English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Shall

Shall translate Portuguese

41 parallel translation
"Shall We Gather At The River".
"Shall We Gather At The River."
- ¿ "Shall We Gather at the River"?
- "Shall We Gather at the River"?
"If I shall die before I wake " I pray the Lord my soul to take "
Se eu morrer antes de acordar... vou pedir para o Senhor, minha alma guardar.
¡ Echaremos de aquí tu culo blanco y entonces podréis cantar "Venceremos" en chino!
Vamos pôr o teu cu branco a milhas daqui, aí podes cantar "We shall overcome" em chinês!
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
What shall we use * ¿ Qué usaremos...
Que vamos nós fazer
Shall we set out across * ¿ Navegaremos a través...
Rasgar
Shall we buy a new guitar * ¿ Compraremos una nueva guitarra?
Devemos comprar uma nova guitarra?
Shall we drive a more powerful car * ¿ Conduciremos un auto más poderoso?
Conduzir um carro mais potente?
Shall we work straight through the night * ¿ Trabajaremos toda la noche?
Trabalhar pela noite dentro?
Shall we get into fights * ¿ Nos meteremos en peleas?
Envolvermo-nos em combates?
I shall endure till your return,
Resistirei até ao teu regresso.
But I shall return with the yellow gold before the morning light
"Devo regressar com o ouro dourado Antes do alvorecer"
Atraparemos a todos.
Shall prendê-los todos.
Ricky, ¿ qué debemos hacer?
Ricky, what shall we do?
# And shall remain so Y deberá seguir siéndolo
E assim permanecerá
# What we have made shall not be torn asunder Lo que hemos hecho no será derrumbado
O que alcançamos não será feito em pedaços
Luego su masajista comenzó a untarlo con aceite... mientras cantaban "Shall We Gather at the River".
Depois veio a massagista dele e pôs-lhe óleo no corpo... enquanto cantavam "Shall We Gather at the River."
Y al final de la noche, pasaron " "Creeré" " por la radio.
E no fim da noite, passou na rádio "I Shall Believe".
Hola, este es Norman Shall We Kiss.?
Estou, sou o Norman. Dás-me um beijo?
Miles de veteranos con mascarillas cantando "No nos moverán".
Dezenas de milhares de veteranos a oxigénio a cantar "We Shall Overcome."
"Every Stone Shall Cry."
"Every Stone Shall Cry."
Una lampara esta encendida y su brillo despierta al cielo
A stable lamp is lighted Whose glow shall wake the sky
Las estrellas inclinan sus voces
The stars shall bend their voices
Y cada piedra debe llorar
And every stone shall cry
Aproxímalo otra vez al tuyo, Donde finalmente se romperá.
Oh, press it to thine own again, Where it shall break at last
# # # If You Hear The Call Of Arcane Lore, # # # Si Oyes La Llamada De La Leyenda Secreta, # # # Your World Shall Rest On Earth No More. # # # Tu Mundo No Volverá A Descansar En La Tierra Nunca Más.
If you hear the call of arcane lore, Your world shall rest on Earth no more
Hey, Em, esta tia está siendo grosera con Char y Shall..
Ei, Ems, esta miúda está a ser rude com a Char e a Shall.
" Mar... shall
"Avenida"
Si lo deseas, este corazón siempre será tuyo.
If you wish, this heart shall always remain yours.
Él llegará en esta espera...
He shall arrive in this wait..
Si tus ojos se encuentran con los suyos, puede que te derritas.
If your eyes meet hers, then you shall melt.
"Una flor en mi jardín". "Uno al que iré".
"The Flower in my Garden", "Alone I Shall Walk"...
Solo... ( Joey Ryan ) * maybe we'll come outta this * * unscathed * * just like the story said * * ever after we shall be okay * * okay * * yes, and I know *
Deixa-me... Ouvi o bebé chorar.
- ¿ Quieres que te diga algo? - ¿ Qué?
- Shall Eu dizer uma coisa.
Pearls Before Swine, "I Shall Not Care".
Pearls Before Swine, "I Shall Not Care".
Episode 14 "Time Sall Unfold"
Empire S02E14 "Time Shall Unfold"
Shall I join my brothers there?
Devo juntar-me aos meus irmãos lá?
What shall I do? I intend to be here, though.
Eu pretendo estar aqui, apesar disso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]