Translate.vc / Spanish → Portuguese / Reaper
Reaper translate Portuguese
222 parallel translation
Si debes saber que el nombre es "Reaper" Los cazadores de recompensas, tan poco imaginativos.
Queres mesmo saber, é conhecido pelo nome de Ceifeiro. Caçador de Prémios, pouco imaginativo.
- Reaper!
O ceifeiro!
Su Señoría, si me permite cantar una parte de "( No temas ) a la Parca"...
Meritíssima, se me deixar cantar o "Don't Fear The Reaper",
Quizá no sea la Muerte.
Talvez não seja na realidade o Grim Reaper.
¿ El ángel de la muerte?
Grim Reaper?
Quería ser la Parca pero la gente de Marvel ya tenía los derechos.
Queria ser o Grim Reaper, mas a Marvel tem os direitos de autor.
- Nombre : "Segador".
Identificação : Reaper.
- Tú escogiste esto, Segador.
- A opção foi tua, Reaper.
Dime que no dejaste que un buen trasero... como ese se te escapara, Segador.
Diz-me que não deixaste fugir... - aquele pedaço de mulher, Reaper.
Segador, mantén segura a la Dra. Grimm.
Reaper, mantém aqui em segurança a Dra. Grimm enquanto trabalha.
¿ Así que "Segador"? ¿ Cómo en "Grim"?
Então, "Reaper", como a Morte?
Afirmativo, Segador.
Afirmativo, Reaper.
Segador, ¡ Qué tienes?
- Reaper, que descobriste?
Segador.
- Reaper.
Maldita sea, Segador. Repórtarte.
Raios partam, Reaper, informa sobre a situação.
¿ Algo de tensión entre tú y Segador?
Uma certa tensão entre tu e o Reaper?
Es difícil imaginar un Segador sensible.
É difícil imaginar o Reaper como alguém sensível.
Lo conocí antes del "a tierra y dame 50 flexiones, wu-a".
Conheci o Reaper antes de todas as tretas da tropa : "esquerda-direira".
Segador, Mocoso, juntos.
Reaper, Kid : Aos pares. Cubram a formação.
El último hombre en pie, Segador.
O último a cair, Reaper.
- Somos todos asesinos.
- Somos todos assassinos, Reaper.
Reaper es de Queensbridge.
Reaper, ele é de Queensbridge.
¿ Fue Reaper?
Foi aquele tipo, o Reaper?
- Reaper.
Reaper.
- ¿ Reaper?
Reaper?
Es un idiota. Sé dónde está el maldito de Reaper.
Eu descobri onde a merda daquele gajo, o Reaper, está.
¿ Sólo piensas en Reaper?
Isso é tudo o que vocês pensam?
Es el funeral de tu hermano.
Esse gajo, o Reaper? É o funeral do teu irmão.
Este Reaper.
Sabes, o Reaper.
Reaper está allá.
O Reaper está ali. Vamos.
¿ Crees en serio que es "El Ángel de la Muerte"?
Achas mesmo que é o "Grim Reaper"?
No, no "El Ángel de la Muerte", un Ángel de la Muerte.
Não, não o "Grim Reaper", um Reaper.
Los Ángeles de la Muerte aparecen en toda clase de culturas con diferentes nombres.
A figura do "Reaper" aparece em quase todas as culturas com centenas de nomes diferentes.
El "Reaper", vuestro líder!
O vosso líder!
Traducidos por :
Reaper - S01E01 :
Una traducción de : supergdzks, elonorita, tacho8 y Death260 Ajustes :
Reaper S01E9 "Ashes to Ashes"
Su nombre callejero es "Segadora".
O nome dele nas ruas é Reaper. Adivinhe porquê.
- No. Él es James Reaper, dueño de la granja Brannigan.
Este é o James Reaper, dono da Quinta Brannigan.
Bueno, no he usado un arma desde hace más de dos años.
Não pego numa arma de fogo há dois anos, Sr. Reaper.
"¿ De qué se queja el cosechador?"
"De que se lamenta o Reaper?"
Su canción preferida, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult.
A sua música favorita é Don't Fear The Reaper... Blue Oyster Cult.
OP, Aquí Reaper 1-2, alcanzamos el objetivo, 2-8-6.
OP, Aqui Reaper 1-2, alcançámos o objectivo, 2-8-6.
- Stork y Grim Reaper corren a la par.
Diácono.
Este Reaper.
O Reaper.
Nos enfrentamos a un Reaper *.
Estamos a lidar com um "Reaper".
Reaper S01E03 "All Mine"
Episódio 3 - "Tudo meu"
Previamente en Reaper...
Anteriormente em Reaper...
Tenemos el control del MQ-9 REAPER.
BASE ANDREWS MARYLAND
- Coordenadas recibidas.
MQ-9 REAPER, enviando imagens agora.
ACTIVAR MQ9 REAPER.
ATIVAR MQ9 REAPER.
- Identificamos un MQ Reaper
- Identificamos um MQ Reaper