English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Segundo

Segundo translate Portuguese

58,445 parallel translation
Nadie recuerda al segundo hombre que escaló el monte Everest.
Ninguém se lembra do segundo a escalar o Monte Everest.
Un segundo nombre de mierda.
Um nome do meio insignificante.
Pero si ganas ven al amanecer, y tendrás tu segundo golpe, si lo necesitas.
Mas, se ganhar... Ao nascer do sol, terá o seu segundo golpe se for necessário.
La gloria sólo dura un segundo.
A glória só dura um segundo.
Espera desde hace miles de años para florecer en un segundo de gloria y después morir.
Está à espera há milhares de anos para florescer num instante de glória e depois morrer.
Iré, en un segundo, ¿ sí?
Preciso dum segundo.
Espera un segundo.
Aguarda um segundo.
Primera fila, segunda butaca por la izquierda.
Primeira fila, segundo lugar à tua esquerda.
- Un momento, señor.
- Só um segundo, senhor.
Se lo haré saber en cuanto esté disponible una línea segura.
Vou informá-la no segundo em que a linha segura estiver pronta.
Un segundo.
Espera um segundo.
Esta mañana dirigí mi segundo interrogatorio con Franny.
Hoje de manhã, tive a minha segunda entrevista com a Franny.
Quiero que me escuche un segundo.
Quero que me oiça por um segundo.
En cuanto consiga la otra mitad del dinero, me voy.
No segundo em que receber a outra parte do dinheiro, acabei.
Un momento.
Só um segundo.
¿ Y dos?
E em segundo?
Él está en el segundo piso.
Ele está no segundo piso.
- Un segundo.
- Um segundo.
- Sí, señor. - ¿ Estaba la presidenta electa en el segundo vehículo?
- Sim, senhor. - A Presidente eleita está no segundo veículo?
Solo es mi segundo día como rey de Cumbraland, ¿ y ya quieres que me convierta en rey de Eoferwic?
É o meu segundo dia como rei de Cumbraland e já desejais que me torne rei de Eoferwic?
¿ Puedo dejar de estar loco y hablar en serio por un segundo?
Lillian, posso parar de ser louco e falar a sério?
Hay fotos que demuestran que estuvo allí. Durante su segundo año de universidad. Enseñádmelas.
Há fotografias que provam que ela esteve lá, enquanto estudava no segundo ano.
Según sus indicadores dice la verdad.
- Segundo os indicadores autonómicos, ele está a dizer a verdade.
Según Carter, la lista de células está en una memoria USB.
Segundo o Carter, a lista de células inactiva está numa "pen".
Denme un segundo.
Dêem-me um segundo.
Un segundo.
Dá-me um segundo.
Según Ben, Gabriel no aparecerá a menos que tengamos algo que quiera... un cebo.
Segundo o Ben, o Gabriel só aparece se tivermos algo que ele quer, um isco.
Espera, te paso.
Só um segundo. Vou passar a chamada.
Cada segundo que perdemos da más tiempo a Jadalla - para lanzar ataques.
A cada segundo, o Jadalla está a obter mais tempo para atacar.
¿ Te importaría mucho coger el coche de la escolta, y ya me pasaré por el despacho del presidente.
Pode ir andando no segundo carro até ao gabinete do presidente?
Disculpa, Jennifer. Solo un segundo, ¿ sí?
Dê-me um segundo, Jennifer.
Sí, tenemos uno vacío en el segundo piso.
Temos um disponível no segundo andar.
Está aquí por orden del director Simms.
Veio segundo ordens do Director Simms.
Según esto, la han retenido en una casa de seguridad a unos kilómetros de aquí. Durante el último año.
Segundo isto, está numa casa segura a uns quilómetros daqui há um ano.
Un segundo...
Só um segundo...
El segundo aplauso cuando el protagonista sale de entre bambalinas, enfrenta a la multitud y recita el...
A segunda explosão de aplausos quando o protagonista surge dos bastidores, encara a assistência e recita o...
Pero existe un argumento convincente y es que deberíamos marcharnos enseguida, mientras aún podamos.
Mas há um argumento credível segundo o qual teremos de sair imediatamente, enquanto podemos.
¿ No había un acuerdo entre ustedes, de que sería liberada de sus obligaciones y que regresaría con su familia...?
Não havia um acordo entre vós segundo o qual ficaríeis liberta das vossas obrigações e regressaríeis para a vossa família...
Y segundo, en todos los años que la familia Guthrie ha tenido una relación con Nassau, supongo que soy el primer pirata que llega hasta usted.
E, segundo, durante todos os anos em que a família Guthrie estabeleceu uma relação com Nassau, devo ser o primeiro pirata a conseguir ser ouvido por vós.
Un momento, esperen.
Um segundo. Esperem.
- Un momento...
- Só um segundo...
Un segundo.
Um segundo.
Pero en este microsegundo en el que todavía respiramos aire, combatiré lo inevitable.
Mas nesse micro segundo em que ainda respiramos lutarei contra o inevitável.
Mire, informé de esa reunión al segundo de que terminó, y tengo la documentación para probarlo.
Fiz um relatório daquela reunião assim que terminou e tenho a papelada para provar.
Es como el segundo home run.
É como o segundo home run.
¿ Qué viene en segundo lugar?
O que vem depois?
Esperen un segundo, ¿ qué es un Incubus?
Espera um pouco, o que é um íncubo?
Espera un segundo, ¿ no me dijiste que Monica te dijo? ¿ Exactamente lo que le pasó a Margaret Black?
Espera, não me disseste que a Monica te contou o que aconteceu mesmo com Margaret Black.
Te la creí por un segundo.
Quase me enganaste.
¿ Un segundo nombre de mierda?
Um nome do meio insignificante?
Señor, ¿ nos disculpa?
Dê-nos um segundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]