Translate.vc / Spanish → Portuguese / Rosén
Rosén translate Portuguese
900 parallel translation
Srta. Rosen... eleve la cabecera de la cama, por favor.
Menina Rosen, erga a cabeceira da cama, por favor.
A las 11, inauguramos tu templo de las Aguas del Jordán. Alcalde, festejos, banda municipal, de todo. 12.30, almuerzo en el gran almacén.
Às 1 1 h, consagramos as tuas Àguas do Tabernáculo de Jordan - com o presidente, fogo de artifício, charanga... 1 2 : 30h, almoço, armazéns Rosen, onde darás graças por 200 vendedores.
- Buenos días, Sres. Rosen.
- Bom dia, sr. e sra. Rosen.
Es alfalfa, Sra. Rosen.
É alfafa, sra. Rosen.
- Lo es, Sr. Rosen.
- E é, sr. Rosen.
- Hubiera querido casarme.
- Queria ser casado, sra. Rosen.
Dígale a su nieto... ... que no se haga tendero.
Sra. Rosen, quando vir seu neto diga a ele para não ser dono de armarinho.
El matrimonio no me va.
Casamento não é comigo, sra. Rosen.
Bien, Sr. Rosen.
Muito bem, sr. Rosen.
- Sr. Rosen...
- Sr. Rosen.
- Sra. Rosen,... ... ya le toca.
- Sra. Rosen temos de ir agora.
- Sra. Rosen, nada de árboles.
- Sra. Rosen, chega de árvore de Natal.
Tranquila, señora.
Tudo bem, sra. Rosen.
Sra. Rosen, usted será una de ellas.
Sra. Rosen, vai rastejar por ele, pode acreditar.
Deme la mano, Sra. Rosen.
Ajude a sra. Rosen.
- ¿ Cómo va, Sra. Rosen?
- Como está indo, sra. Rosen?
- Sra. Rosen...
- Sra. Rosen...
Muy bien, Sra. Rosen, siga.
Tudo bem, sra. Rosen, vamos indo.
- De acuerdo, Sra. Rosen.
- Tudo bem, sra. Rosen.
Aguante, Sra. Rosen.
Aguente, sra. Rosen.
La Sra. Rosen me salvó.
A sra. Rosen me libertou.
Gracias, Sra. Rosen, si no llega a ser por...
Obrigado, sra. Rosen. Não fosse a senhora, ninguém...
Ella llegó al otro lado, Sr. Rosen. ¡ Siga la cuerda!
Como eu disse, ela fez tudo. Sr. Rosen, siga a corda!
La Sra. Rosen está muerta.
A sra. Rosen está morta. Não podemos trazê-la de volta.
- Vd. también, Sr. Rosen.
- O senhor também, sr. Rosen.
Que Dios la bendiga.
Deus a abençoe, sra. Rosen.
Oiga, Sr. Rosen...
Olhe, sr. Rosen...
¡ Aquí, Sr. Rosen!
É por aqui, sr. Rosen!
¿ Viene, Sr. Rosen?
O senhor vem, sr. Rosen?
Sr. Rosner, preferiría esperar hasta después que los rehenes estén muertos?
Mr. Rosen, prefere tomar uma atitude depois de todos os reféns estarem mortos?
Podría haber un puente Einstein-Rosen que considerar.
Poderá surgir uma conjuntura Einstein-Rosen.
No creo que lo sepa. Es abogado del distrito pero Rosen lleva las fuerzas de asalto.
Não sei o quanto ele sabe, ele é o procurador, mas a Rosen dirige a polícia.
¿ Qué te parece Rosen?
E o Rosen?
- ¿ Por qué quiere Rosen que esto aparezca?
- Porque queria o Rosen isto público?
Fue Rosen. Elliott Rosen.
Foi o Rosen.
Se ocupa de las fuerzas de asalto.
O Elliott Rosen. Ele é que manda na força.
Necesito información sobre un tipo, Elliott Rosen.
Preciso de informação sobre este Elliott Rosen.
- Quizás porque no confío en Rosen.
- Talvez não confie neste Rosen.
Hablarme sobre Rosen.
Falar-me do Rosen.
Rosen lo va a detener si puede.
O Rosen prende-o se puder.
- El informe de Rosen.
- No da investigação do Rosen.
Fui a hablar con el Sr. Rosen.
Estava a falar com o Sr. Rosen.
¿ Le preguntó al Sr. Rosen qué hacía dejando el informe encima de la mesa para que usted lo leyese?
Perguntou ao Sr. Rosen o que estava ele a fazer ao deixar o ficheiro na secretária para você ler?
¿ También se la dio el Sr. Rosen?
Ele deu-lhe isso também?
Y que usted se amamantó del Sr. Rosen que tiene algunas ideas peculiares sobre cómo hacer su trabajo.
E que foi enganada pelo Sr. Rosen aqui, que tem ideias peculiares de como fazer o seu trabalho.
Llame a Rosen, de nuestra sección especial inmediatamente.
Convoque imediatamente o Rosen da secção especial.
Comisario Rosen de la Oficina de Intervención.
Comissário Rosen da Brigada de Intervenção.
Con suerte será Martin, en el peor de los casos, Rosen.
Na melhor das hipóteses é o Martin, na pior, o Rosen.
Escucha, Jeanne, ahora es Njala, Rosen, Martin, cuatro de los nuestros, seis de los nuestros, doce de los nuestros.
- Ouve, Jeanne... Neste momento temos o Njala, o Rosen, o Martin... Somos quatro, somos seis, somos doze...
Estoy en lo de Jeanne, pero no por mucho tiempo, puedo oler la llegada de Rosen.
- Estou em casa da Jeanne, mas não vou demorar porque cheira-me que o Rosen não tarda.
¿ Qué Rosen?
Porquê o Rosen?