Translate.vc / Spanish → Portuguese / Serìa
Serìa translate Portuguese
18 parallel translation
... creo que el dijo, que sin duda espias extranjeros, pagarían una gran suma para obtenerlo dijo que en algunos temas eramos muy descuidados y que serìa muy facil, para un traidor obtener los planos.
Disse que os espiões estrangeiros pagariam caro para o conseguir. Ele disse que éramos descuidados nestes assuntos e que seria fácil para um traidor deitar as mãos aos planos.
Watson, serìa tan amable de llevar a la Srta. Westbury a su casa en un taxi.
Watson, faça a gentileza de levar Miss Westbury a casa.
Bueno, no serìa la primera vez bueno, no te preocupes, Patience ademàs no nos concierne continúa tu camino.
Não é a primeira vez. Não te rales, Patience, não é da nossa conta. Vai lá para dentro.
Bueno lo debo haber hecho quiero decir, que serìa algo natural, ¿ no es asì?
Se calhar limpei. Era natural que o fizesse, não era?
¿ No serìa mejor que me contara todo?
Não acha melhor falar-me sobre isso?
Si mi hija se hubiese enredado de la misma manera que yó lo hice serìa màs de lo que podrìa aguantar no sentí mayor remordimiento en tumbarlo de un golpe si se hubiese tratado de una alimaña dañina y venenosa...
Ver a minha filha embrenhada na mesma teia era demais. Matei-o sem mostrar sentimento, como se fosse um animal selvagem e venenoso.
Sería como intentar verte a ti mismo viendo algo.
Serìa como tentar verte a ti mesmo vendo algo.
Si no fuera bueno, no serìa un finalista en el concurso.
Se ele não detonasse, não seria finalista no concurso.
Eso serìa meterse en problemas.
- E procurar confusão.
- Porque eso serìa vergonzoso.
- Porque era embaraçoso.
No, acordamos que serìa lo mejor.
Não, concordamos que era melhor.
Serìa bueno si puedièramos trabajar en la Casa Blanca.
Seria óptimo se pudéssemos trabalhar na Casa Branca.
Eso serìa lindo, V.
Seria óptimo, V.
Y yo juré sobre el recuerdo de mi padre... que no serìa Cartago.
E eu jurei pela memória do meu pai... que não seria Cartago.
Serìa una guerra por la supervivencia de nuestro mundo.
Seria uma guerra pela sobrevivência do nosso mundo.
Sè que estàs intentando ayudar Creo que serìa mejor que solo camines a mi lado y no hables mucho.
Sei que estás a tentar ajudar mas acho que era melhor se andasses ao meu lado e não falasses muito.
Se suponía que serìa una broma.
Era para ser uma brincadeira.
¿ Cómo si podemos salvar nuestras vidas no serìa el curso de acción correcto? ! No hay ninguna garantía de llegar a la muralla de la ciudad.
Como é que salvar as nossas vidas não é a ação certa?