English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Samira

Samira translate Portuguese

69 parallel translation
Mostafa Mirzakhani Samira Makhmalbaf
Mostafa Mirzakhani Samira Makhmalbaf
Me sorprendes, Samira
Surpreende-me, Samira.
Gracias al heroísmo del Coronel Dennis Robillard y de la Capitana Samira Farid la guerra nuclear fue abortada.
Graças aos grandes esforços do Coronel Dennis Robillard e da falecida Capitã Samira Farid, a guerra nuclear foi evitada.
Samira es un holograma.
Samira é um holograma.
Piense en Samira como una forma de mantener vivo el recuerdo, de aquellos que perdimos.
Apenas pense nisto como um meio de manter vivo no seu coração aqueles que perdeu.
Samira no es el único holograma que hay por aquí.
Samira não é o único holograma por aqui.
Dra. Samir Turzi, es un placer conocerle Dr. House.
Dra. Samira Terzi. É um prazer conhecê-lo, Dr. House.
¡ Sólo quería impresionar a Zamira!
Eu só queria impressionar a Samira.
Me llamo Samira.
O meu nome é Samira.
Te has vendido barata, Samira.
Vendeste-te barato, Samira.
Tenía 18 años, Samira.
Tinha 18 anos, Samira.
Seríamos egoístas si no compartiéramos nuestro amor con el pequeño Samir o Samira.
Seria egoísmo da nossa parte não demonstrarmos amor pelo pequeno Samir. Ra. Samira.
Unas cuantas fotos de la pequeña Samira.
Algumas fotos da pequena Samira.
Sólo queremos que Samira esté donde pertenece.
- Nós... Nós só queremos a nossa Samira onde pertence...
Dijo que el retraso en la adopción de Samira era por papeleo.
Disse-lhe que a demora com a adopção da Samira era um problema com os documentos.
No hay una manera fácil de decirlo pero me informó que la madre biológica de Samira apareció.
Não há... um modo fácil de o dizer, mas ele disse-me que a mãe biológica da Samira vai avançar.
¿ Quiere a Samira?
- Ela quer a Samira?
Samira, el vaso de Louis está vacío.
Samira, o copo do Louis está vazio.
Samira.
Samira.
¿ Un trago o quieres que llame a Samira?
Uma bebida ou queres que chame a Samira?
No es culpa tuya, Samira.
Usei uma agulha e... Não é culpa tua, Samira.
Samira, baja.
Samira, basta.
A las 8 : 00 a.m., ya no hay más comercio. Puedes acostarte entre Samira y yo.
Ás 8 : 00, não há mais negócios.
Un hombre compró a Samira.
Um homem comprou a Samira.
Samira fue la primera.
A Samira foi a primeira.
Todas comimos lo mismo, pero antes de que se pusiera enferma, Samira dijo que había olido algo dulce.
Comemos as mesmas coisas, mas antes de passar mal, a Samira disse que estava a sentir o cheiro de uma coisa doce.
Y yo le doy las gracias por traernos a Samira.
E, agradeço-lhe por nos ter enviado a Samira.
Samira, no deberías estar en la calle.
Samira, não devias andar nas ruas.
¿ Samira?
Samira?
Samira, vete a casa.
Samira, vai para casa.
Ahora agradecele por enviarnos a Samira.
Agora, agradeça-lhe por nos enviar a Samira.
Samira... No olvides el toque de queda.
Samira... não te esqueças do toque de recolher.
Samira, estás ofendiendo a Allah.
Samira, estás a ofender Alá.
- Samira : ¿ Pero te estoy ofendiendo a ti?
- Mas, estou-te a ofender?
Samira, espera.
Samira, espera.
Samira, tu sitio es en casa a salvo conmigo.
Samira, deves estar em casa, segura e comigo.
Samira, ven a casa conmigo.
- Samira, vem para casa.
Samira, te lo suplico.
Por favor, vem.
Tú y Samira no deberían estar ahí.
- Tu e a Samira deviam sair.
Aguarda, Samira. Debo explicarte algo y luego me iré.
Dá-me um minuto, Samira, e depois vou.
- Le pregunté a Samira.
- Perguntei à Samira.
Samira y las niñas.
Recordas-te delas? Samira e as miúdas.
¿ Samira?
Samira.
¿ Quieres un poco de vino, Samira?
Samira queres um pouco de vinho?
¡ Samira!
Samira, não!
Deberías ver el tamaño de tu ejército ahora, Samira.
Devias ver o tamanho do nosso exército, Samira.
Esta es la forma, Samira.
Este é o caminho, Samira.
¿ Qué haces aquí, Samira?
O que fazes aqui, Samira?
Lo prometo.
Podes deitar-te entre mim e a Samira. Prometo.
¡ Samira!
Samira!
- ¡ Samira!
- Samira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]