English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Pockets

Pockets translate Portuguese

146 parallel translation
Estos, Pip, son mis parientes, los Pocket.
Aqueles, Pip, são meus parentes, os Pockets.
De acuerdo, Pockets. ¡ Kwende!
Pronto, Bolsos.
Inténtalo, Pockets, acércate más, a ver como es.
Experimenta-a, Bolsos, aproxima-te.
¡ Cuidado Pockets, no la pierdas!
Observa-a, Bolsos.
A ver si puedes curarle, Pockets.
- Isso cura-se, Bolsos.
- ¿ Qué pasa? - Por favor Pockets, esta mañana no... vete o cállate. ¿ No come nadie?
- Ninguém come?
Pockets, viste a una chica.
Bolsos, viste mesmo uma rapariga.
Me llaman Pockets.
Chamam-me Bolsos.
Pockets, no la esperes todo el día.
Bolsos, não esperes o dia todo por ela.
Pockets, si escoges una grande haré que te la comas.
Bolsos, se me escolhes uma grande, obrigo-te a comê-la!
El último ejemplar que eligió Pockets intento subirse a los brazos de Sean...
A última tentou subir para o colo do Sean.
Pockets creyó que entraba por el parabrisas, y cuando se agachó, chocó con un antílope.
O Bolsos pensou que entraria pelo pára-brisas e embateu num formigueiro.
¡ Sigue a esa! ¡ Sigue a esa, Pockets!
Segue esta, Bolsos!
¡ Pockets!
Bolsos!
Pockets, ¿ no te da vergüenza?
Bolsos, não tens vergonha?
Pero Pockets, usted metió el coche en medio de todas las jirafas.
Mas, Bolsos, conduziu com tantas girafas à volta.
Pockets, cuénteme como son las cosas por aquí.
Bolsos, fale-me disto.
Pockets, ¿ por qué no le gustan las mujeres?
- Porque não gosta ele de mulheres?
Dallas, creo que debo avisarla que está muy equivocada. Está bien, Pockets...
Dallas, aviso-a, está muito enganada...
Pockets, háblame de él.
Bolsos, fale-me dele.
Pockets, ¿ quiere hablar claro?
Bolsos, pode falar-me em inglês?
- Pockets, hable claro... ¿ Qué debo hacer?
Bolsos, diga algo que se perceba! Que devo eu fazer?
¡ Vamos, Pockets!
Vamos, Bolsos!
¡ Algún día, Pockets...! ¡ Algún día, voy a estrangularte!
Um dia, Bolsos, torço-te o pescoço!
Pockets, ¿ qué estás haciendo?
- Bolsos! Que estás a tentar fazer?
- Y no estoy seguro de Pockets.
- E não garanto nada pelo Bolsos.
- ¡ Hola, Pockets!
- Bolsos!
- Es un macho, Pockets.
- É um "ele", Bolsos.
De todas formas, ver a Pockets intentando ordeñar aquel carnero, valió la pena.
O Bolsos a tentar ordenhar o carneiro fez com que valesse a pena!
- ¡ Pockets!
- Bolsos!
¡ Cuidado, Pockets!
Cuidado, Bolsos!
¡ Andando, Pockets! ¡ Vámonos!
Muito bem, vamos!
Muy bien, Pockets. Adelante.
Pronto, Bolsos, reboca.
Pockets, ¿ tienes unos alicates?
Bolsos, tens um alicate?
Algún día, Pockets...
Um dia, Bolsos.
Pockets, no sabía que bailaras así.
Não sabia que dançavas assim!
¡ A esa manada de la derecha, Pockets!
À direita, aquele bando que está à direita.
- ¿ Pockets? - ¿ Si? Ayuda con los animales.
Bolsos, dá-nos uma ajuda com o gnu.
Toma, Pockets. Coge esta cuerda...
Bolsos, pega nesta corda...
¡ Pockets, cariño!
Bolsos, querido!
Pobrecito, Pockets.
Pobre queridinho!
Pockets, cariño. Por favor, háblame.
Bolsos, querido, fala comigo, por favor.
¿ Tienes idea de lo que hace Pockets en el taller? No quiere que entre nadie.
Vocês fazem ideia do que o Bolsos está a fazer na oficina?
- Buenas noches, Pockets.
- Boa noite, Bolsos.
El problema es que no puedes fiarte de Pockets.
O problema é que não se pode confiar no Bolsos. Pode resultar.
- Rayos con Pockets.
- Foguetões para o Bolsões.
Pockets la adiestró con una silla.
- O Bolsos pôs-se de pé na cadeira. - A sério? !
- Hola, Pockets.
- Viva, Bolsos.
Adelante, Pockets.
Vá lá, Bolsos. Mostre-lhe!
¡ Listo, Pockets!
Cuidado!
¡ Pockets, funcionó!
Bolsos, funcionou!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]