English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Playa

Playa translate Portuguese

8,263 parallel translation
Y si te ahogas, muere, al menos sabiendo que te dirigías hacia la playa.
E se se afogarem, pelo menos morram a saber que iam para a margem.
Cuando un Marine llega a la playa, nunca se detiene y nunca mira atrás.
Quando um fuzileiro chega à praia, nunca para nem olha para trás.
- Lo hallé en la playa.
Encontrei na praia.
- Nada sale de esta playa.
Não vai sair nada desta praia.
Sí, caminamos por la playa y hablamos. ¿ Y después qué?
Sim, fomos passear na praia e conversámos. E a seguir?
Vance y yo lo hallamos, sobre la playa.
Eu e o Vance encontrámos, na praia.
Está bajo la playa, está bajo la arena.
Está por debaixo da praia, por debaixo da areia.
Mi mamá me dijo que no trajera mi culo negro a esta maldita playa.
A minha mãe disse-me para não trazer a minha peida preta para esta puta desta praia.
¿ Cada playa, cada lugar?
Todas as praias, em todo o lado?
- La playa está cerrada.
A praia está fechada.
Este es mi día de playa más raro en veinte años.
Este é o dia mais estranho que tive na praia nos últimos 20 anos.
- ¿ Aún tienes toallas para playa?
Ainda tens aquelas toalhas de praia?
"Playa Paraggi, Camogli, Chiavari y Lavagna."
" Praia Paraggi, Camogli, Chiavari e Lavagna.
Tengo que ir al día de la familia, y ser en la playa, y pretender que es divertido?
Hoje tenho o dia em família, vai ser na praia e fingir que é giro?
Yo sé que soy el diente en la rueda que tal vez hace día de playa mejor para usted...
Sei que sou o dente da engrenagem que melhora o teu dia na praia. - Sim.
Hay otro tú en algún lugar por ahí, que está, ya sabes, acostado en la playa, tomándose un mai tai.
Há outro tu, algures lá fora, que está, sabes, deitado na praia, a beber um Mai Tai.
Depende de ustedes guiar el arca a salvo hasta la playa porque ustedes son...
Depende de vocês conduzir a arca sã e salva até à praia porque vocês são...
¿ Quieres faltar a la escuela... e ir a la playa?
Queres faltar à escola... E ir à praia?
¿ Irás a la playa por voluntad propia?
Espera, vais à praia de livre e espontânea vontade?
Dijiste que la playa tenía demasiada arena.
O homem que se queixava da praia porque tinha muita areia?
Me fue genial en la playa.
Arrasei na praia.
Esta es mi playa. Y tengo que protegerla.
Esta é a minha praia e tenho de protegê-la.
Que con el oro aún en esa playa... es nuestra mejor y tal vez única posibilidad de conseguirlo.
Que, com o ouro ainda naquela praia, ele é a nossa melhor, e talvez a única hipótese de o recuperarmos.
Antes de que los hombres que se reúnen en la playa... comiencen el asalto?
Até os homens que se estão a juntar na praia comecem o ataque?
Está postrada en una playa llena de soldados Españoles...
Há sim! Está numa praia cheia de soldados espanhóis e já basta de atrasos!
- Yo. El capitán dice que quien salga de esta playa con esta pelea inminente no tiene que regresar.
O Capitão diz que se alguém sair desta praia com este combate iminente, não precisa de regressar.
La tripulación del Águila reclutaba junto a la playa.
A tripulação do Eagle está a recrutar junto à praia.
Logan vino de la playa.
O Logan veio da praia.
Voy camino a la playa a informar a los hombres.
Vou agora à praia, para informar os homens.
107 hombres han estado en esta playa aguardando su retorno esperando completar la tarea a la que nos hemos comprometido.
Há 107 homens nesta praia, à espera do teu regresso. À espera para realizar a tarefa em que todos nos empenhamos.
Necesito que pierda de modo tan convincente que ningún hombre cuerdo lo seguiría dos metros por esa playa.
Preciso que ele perca, de forma tão convincente, que nenhum homem são o siga pela praia.
Y creo que luego buscas regresar a esa playa y apoderarte de hasta la última onza de oro.
E depois, acho que pretendes regressar àquela praia e apreender todo o ouro possível.
Puedo convertir toda esa maldita playa en un cementerio.
Posso transformar aquela baía na merda de um cemitério.
Y está asustando a todos en la playa.
E está a assustar toda a gente que está na praia.
Mientras hablamos esta siendo leída en voz alta en la playa.
Está a ser lido de voz alta na praia, neste momento.
Amigos de la playa.
Amigos da praia.
Iré a la playa. Hablaré directamente a las tripulaciones.
Falar directamente com as tripulações.
Puedo asumir que cuando dices que irás a la playa para hacer esta solicitud, ¿ te refieres a mí?
Posso assumir que quando dizes que vais para a praia para fazer o comunicado, estavas a dizer que era eu?
Te veo como el representante de la probabilidad de asegurar mi parte del oro que está en aquella playa.
Eu olho para ti como se fosses o representante mais provável de garantir a minha parte do ouro naquela praia.
Debemos incursionar en la playa cubiertos por dos hombres experimentados
Um saque com alvo na praia com a protecção de dois galeões de guerra.
Doscientos soldados españoles caminaron sobre la playa.
Duzentos soldados Espanhóis caminharam em direcção da praia.
Ellos quemaron las chozas en la playa y después las construcciones del pueblo.
Queimaram as tendas na praia, e todas as estruturas na vila.
Dijo que los hombres fueron mal distribuídos en el desorden de la playa.
Os seus homens estão divididos, por causa da confusão na praia.
Aunque debemos aún oir algo de su hombre el Sr. Silver, que nos hablará desde la playa.
E ainda que estejamos à espera de notícias do seu homem, o Senhor Silver.
Oí que uno de los ladrones en la playa, deseoso de impresionarla, asaltó otro.
Ouvi dizer, que um dos ladrões na praia, desejoso de a impressionar, atacou outro.
Papá, ¿ por qué no podemos llevar a Mono a la playa con nosotros?
Pai, porque é que não podemos levar o Monkey para a praia connosco?
Sí, ya sabes que le encanta la playa.
Sim, sabes que ele gosta de praia.
Mamá, ¿ Louis puede ir a la playa con nosotros?
Mãe, o Louis pode vir connosco à praia?
Quiero ir a la playa.
Quero ir à praia.
Iremos a la playa.
Vamos.
¿ Qué tal la playa?
Como é que estava a praia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]