English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Simpsons

Simpsons translate Portuguese

525 parallel translation
Los Simpson vienen a cenar.
Os Simpsons vêm jantar conosco.
- Los Simpson ".
- "Os Simpsons."
Por favor, papá. Este podría ser el milagro que salva la Navidad de los Simpson.
Pai, esse pode ser o milagre que salvará o Natal dos Simpsons.
"Feliz Navidad de los Simpson"
Feliz Natal DOS SIMPSONS
Desdichadamente, hijo, a veces los Simpson... debemos romper las reglas para imponer las nuestras.
Infelizmente, filho, nós os Simpsons... às vezes temos que vergar as regras para nosso favor.
Ese truco ha sido el sello Simpson durante generaciones.
Esse pequeno golpe tem sido a marca dos Simpsons à gerações.
- Los Simpsons, señor.
- Os Simpsons.
Los Simpsons, señor.
Os Simpsons, senhor.
Fue una gran decisión.
Esta foi a maior decisão que os Simpsons tiveram.
No hay ni una nube en el cielo.
Não há nem uma nuvem no céu dos Simpsons.
Esos Simpson. ¡ Son unos salvajes!
Esses Simpsons, que bando de selvagens!
Los Simpson son vecinos nuestros y son una familia subestimada y mal comprendida.
Na verdade, os Simpsons são nossos vizinhos, e achamos que são uma família muito mal entendida.
Los Simpson han hecho su entrada.
Os Simpsons entraram na floresta.
Adiós, familia Simpson.
Vamos a despachar. Adeus, Simpsons.
Vivir con los Simpsons.
Viver com os Simpsons...
Mire. Para Ud., nosotros los Simpsons somos formas de vida inferiores.
Ouça, eu sei que os Simpsons são para vocês uma baixa categoria de vida.
Nadie, pero nadie, se come a los Simpsons.
Ninguém, mas ninguém, come os Simpsons.
Y presta atención porque si lo haces, algún día podrías lograr algo con lo que los Simpson hemos soñado por generaciones.
Porque se o fizeres um dia podes alcançar algo... que nós, Simpsons, temos sonhado há gerações.
Me olvido que nos va mejor que a los Simpson.
Eu esqueço-me que temos coisas melhores que os Simpsons.
¿ Su eanae-haratou-doola qué? - ¡ Sí! - Queremos que los incentives con una charla que los convierta de tontos que comen rosquillas en una jauría de Homero Simpson.
Gostaríamos que lhes desse uma palavrinha... que os tornasse de devoradores de donuts... em Homer Simpsons.
Un carro para todos los Homero Simpsons que hay.
Um carro para todos os Homer Simpsons por aí espalhados
Soy Homero Simpson de Los Simpsons.
Eu sou o Homer Simpson, dos Simpsons.
"El Especial de Noche de Brujas II"
Os Simpsons Especial Halloween II
Quiero que los Simpson seamos ricos y famosos.
Eu desejo que os Simpsons sejam ricos e famosos.
¡ Ah, los Simpson!
Os Simpsons!
Si oigo nombrar a los Simpson una vez más, juro que gritaré.
Se ouvir mais alguma coisa sobre os Simpsons... juro que vou gritar.
Todo esto es culpa de los Simpson.
Isto é tudo culpa dos Simpsons.
La próxima semana en Los Simpson :
Na próxima semana nos Simpsons :
Los Simpson recibirán una grata sorpresa por correo.
Os Simpsons vão receber uma surpresa muito agradável pelo correio.
Les daremos a los Simpson un regalo extravagante.
Vamos oferecer aos Simpsons um presente, um presente extravagante.
¡ Los Simpson tienen cable!
Os Simpsons têm TV Cabo!
Has salvado a los Simpson.
Salvaste os Simpsons.
Me quedaré sentado en Pequeño Relámpago que los Simpson construyeron y recordaré que por un breve momento feliz tuve un hijo.
Eu vou apenas sentar-me no Li'l Lightnin'que os Simpsons construíram... lembrando-me que por um breve e radioso momento... tive um filho.
LOS SIMPSON LA PELICULA!
Os Simpsons o filme no cinema!
Tal vez sea un canal basura, pero los Simpson salen en la tele.
Pode ser num canal rasca, mas os Simpsons estão na TV!
Traigan todas las galletas de la cocina... y déjenlas en el porche de los Simpson.
Tragam todas as bolachas da vossa cozinha, e deixem-nas na entrada de casa dos Simpsons.
"Los Simpsons" los ponen una hora antes.
"Os Simpsons" dá uma hora mais cedo.
Yvonne, ve tú. vas a llegar a ver Los Simpsons.
Yvonne, sai. Vais chegar a casa a tempo de ver "Os Simpsons".
Tengamos menos Homeros Simpson y más dinero para escuelas públicas.
Queremos menos Homer Simpsons e mais dinheiro para as escolas.
Pasado el plazo, volaremos su casa y a cualquier Simpson que quede.
Depois disso, vou explodir a sua casa e os restantes Simpsons.
Están a punto de experimentar el terror y el horror infecto de El especial de Halloween de los Simpson.
Estão prestes a viver o terror e o profundo horror do Especial da Noite das Bruxas dos Simpsons.
Parece que cada semana algo raro les sucede a los Simpson.
Todas as semanas acontece algo muito estranho aos Simpsons.
Me gustaría proponer un brindis por la unión de los Simpson y los Flanders.
Queria fazer um brinde a esta reunião entre os Simpsons e os Flanders.
Bien, veamos en qué anda la antigua familia Simpson.
Então, vamos. Vamos lá ver o que os velhos Simpsons estão a fazer.
Pirámides, Bart Simpson...
Pirâmides, Bart Simpsons...
LOS NIÑOS SIMPSON EXTRAÑAN A SUS PADRES
FILHOS DOS SIMPSONS TÊM SAUDADES DA MÃE E DO PAI
Los niños Simpson...
Os filhos dos Simpsons. Bap...
En vivo desde el Auditorio de Springfield : El programa especial del episodio 138 de los Simpson.
Ao vivo, a partir do Auditório Cívico de Springfield temos o Episódio Espectacular Número 138 dos Simpsons.
Veamos El programa especial del episodio 138 de los Simpson.
Venham ver, Os Simpsons, Episódio Espectacular Número 138.
Los Simpson.
Os Simpsons.
¡ Al Simpsonmóvil!
Para o carro dos Simpsons!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]