Translate.vc / Spanish → Portuguese / Querelle
Querelle translate Portuguese
57 parallel translation
El concepto del homicidio evoca pensamientos... del mar y de marineros. QUERELLE
A ideia de homicídio evoca frequentemente pensamentos sobre o mar e marinheiros.
Querelle es un marinero.
O Querelle é um marinheiro.
La gran pasión de Querelle es su cuerpo en reposo.
A grande paixão do Querelle é o seu próprio corpo em repouso.
Él es mi hermano Querelle.
Este é o Querelle, o meu irmão.
Querelle se congeló ante la mirada de Mario.
Querelle ficou paralisado com o olhar de Mário.
Al mismo tiempo, le llamó la atención la fuerza extraordinaria del jefe... y la belleza del policía.
Ao mesmo tempo, Querelle ficou impressionado com a força incrível do dono e com a beleza do polícia.
Querelle no tenía duda de que el reino que este sujeto gobernaba... era uno terrestre.
Querelle não tinha dúvida que o domínio sobre o qual este tipo reinava era terrestre.
¿ En qué estás pensando, Querelle?
Um cêntimo pelos teus pensamentos, Querelle.
Querelle no estaba acostumbrado a la idea de que era un monstruo.
Querelle não estava habituado à ideia de que era um monstro.
Quizá el amor es una guarida de asesinos, y si esto es cierto... ¿ Querelle me atraerá a ella?
Talvez o amor seja um covil de assassinos e se isto for verdade, irá o Querelle atrair-me para tal?
Cuando llegue el momento de ahogarme en mi sentimiento por Querelle... ¿ habrá una alarma que suene para despertarme?
Quando chegar o momento de me afogar na minha emoção pelo Querelle, haverá um alarme a tocar para mim?
Quisiéramos que se percataran de que el marinero Querelle... nacido de esa soledad en la cual el oficial permanecía aislado... era una figura comparable con el ángel del Apocalipsis... cuyos pies están sobre las aguas.
Gostaríamos que entendessem que o marinheiro Querelle, nascido daquela solidão na qual o próprio oficial permanecia isolado, era uma figura comparável ao anjo do Apocalipse cujos pés descansam sobre as águas.
Cuán vehemente es mi deseo de que se revele... como un bribón debajo de esa superficie de rey.
Como desejo ardentemente que o Querelle se revele como um canalha por baixo daquela superfície real.
Poco a poco, nos percatamos de que Querelle... ya dentro de nuestra piel, crecía... y se desarrollaba en nuestra alma, se alimentaba de lo mejor en nosotros.
A pouco e pouco apercebemo-nos de que Querelle, já dentro da nossa carne, estava a crescer, a desenvolver-se na nossa alma, a alimentar-se do melhor que há em nós.
Después de descubrir esto de Querelle, queremos... que se convierta en el héroe de aquéllos que son desdeñosos.
Depois de descobrirmos isto acerca de Querelle, queremos que ele se torne no próprio herói daqueles que desprezam.
Esta escena es una transposición del evento... que nos reveló a Querelle.
A cena que relataremos é uma transposição do acontecimento, o qual nos revelou Querelle.
Querelle escuchó los tambores y gaitas que tocaban sólo para él.
Querelle ouviu os tambores e as gaitas a tocarem só para ele.
De una forma vaga, Querelle intuía que no todo había terminado.
De uma maneira muito confusa, Querelle pressentiu que tudo não estava terminado.
Hola, Querelle.
Olá, Querelle.
- ¿ Querelle?
- O Querelle?
¿ Con Querelle?
Com o Querelle?
Pero no me harás creer que te jodiste a Querelle.
Mas não me vais fazer acreditar que fodeste o Querelle.
Pero Querelle me gusta.
Mas este Querelle é um tipo às direitas.
Desde que me enamoré de Querelle... mi disciplina no es tan férrea.
Desde que me apaixonei pelo Querelle, tornei-me menos disciplinador.
Mientras más quiero a Querelle... la mujer dentro de mí se vuelve... más tierna, firme y triste... porque no puede realizarse.
Quanto mais amo o Querelle, mais gentil e definida a mulher mais triste em mim se torna, porque ela não consegue alcançar plenitude.
Durante una de estas revelaciones extrañas... al definir mi relación con Querelle... creo que en medio de todos estos pesares y derrotas interiores... no tiene caso.
Durante uma destas estranhas revelações, a definir o meu relacionamento com o Querelle, penso, no meio de todas estas mágoas e derrotas íntimas, "qual é o propósito"?
¿ Lo conocías, Querelle? Sí.
Conhecia-lo, Querelle?
- ¿ Quieres jugar, Querelle?
- Também queres jogar, Querelle?
"Nos gustaría considerar los momentos de pesar... como aquéllos en los cuales el mismo Querelle sintió... los ligeros aspectos de la mala memoria en su terrible cuerpo."
" Gostaríamos de vincular a ideia de pesar naqueles momentos em que
" Por primera vez, Querelle besó a un hombre en la boca.
" Pela primeira vez na sua vida, Querelle beijou um homem na boca.
¿ Los encantos de Querelle conquistaron a alguien además de a mí?
E quem, além de mim, foi conquistado pelos encantos do Querelle?
Por eso me presento ante Querelle como un domador de leones.
Deste modo apareço perante o Querelle como um domador de leões.
Sí, eres Querelle... el hermano de Robert.
Sim, és o Querelle, o irmão do Robert.
Una ansiedad llenó a Querelle, perturbó su mente.
Uma inquietação envolveu Querelle, perturbando a sua mente.
Querelle iba a conocer a un joven que había matado.
Querelle ia conhecer um jovem que tinha matado.
Pero, gracias a Querelle, sería engalanado con un homicidio real.
Mas, graças a Querelle, ele seria adornado com um verdadeiro homicídio.
Cuando Madame Lysiane se encontró frente a Querelle... vio su bragueta a pesar de que no era su intención.
Quando Madame Lysiane se encontrou perante Querelle, o seu olhar direccionou-se para a braguilha dele, apesar do seu esforço.
Querelle no volvió a pensar en ver a Lysiane.
Querelle não pensou mais em olhar para Lysiane.
En su juego con Querelle, Nono ve una manifestación... energética y jactanciosa de una excitación... que cree haber descubierto en Querelle.
O Nono vê no seu jogo com o Querelle uma manifestação de excitação energética, de certo modo arrogante, a qual acredita ter descoberto no Querelle.
Nono acordó joder a Querelle más o menos para ser amable.
Nono concordou foder Querelle mais ou menos para ser simpático.
Debido a la fortaleza de Querelle, Nono no sentía desprecio por él.
Por causa da força de Querelle, Nono não sentiu desprezo por ele.
Tengo mucha suerte de que me hayas ayudado, Querelle.
Tenho tanta sorte por me teres ajudado, Querelle.
La amistad de Querelle por Gil evolucionó al borde del amor.
A amizade de Querelle por Gil desenvolveu-se até ao limite do amor.
Era un pequeño Querelle por quien Querelle albergaba... un sentimiento extraño de respeto y curiosidad.
Ele era um pequeno Querelle por quem Querelle mantinha um estranho sentimento de respeito e curiosidade.
Como si estuviera ante el feto de un Querelle bebé.
Como se ele estivesse perante o feto de um Querelle bebé.
Porque estaría ligado más íntimamente a Gil... y él estaría ligado más íntimamente a Querelle.
Porque ficaria mais intimamente ligado a Gil, que, então, se ligaria mais intimamente a si próprio.
Querelle entendió que el amor es voluntario.
Querelle entendeu que o amor é voluntário.
Querelle lo intentó.
Querelle tentou.
" Querelle había hecho un cierto pacto tácito con el diablo.
" Querelle tinha celebrado uma espécie de pacto tácito com o Maligno.
Pero, amado por Querelle... sería amado por todo marinero en Francia... porque él es un compendio de todas sus virtudes masculinas y cándidas.
Mas amado pelo Querelle, eu seria amado por todos os marinheiros em França, porque o Querelle é um compêndio de toda a sua masculinidade e virtudes naïves.
Vi a Querelle.
Conheci o Querelle.