English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Problema

Problema translate Portuguese

119,706 parallel translation
O sea, hasta que tu problema esté muerto y tú también.
Só quando o teu problema morrer. Ou seja, morres tu.
En mi propio trabajo, resulta que cuando me enfrento a un problema audaz, una solución audaz es a menudo la respuesta.
No meu trabalho, quando lido com um problema ambicioso, uma solução ambiciosa é normalmente a resposta.
Y tales cuestiones... pueden llevar a un hombre a un gran problema.
E essas dúvidas podem causar muitos problemas a alguém.
¿ Cuál es tu problema?
Qual é o seu problema?
- Espero que no pase nada.
- Espero que não haja problema.
- Está bien.
- Não há problema.
- ¿ Cuál es el problema?
Qual é o problema?
Tenemos un serio problema con la identificación.
Temos um problema sério com a identificação.
El problema es, Nathan, que en realidad no puedes - pedirle salir a una chica, ¿ verdad?
O problema é, Nathan, que tu realmente não consegues convidar uma rapariga decente para sair, pois não?
Tu problema es que eres un poco aburrido.
O teu problema é seres uma menina enfadonha.
¿ Qué pasa?
Porquê? Qual é o problema?
Espero que no pase nada.
Espero que não haja problema.
- Oye, está bien.
Não há problema.
- Vale.
Não tem problema.
No, no pasa nada.
Não, não tem problema.
No pasa nada.
Não tem problema.
Está bien.
Não tem problema.
O sea, no está bien para ti, pero está bien para mí.
Quer dizer, há problema para ti, mas para mim não.
Sí, tuvimos un pequeño problema con la muestra.
Tivemos um pequeno problema com a amostra.
¿ Qué problema tienes?
O que se passa contigo?
Cada problema a su debido tiempo, Raven.
- Um problema de cada vez, Raven.
Si va a ser un problema allá afuera...
Se isto for um problema lá fora...
Probablemente esté bien, pero apurémonos, solo por si acaso.
Não deve haver problema, mas vamos despachar-nos, em caso de dúvida.
¿ Qué problema tienes?
Qual é o seu problema?
El único problema es que no puedo acceder a los títulos de propiedad.
O problema é que não tenho acesso aos donos das escrituras.
No soy tu problema.
Não sou um problema teu.
Principales titulares de esta noche : aumento en el precio del gas, la posición del presidente en las encuestas y el problema con la inmi...
Hoje em destaque, temos a subida do preço da gasolina, a posição do presidente nas sondagens e o problema da imigração ilegal...
Cualquier otra cosa, no es problema mío.
Tudo o resto não é problema meu.
¿ Crees que lo que pasa en Rome no es tu problema?
Acha que o que se passa em Rome não é problema seu?
El gran problema es el temor, no podemos dejar que nos domine, que nos aleje de nuestros queridos vecinos y de criar a nuestras familias.
O verdadeiro problema é o medo. Não podemos deixar que tome conta das nossas vidas. Que nos impeça de amar os nossos vizinhos e criar as nossas famílias.
¿ Qué cojones pasa contigo?
Qual é o teu problema?
No hay problema.
Tudo bem.
No hay problema.
Temos isto controlado.
¡ No hay problema!
Está controlado, amor!
No hay problema.
Sem problema.
Mira, creo que estamos de acuerdo en que tenemos un problema.
Sabemos todos qual é o problema aqui.
Tenemos un problema serio, ¿ vale? Lo sé.
Temos um problema grave.
¿ Es su problema de naturaleza cartográfica?
É um problema cartográfico?
Sin problema.
- De nada.
- No es mi problema. - Joder.
O problema não é meu.
El problema no es el vínculo con la cima.
O problema não é o que falta para chegarmos ao topo.
El problema es la cima.
O problema é o topo.
La cosa con Wilco en ese momento es que no volvió a ser bueno.
Mas o problema é que Wilco nunca será tão bom de novo.
No pensé que tendría un problema por salir con alguien de la oficina. Y de verdad no lo tenía.
Nunca pensei que me incomodasse namorar uma colega e não incomodava.
Supongo que sí. Claro.
Suponho... que não haja problema.
Así está la cosa, Eve.
O problema é o seguinte, Eve.
Quizá sea ese tu problema.
Talvez seja esse o problema.
Si hubiera más, no tendría ningún problema para aterrizar.
Se houvesse mais, não tinha problemas na aterragem.
Parece que tenemos un problema.
Parece que temos outro problema.
Ese no es mi problema.
- O problema não é meu.
Tenemos una situación.
Temos um problema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]