Translate.vc / Spanish → Portuguese / Sis
Sis translate Portuguese
106 parallel translation
Las chicas, sis extrañas, ¿ no?
Vocês são esquisitas, não é?
Sis. "
Sis. "
Rah, rah, sis, boom, bah
" Rock! Rock! Vamos passear balouçando ao som do tra-la-la...
No, señor.
Não, sis.
- con el SIS japonés.
- com os Serviços Secretos japoneses.
No sos nada claro.
És cheio de "sis"!
¿ Sabe? , habla muy bien, aunque evita las palabras con "sis".
Sabe, fala muito bem, embora evite fricativos e sibilantes.
Ahora mismo, compañera. - Nos vemos, Holly.
Concordo, sis,
Después desactiva el sistema...
Depois desliga o sis...
"lnvestigaciones Especiales" lo está siguiendo e intervino su teléfono.
O SIS está a segui-lo e pôs-lhe o telefone sob escuta.
No pudo manejar las presiones del SIS ni de este lugar.
Ela podia ser dona disto.
Escuche, están empezando a hacerme enfadar ahí en el SIS.
Vocês começam a enervar-me.
- Bueno, sis-boom-bah. - ¿ Seguro que esto está bien?
De certeza que não há problema?
Tres semanas en SIS... y ya mató a alguien.
Três semanas no SIS... e já matou alguém.
Gracias por la oportunidad de poder probarme en SIS.
Obrigado pela oportunidade de poder me provar em SIS.
Se alegrarán si SIS se encarga de esto.
Se alegrarão se o SIS se encarregar disto.
Me enteré que SIS está conectado a los asesinatos Jack O'Hearts.
Me inteirei que SIS está conectado aos assassinatos Jack Ou'Hearts.
¿ Por qué se le ha pedido a una fuerza como SIS que resuelva... un homicidio y robo múltiple rutinario en Central Sur?
por que pediu a uma força como SIS que resolva... um homicídio e roubo múltiplo rotineiro na Central Sul?
¿ A qué se debe una visita de SIS?
A que se deve uma visita do SIS?
Felicitaciones por el comité de tiroteo. Si te cansas de SIS, ven a trabajar a Metro.
Se te cansar do SIS, vem trabalhar na Metro.
Y recuerden... SIS no tiene una cárcel... así que si le dan a uno de estos pendejos, deben darle bien.
SIS não tem um cárcere... assim se acertarem um destes bandidos, devem lhes acertar bem.
Když jsi tak vyburcován, proè sis neudìlal dobøe?
( se estava tão necesitado, por que não te deu prazer sozinho? )
Nosotros hacemos transferencias a los agentes del MI5 y del SIS.
Nós creditamos as contas dos agentes que trabalham para o 5 e SIS.
Todos los sis - temas clave fueron obtenidos a partir... de una nave que se estrelló a 160 km. al norte de Fairbanks, Alaska, en 1978.
Todos os sistemas chave foram retirados duma nave que se despenhou 160 km a norte de Fairbanks, no Alaska, em 1978.
- Vamos, hermana.
- Vamos, sis.
Si no conseguimos conectar estos sis - temas a alguna otra fuente de energía,... esta gente va a morir.
Se nao ligarmos em breve estes sistemas a outra fonte de energia, estas pessoas vao morrer.
- Yo también te quiero hermanita.
- Eu também te amo sis.
Sis nav mans metelis.
Sis nav mans metelis.
Creo que usted está diciendo "sis nav mans metelis," el cual en realidad no es Letonio.
Acho que você está a dizer, "sis nav mans metelis", isso não é Letão.
Ni "sis" ni "peros".
Nada de "se"!
No podemos entregárselo a Penal si no comete un crimen en Los Ángeles.
Só podemos entregar o Kleavon ao SIS quando ele tiver cometido um crime em L. A.
Venisti remanebis donec denuo completus sis.
Venisti remanebis donec denuo completus sis.
Ahora solo estamos tú y yo, hermanita para siempre.
It's just you and me now, sis and it always will be.
Gracias, hermana.
Obrigado, Sis.
Sis.
Mana.
Cuando mi tío tenía mi edad él entró dentro de la tía Sis atornillando la tina y reparando la teja.
Ele foi até a casa da tia Sis para fazer uns consertos.
Sis llamó.
A tua irmã ligou.
Molo, hermana.
Molo, sis.
- Hey, Sis.
- Olá, mana.
- Nada de "y sis".
- Nada de "se".
Sis poco, cinco tío...
Irmãnzinha o quinto tio...
Sis, ¿ cree usted que el olor del té puede distraer a mí?
Irmã, achas que o cheiro do chá pode distrair-me?
Sis.
irmã
Sis, ¿ qué debemos hacer?
Irmã, o que devemos fazer?
Sis, ¿ qué significa?
Irmã, o que isso significa?
Sis, que es mi frijol cubo.
Irmã, isso é o meu cubo de feijão.
Sis, es que...
Irmã, ele é...
Pertenezco a SIS, papá.
Sou do Serviço Secreto, pai.
Tranquilízate, Cis.
- Calma Sis Calma
Ella está sentada en Markiz y la mira fijamente con la huella del paso del tiempo en sis ojos
Ela está sentada na varanda e olha para ela...
- Sis, Sis
Xiiiii, xiiiii.