English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Skis

Skis translate Portuguese

98 parallel translation
¡ Echen las tiendas, los skis, los trineos!
Alijar as tendas, os skis, os trenós!
Desafortunadamente, sólo los aviones suecos... están equipados con skis para aterrizar sobre el hielo.
Infelizmente, só os aviões Suecos... estão equipados com skis para aterrarem no gelo.
Y ves a gente jugando a voleibol, motos acuáticas, chicas en bikini y yo mientras ahí pensando : "Tal vez le puse demasiado hielo al mío".
E aparecem bolas de vólei, jet-skis, miúdas de biquíni e eu digo para comigo : "Talvez esteja a pôr gelo a mais no meu".
Los esquíes.
E os meus skis.
No creo que necesite tus skis.
Acho que não precisam dos teus esquis.
- Esquíes, "snow board".
- Skis, snowboard?
- Odio el olor de motos de agua.
- Eu odeio o fedor de jet skis.
Odio el sonido de las malditas motos de agua.
Odeio o som desses malditos jet skis.
Están detrás de mis esquíes y de mis raquetas de tenis.
Estão atrás dos skis e da raqueta de ténis.
Veamos : ¿ un vendedor regordete de jet-skis versus un pariente protector de la gente?
Bom, vejamos. Um vendedor de "jet-skis" gorducho contra um parente de sangue protector do povo?
Un tipo como yo y un perro como tú... deberíamos estar en Maui... alquilando motos acuáticas a jodidos gordos con camisas floreadas.
Um tipo como eu e um cão como tu... devíamos estar em Maui... a alugar Jet Skis a tipos gordos com camisas às flores.
Justo cuando piensas que te sabes cada centímetro de ella... y estás a punto de hundir tus esquíes... en un suave, profundo polvo- - Terminas con dos piernas rotas, costillas quebradas... luego pagas tus $ 20... sólo para dejarla que te marque el cupón de ascenso una y otra vez.
Mesmo quando tu pensas que conheces tudo nela... estás pronto a cair com os teus skis... em algo fofo, bem gelado- - tens que partir as pernas, ao descer as arribas... depois tu pagas os teus vinte dolares... apenas para a deixares esmurrar-te, novo bilhete e tudo de novo.
Entonces, donde están tus skis?
Então, onde estão os teus skis?
¿ Qué mierda haces en esquíes, imbécil?
O que caralho é que estás a fazer com os skis, seu homossexual?
Ay, cariño, no puedo en el techo de tu coche, porque parece a nieve.
- Oh, querido, não posso fazê-lo... - Então, prende os skis ao tejadilho do carro, porque parece que vem aí neve.
Ponemos los jet skis en el remolque y nos vamos.
Pomos os jet skis no reboque e vamos para a montanha
A lo lejos sientes el zumbido de las motos.
Podes ouvir o zumbido dos Skis à distância.
El porcentaje de accidentes con motos acuáticas es muy alto.
Só 20 % dos barcos têm jet skis, mas estes causam 44 % das lesões.
El enemigo tiene un barco, 4 motos acuáticas y un helicóptero.
O inimigo tem um barco, quatro jet skis e um helicóptero.
Es una gran casa, y un maravillos barco, y un par de esquis.
- Amigos que dão clientes. Uma grande casa, um lindo barco e uns jet skis.
Sólo digo que Roy es muy competitivo, y quiere llevar las motos acuáticas al lago el sábado, así que...
Eu só estou a dizer que o Roy é muito competitivo, e ele quer levar os jet-skis para o lago este Sábado, por isso...
Aldeanos.... Tantos aldeanos.... golpeándome con su jet esquí.... Aldeanos.
Broncos... tantos broncos... a abalroar-me com os seus jet skis... broncos.
Venden motos de agua y cuadrimotos.
Vendem Jet Skis e moto-4s.
- ¡ Bájese de mis esquíes, por favor!
- Por favor, saia dos meus skis!
¿ Los haremos crujientes?
Nós sabemos a vossa data, Skis pequenos?
Mis eskies.
Os meus skis.
Tus eskies.
Os teus skis.
Será como subir con esquíes una colina sin nieve.
- É como subir uma montanha de costas com skis calçados.
No, si solo tuviera cohetes en mis esquís.
Não, se ao menos eu tivesse foguetes nos meus skis.
Espera, tengo cohetes en mis esquís.
Espera, eu tenho mesmo foguetes nos meus skis!
Televisión de pantalla plana, un par de motos náuticas...
Um plasma, um par de Jet Skis à porta.
Yo tenía pensado dormir hasta tarde y luego quizá hacer esquí acuático.
Eu estava a pensar em dormir até tarde e depois experimentar os jet skis.
- Y ahora, ¡ esquí acuático!
E agora, os jet skis.
¡ Ya está todo listo!
Os jet skis estão prontos!
Aquí tenemos que hacer espacio para la pista de heli-esquí.
Aqui temos que criar espaço para colocar os skis,
- ¿ Entras esquiando, sales igual?
- Skis a entrar, skis a sair? - Sim. Bum?
Para un nuevo calentador de agua y Jet Skis.
Para um novo saco de água quente e jet skis.
- ¿ Patines-esquíes?
- Skate-skis?
Parece que es la tienda de motos de agua de Johnny.
Parece ser a "Johnny's Jet Skis".
Sólo dime, ¿ cuándo te desharás de esos malditos esquíes?
Quando é que irás desfazer-te desses malditos skis?
Mis esquís. ¿ Lo entienden?
Os meus skis. Entenderam?
- Mira, ¡ jet skis!
- Yo, Jet Skis! Oh isto é o paraíso!
En los jet skis.
Em baixo nos Jet Skis.
Eso suena bien.
Jet Skis, isso é um plano.
No estoy acostumbrado a estos, no podría hacer slalom.
Não estou habituado a estes skis. Não vou fazer slalom.
Toda la gente bella y sana de las películas maneja Jet Skis.
Todas as pessoas ricas e bonitas nos filmes andam de jet ski.
Mi cliente está preparado para ceder cualquier interés en el anillo a cambio de dos Jet Skis Kawasaki.
O meu cliente está disposto a abdicar de todos os direitos sobre o anel em troca de dois jet skis Kawasaki.
No vamos a darle dos Jet Skis.
- Não lhe vamos dar dois jet skis.
Nada de Jet Skis.
Nada de jet skis!
Muy bien, olviden los Jet Skis.
- Muito bem, esqueçam os jet skis.
Sí.
Como no Verão passado, estava a ver televisão e vi um daqueles jet skis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]