Translate.vc / Spanish → Portuguese / Samba
Samba translate Portuguese
201 parallel translation
- ¿ Te gusta bailar la samba?
- Gostas de samba?
Cantamos y bailamos la samba Gritamos, ay, caramba
Cantamos e dançamos Gritamos "ai, caramba"!
En Arthur Murray te enseñan en seis horas a bailar la rumba, la samba...
O Arthur Murray consegue ensinar a dançar rumba e samba em seis horas.
Tienen muchas Muchachas, amigos
Dançamos o samba, la bamba
¡ ¡ Si! Oh, haga la samba...
Alguns dos teus primos?
Samba.
Samba.
Y ahora, el giro hacia el noroeste con la samba.
E, agora, é a vez do Northeast com o samba. - Brian.
Hay una chica que te quiere, un colega aquí para ayudarte, no sabes bailar la samba, e incluso así te vas a Brasil!
Idiota! A garota te ama... estou aqui para te ajudar... você não sabe sambar, mesmo assim vai para o Brasil!
Mientras tanto, ¿ cómo matar cinco horas en Río si no sabes bailar samba?
No entretanto, como gastar cinco horas no Rio quando não se sabe sambar?
- Si. El hecho de que se llame Tango, mi querido primo, aquí en la tierra de la samba, demuestra que es un idiota.
De facto caro primo, o senhor que se faz chamar de Tango... no país do samba, dá para entender que tipo de idiota é.
Si, especialmente Samba
Sim, especialmente tu Giocondo.
Con una bailarina. Vive en París, con estilo.
Para Paris, com uma bailarina de samba, de personalidade duvidosa.
Creo que samba.
Samba, acho.
Ya estás muerto, pero estás en sudamérica bailando samba.
Isso! Estás morto, Johnny. Estás morto, mas estás na América do Sul a dançar o samba.
Es como cantar a la torre Eiffel para hacerla bailar.
É como tocar cornetim em frente à Torre Eiffel esperando que ela dance o samba!
- ¡ Sí, bailaremos samba!
- Sim, vamos sambar!
Y entonces... vino eso...
E então... aconteceu aquilo. Samba!
Aunque debería probar un bogo pogo en su samba.
- Meu Deus, sim. Mas devias tentar um "bogo pogo" no teu samba.
¡ Samba, cha-cha, rumba, jive... cualquier baile!
Samba, cha-cha, rumba, jive... tudo. Ele dançava tudo!
Tú sabes, el Sr. Samba, el Sr. Mambo.
Sabes, Mr. Samba? Señor Mambo?
- El rojo es samba. - Karen, ¿ no crees...?
Vermelho é samba.
No, no, esto es samba.
Não... isto é Samba.
Son los tambores místicos de Candomblé. Es la samba del Carnaval, los tun-tuns de los Yoruba.
São os tambores do candomblé, é o samba do carnaval, os tantãs do ioruba.
- Habían menos automóviles nos bañábamos con vasijas, porque no había agua corriente... nos sentábamos delante de casa y charlábamos con Ios vecinos... a veces, y en ruedas, marcábamos sambas con Ias manos.
- Menos automóveis. -... tomava um banho de cuia... porque não tinha água corrente... sentava em frente da casa e falava com os vizinhos... e, de vez em quando, batia a mão e fazia uma pequena roda de samba.
En la calle. ¿ Cuándo tomaste la samba?
- E desde quando estás interessada com samba?
¡ Salsa, hijo mío!
meu filho, é salsa não é samba, porque samba é brazileiro você vem comigo, isto agrada-me não, obrigado você não vai abrir a pista com a sua filha? ouve o ritmo... para frente e para trás
Yo aún estoy viva, y reservé mesa en Samba la semana próxima.
Estou longe de estar morta. Fiz reservas para o Samba, para a próxima semana.
Samba.
O Samba.
Olvídate de Samba.
Esquece o Samba!
Quizá ustedes también deban olvidarse de Samba.
Deviam esquecer-se também do Samba.
¿ Quieres venir conmigo a Samba el viernes de noche?
Queres vir comigo ao Samba na sexta-feira à noite?
- Olvídate de Samba.
- Podes esquecer o Samba.
- No te olvides, Samba el viernes.
- Não te esqueças do Samba na sexta.
ESCUELA DE SAMBA
ESCOLA DE SAMBA
Esta es una escuela de samba, no una oficina de objetos perdidos.
Isto é uma escola de samba, não é o perdidos e achados.
- Si, bailaremos la samba.
- Sim, vamos sambar!
¿ No baila samba, señorita?
Ó morena, não sambas?
¿ Estaba bailando una rumba o una samba?
O que dançou ali foi uma rumba ou um samba?
- Era samba. - Una samba.
Um samba.
Samba cha cha cha Samba cha cha cha
Samba cha cha cha Samba cha cha cha
Hay mucho en común entre la samba, el tango y el fútbol.
Sabes, há muito em comum entre o samba, o tango e o futebol.
Y luego, de noche, cuando bailamos samba a la luz de la luna ".
E à noite, quando sambamos juntos ao luar. "
¡ Y dejen de bailar samba!
Ordem no tribunal! E parem com o samba!
- Tal vez le daré una pequeña samba.
- Talvez dance um samba com ele.
¡ Samba, toda la noche! - Todo lo que sé es :
Samba, toda a noite!
Suenan trompetas y tambores y todo el pais va a bailar la samba.
Soam trompetes e tambores e todo o pais vai bailar o samba.
Pequeña, estoy bailando samba
Querida, estou a dançar um samba.
La parca podría pedirme que baile con ella la samba en cualquier momento.
A Morte poderá convidar-me para uma última dança a qualquer momento.
O bien está cavando ese hueco del diablo, esa fosa de aquí, o bien esta bailando samba con Uds.
Ou bem tá cavando o diabo desse buraco, dessa fossa aqui, ou bem tá lá dançando com vocês na sambada.
El tono adecuado... Sushi Samba.
No "Sushi Samba".
- ¡ Hey, baila samba conmigo!
- Dança o samba comigo!