en un juego de disparos en primera persona. Y ahora estoy obsesionado.
Apresentaram-me um jogo de first-person shooter e agora estou viciado.
Murrow hacía entrevistas personales con celebridades, era un trato con Paley.
O Murrow fazia o "Person to Person". Entrevistas a celebridades. Foi um acordo com o Paley.
Pero ya seas víctima o autor, si tu número sale, nosotros te encontraremos. 8 DE MAYO DE 2004 DÍA 859
Mas se for vítima ou criminoso, e o seu número escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST" - S02E06
- ¿ Cuál es su problema?
Qual o seu problema, Sra. Person?
La señorita Person estará con usted en un momento.
A Sra. Person já vai atendê-lo.
AGENTE CATALYST INDIGO TIEMPO REAL
BERLIM, ALEMANHA TEMPO REAL "PERSON OF INTEREST"
Me temo que ha llegado.
Receio que ela tenha chegado. "PERSON OF INTEREST"
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
"PERSON OF INTEREST" - Mors Praematura -... Legendas em Série + UNITED... - S03E06
Person of Interest • S03E11 "Lethe"
ADMIN 43.68 % MORTE : [OMITIDO] 84.98 % VULGO : SHAW, SAMEEN
Y ahora la guerra es un tirador en primera persona.
E a guerra agora й um "first person shooter".
Traducido por : elixirgam • Izhar • la _ bestia1962
"PERSON OF INTEREST" - S03E12 - Aletheia -
- Person.
Pessoa.
# The person that I am today # La persona que soy hoy
Rip :
- No tiene gracia, cabo Person.
Ray, dá-lhe um descanso.
Person of Interest • S03E03 "Lady Killer"
ALVO INTERCEPTADO.
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
"PERSON OF INTEREST" - S03E18 - Allegiance -