Translate.vc / Spanish → Portuguese / Razón
Razón translate Portuguese
87,896 parallel translation
Porque mi viejo amigo Sir Isaac Newton tenía razón sobre algunas cosas.
O meu velho amigo, Sir Isaac Newton, estava certo acerca de umas coisas.
Demasiado francés para mí, pero tenías razón, su habilidad de evocar emociones complejas con gran simplicidad es muy notable.
É demasiado francês para mim, mas tinha razão. A capacidade de evocar emoções complexas com simplicidade é notável.
Tenías razón, mi futuro es mío y solamente mío.
Tinha razão. O meu futuro só a mim pertence, sou responsável por ele.
Tienes razón.
Tinhas razão.
¡ Qué rápido! Tenías razón.
- Tinhas razão.
Tienes razón. No lo tenemos.
Não temos mesmo.
Así que sí, no tengo ninguna duda de que mi buen amigo Bobby Axelrod tiene razón en esto.
E, sim, não tenho qualquer dúvida de que o meu bom amigo, Bobby Axelrod, acertou nesta.
Tenías razón, fui imprudente.
Tinhas razão. Fui indiferente.
Creo que mi padre tiene razón acerca de algo.
O meu pai estava certo sobre algo.
- Tengo razón, estoy seguro. Pero nadie lo sabrá jamás si esos malditos ignorantes de la academia ni siquiera consideran mi propuesta.
- Estou certo, tenho a certeza, mas ninguém saberá se os académicos chatos e inchados nem olharem para a minha proposta.
- No, no, no, tu padre tiene razón, Dollie, y tú también. Era un periódico.
Foi um artigo.
Por supuesto. Tienes razón.
Claro, tem razão.
Tal vez mi madre tiene razón.
Talvez a minha mãe esteja certa.
O Maxwell tiene razón, o Newton la tiene.
Ou Maxwell está correcto ou Newton.
Se llama la Santa Corona por una razón, Albert.
Por alguma razão se chama Santa Coroa, Albert.
La gente no intenta suicidarse sin una razón, Eduard.
As pessoas não se tentam suicidar sem razão, Eduard.
Supongamos que tiene razón sobre la aceleración y la gravedad.
Suponhamos que está certo sobre a aceleração e a gravidade.
Tarde o temprano se darán cuenta de que tengo razón.
Acabarão por perceber que estou certo.
Pero, aunque tengas razón, necesitarías una enorme fuerza gravitatoria para mostrarlo.
Precisarias de uma enorme força gravitacional para o provar.
Minkowski tenía razón, necesito cuatro dimensiones.
Preciso de quatro dimensões.
Tienes razón.
Péssima ideia.
Hemos agrandado la imagen, la hemos pasado por un manipulador de píxeles, pero... Él tenía razón.
Ampliámos a imagem, passámo-la por este manipulador de píxeis, mas...
¿ Qué tal si me deja encerrarlo? Y al reverendo también hasta que entre en razón.
E se o prendesse e ao padre até que caiam neles?
Si la división utilizada por las hermanas Dyer es... de alguna manera de un artefacto arcano, esa es una razón para que el demonio de Booth haga lo mismo.
Se a Divisão usou as irmãs Dyer para vigiar algum tipo de artefacto arcano, parece racional que o Booth demoníaco estava a fazer o mesmo.
Supongo que debería estar enojada con Erwin por no decirme la verdadera razón por la que quería - venir a Zúrich.
Devia ficar zangada com o Erwin por não me dizer porque queria vir para Zurique.
Y tenía razón.
E tinha razão.
Si tengo razón otra vez, esta expedición revolucionará la ciencia de la misma manera que su Gran Bertha podría revolucionar la guerra.
Se estiver certo, esta expedição revolucionará a Ciência como a sua Grande Bertha revolucionará a guerra.
Ciertamente le hemos dado razón.
- Demos-lhe razão para estar.
Tienes razón, Albert.
Tens razão, Albert.
Me preguntan si cruzaría un océano a remo, la razón por la que digo que no es porque sé lo difícil que es y sé cuánto hay que querer hacerlo.
Quando me perguntou se remaria num oceano disse-lhe que não, porque sei que é difícil e sei que é preciso querer muito.
La razón por la que remo es para probar la fuerza de mi espíritu humano y para descubrir... dónde está ese lugar dentro de mí, donde tienes que hurgar profundamente cuando las cosas se ponen difíciles.
Estou nesta viagem para testar a força do meu espírito humano e para encontrar aquele lugar no meu íntimo, onde vais buscar forças quando as coisas se complicam.
Ojalá tengas razón.
Espero que tenhas razão.
Tenías razón.
Tinhas razão.
Quizá tenga razón.
Talvez ela tenha razão.
Tienes toda la razón.
Estás totalmente certa.
- Tienes razón.
- Tens razão.
La negra tiene razón.
A negra tem razão.
La misma razón por la que yo nací.
Também nasci por essa razão.
La Srta. Diaz tiene razón.
A menina Diaz tem razão.
Flores tiene razón.
A Flores tem razão.
Ese mierda no es la razón por la que no podemos dormir.
Não é por causa daquele merdas que não conseguimos dormir à noite...
Tenía razón.
Ele tinha razão.
- Tiene razón.
- Ela tem razão.
Claro que tiene razón. Estás enamorado de ella.
Claro que tem razão, estás apaixonado por ela.
No hay razón de tomarlo personalmente.
Não leve isto a peito.
Siempre tuviste razón, papá.
O Pai tinha razão a meu respeito.
La razón por la que hemos venido. ¿ Recuerdas?
A razão por que viemos cá, lembras-te?
Creo que puede tener razón.
Não sei.
Tienes razón.
Tens razão.
Tiene toda la razón al estar decepcionado, señor.
Tem toda a razão em estar desapontado, senhor.
- la razón por la que me llamó,
- explica o motivo.