Translate.vc / Spanish → Portuguese / Seu
Seu translate Portuguese
290,426 parallel translation
¿ Te sientes cómodo con él?
Qual é o seu nível de conforto?
Miremos tu protocolo.
Vamos ver o seu protocolo.
Como : " ¿ Dónde está su? ¿ Laboratorio subterráneo para el preanálisis?
Tipo : " Onde fica o seu laboratório clandestino para testes preliminares?
Analizamos la orina para tu perfil de esteroides.
Nós analisámo-las para o seu perfil de esteroides.
Luego, me traerás tu orina, y completaremos tu pasaporte biológico.
Depois, leva consigo a urina para mim e completaremos o seu passaporte biológico.
Tu cuerpo empezará a dejar de funcionar.
O seu corpo vai parar.
Hay tipos a los que no sé si puedes ganarles ni en tu mejor día.
Há tipos que não conheço que podia vencer no seu melhor dia.
Tengan mucho cuidado con el material.
Tenha muito cuidado com o seu material.
Grigory, quiero que sepas que entiendo tu deseo de ser visible...
Grigory, quero que saiba que percebo o seu desejo de ser visível...
"Grigory... tu caso fue desestimado".
"Grigory o seu caso foi retirado."
" Estimado Grigory : Considerando sus declaraciones al New York Times, quisiéramos verlo para comprender mejor la base de sus acusaciones y la manera de proceder que sugiere.
" Caro Grigory, à luz das suas recentes declarações ao New York Times, queremos reunir consigo para percebermos a base das suas alegações e o seu proposto caminho a seguir.
Quiero que su testimonio sea claro.
O seu testemunho tem de ser evidente.
A pesar de los 1666 documentos que presentó McLaren como prueba, el presidente Vladimir Putin niega vehemente cualquier existencia de un programa de dopaje patrocinado por el Estado en su gobierno.
Apesar dos 1666 documentos tornados públicos por Richard McLaren como prova, o Presidente Vladimir Putin nega veementemente qualquer existência de um programa de dopagem patrocinado pelo estado no seu governo.
Para saber más sobre los informantes en el deporte y apoyar su trabajo, visite :
Para saber mais sobre informadores no desporto e apoiar o seu trabalho, vá a :
Todos tienen una lista en sus asientos o en sus espacios.
Todos têm uma lista, ou no assento ou perto do seu espaço.
Su legado es que podamos continuar el viaje.
O seu legado é podermos continuar a viagem.
Siento que las personas están perdiendo contacto con su espíritu humano.
Faz-me sentir que as pessoas perdem contacto com o seu espírito humano.
En lugar de luchar contra las empresas y hacer su propio cohete, puede dejar que las empresas privadas se peleen por tener el mejor cohete, y luego utilizar ese cohete en el espacio y en Marte.
Em vez de combater estas empresas e fazer o seu foguetão, deixava os privados lutarem por quem tem o melhor foguetão e a NASA usaria o melhor foguetão para se mexer no espaço e Marte.
- Su oficina, sargento.
- No seu escritório, Sargento.
Quería más dinero por auto porque tiene que dividirlo con su socio.
Ele queria mais dinheiro por carro porque tinha de dividi-lo com o seu parceiro.
Bueno, el problema es que tu chico Ryan le robó el auto a un bombero y chocó contra una madre y su hija.
Bem, o problema é que o seu tipo, o Ryan roubou o carro a um bombeiro, bateu numa mãe e na filha.
No, de hecho... de hecho es tu problema.
Não, na verdade... Na verdade o problema é seu.
¿ Dónde está su hijo?
Onde está o seu filho?
Vamos a revisar su maleta.
Vamos ter de inspeccionar o seu saco.
Una chica murió en un accidente de auto y sabemos que su hijo es responsable.
Uma rapariga morreu num acidente de carro, e sabemos que o seu filho é o responsável.
Llame a su hijo.
Ligue ao seu filho.
Se te ve el sostén.
Vejo o seu sutiã.
Tu hijo desea que lo amen como cualquiera de nosotros.
O seu filho também deseja ser amado, como todos nós.
Gracias por tu tiempo.
Obrigada pelo seu tempo.
Hemos recibido vuestra llamada de auxilio y estamos aquí para ayudar,
Captamos seu pedido de socorro e viemos ajudar.
Además, es su verdadero nombre.
- E, é seu verdadeiro nome.
Perdona, ¿ qué quieres decir con que es su verdadero nombre?
Então, o quer dizer, é seu verdadeiro nome?
Yo sí porque crecí con él y su verdadero nombre es Doctor Who.
Eu sei, porque cresci com ele, e seu nome é Doctor Who.
¿ Disfrutando de tu sándwich de bacon?
Apreciando seu sanduíche de bacon?
Ahora este es tu corazón.
Este é seu coração agora.
Pone tu nombre en la etiqueta.
Tem seu nome na etiqueta.
Es por tu propio bien, te hará fuerte.
É para o seu próprio bem. Vai ficar forte.
¿ Vas a dejar de parlotear o voy a tener que machacarte el cerebro para conseguir pintura de dedos?
Pare de matracar ou esmagarei seu cérebro para fazer tinta.
¿ Te ayudaría a concentrarte si te arrancase uno de tus órganos vitales e hiciese una encantadora sopa?
Ajudaria seu foco se eu tirasse alguns de seus órgão vitais e fizesse uma sopa?
Lo regresaré, tan pronto acepten mi oferta.
Eu devolvo-o ao seu lugar. Assim que aceitarem a minha proposta.
Las pirámides de Giza brindan un plano excelente... específicamente la que Khufu construyó para alojar el alma de su hijo, Kawab, asesinado valientemente en batalla.
As pirâmides de Gizé são um óptimo modelo, especialmente a que o Khufu construiu para a alma do seu filho, o Kawab, que morreu combatendo valorosamente.
¿ Dónde está tu gato?
Onde está o seu gato?
- Entonces si ese no es tu hijo...
- Se não é seu filho... - O meu filho está a salvo.
Como hace 2000 años Cuando María encontró pareja
Tal como há dois mil anos Quando Maria encontrou o seu amado
¡ Oye! ¡ Quita tus manos de mi esposa, hijo de puta!
Alto, tira as mãos da minha mulher, seu filho da mãe!
¿ Quiere devolver el colchón?
Quer devolver o seu colchão?
Porque tu hijo trató de matarme de nuevo.
Porque o seu filho tentou matar-me outra vez.
Mirad, chicos... me he enterado de lo de vuestro hermano.
Vejam. Pessoal, eu... Soube do seu irmão.
Estoy aquí por tu reporte del incidente.
Estou aqui por causa do seu relatório do incidente.
Tu declaración jurada de que tú y tus hombres dispararon en defensa propia.
O seu depoimento sob juramento de que você e os seus homens dispararam em legítima defesa.
¿ Tu verdadero nombre es Doctor Who?
Seu nome de verdade é Doctor Who?