English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Skills

Skills translate Portuguese

211 parallel translation
Muchas gracias, Skills.
Muito obrigado, Skills.
Eso dijo Skills.
Já pareces o Skills.
El padre de Skills nos dijo que Papá Noel no existía.
Foi quando o pai do Skills nos disse que não havia Pai Natal.
Sabes algo, Skills ¿ por qué no andan con Nathan de ahora en adelante?
Sabes, Skills, porque não ficas do lado do Nathan a partir de agora?
Skills.
Skills.
Sabes, Skills, podrías quedártela.
Sabes, Skills, podes ficar com ela.
He trabajado duro para ser parte de este equipo, Skills.
Trabalhei muito para fazer parte da equipa, Skills.
Voy a tardar una temporada en volver a la cancha.
Acho que vai demorar até voltar a jogar, Skills.
- ¿ Cómo estás, Skills?
- Como estás, Skills?
Gracias, Skills.
Obrigado, Skills.
Te sorprenderás, Skills.
Vais ficar surpreendido, Skills.
- Conocen a Skills y Fergie, ¿ verdad?
- Já conheces o Skills e o Fergie, certo?
Gracias, Skills.
- Obrigado, Skills.
Fergie y Diestro van ganando, 15-13.
O Fergie e o Skills vencem por 15-13.
- Elijo a Skills.
- Fico com o Skills.
- Skills para Bevin.
- Skills para a Bevin.
- Voy a buscar unos Skills.
- Vou buscar o Skills.
- Hey, Skills, pasa.
- Olá, Skills, entra.
¿ Te gustó la pelicula Skills?
Gostaste do filme, Skills?
-... Skills, Fergie y Garbage.
- o Skills, o Fergie e o Garbage.
Skills, lo entiendo, ¿ bien?
- Sim. Skills, entendo, certo?
Sí, pero ella elige Skills.
É a terceira. - Sim, mas vai escolher o Skills.
- Me quedo con Skills.
- Quero o Skills.
- Skills para Bevin.
- Skills para Bevin.
- Yo a Skills.
- Fico com o Skills.
Skills llamó buscándote la otra noche.
O Skills telefonou a perguntar por ti na outra noite.
- Retrocede, Skills.
- Volta para trás, Skills.
Es un poco loco, ¿ no, Skills?
Isto está um tanto lixado não é, Skills?
- Skills, ayúdame.
- Skills, ajuda-me.
¡ Muévete, Skills!
Mexe-te, Skills!
Y saluda a Skills de mi parte.
E dá cumprimentos meus ao Skills.
Skills, vamos.
Skills, vamos lá.
Skills, vamos.
Skills, vá lá.
Skills, eres el mejor nadador que conozco. Sí.
- Skills, és o melhor nadador que conheço.
Skills, Mouth y yo.
Eu, o Skills, o Mouth.
¿ Crees que existe el cielo, Skills?
Achas que o Céu existe, Skills?
- ¡ Skills!
- Skills!
Sí, no le gusta la vida al aire libre.
O Skills não se dá bem fora de portas.
Skills, sólo estaremos allí dos noches.
Skills, só vamos estar fora duas noites.
Tranquilo, Skills. Tengo un gran sentido de la orientación.
Tenho bom sentido de orientação.
Skills, dije que tengo buena orientación. No que distingo la izquierda.
Esquece isso da esquerda e da direita.
Skills, ¿ qué haces?
Skills, que fazes?
¿ Qué hacen Bevin y Skills?
Que fazem a Bevin e o Skills?
¡ Skills!
Skills!
Supongo que entre mi anillo perdido y Bevin y Skills perdidos fue un fin de semana agitado.
Comigo a perder a aliança e a Bevin e o Skills a perderem-se, tem sido um fim-de-semana movimentado.
Sé que no querías venir, Skills.
Sei que não querias vir, Skills.
Es en serio.
- Skills.
Toca las colinas de Skills.
Toca no rabinho do Skillsinho.
¿ Sabes que "Skills" tiene dos "I", correcto?
Sabes que Skills tem dois "L's", não é?
No voy a mirar eso.
Skills, relaxa.
¿ De qué lado están?
- Agora, de que lado estão? - Skills, disse-te que me oriento bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]