Translate.vc / Spanish → Portuguese / Snake
Snake translate Portuguese
563 parallel translation
Estaba con Martinson en el río Snake.
Com o Martinson a subir o Rio Snake.
- Dicen que es de río Snake.
- Disseram-me que é de Snake River.
De esa señora de la agencia de Snake Flats.
Da mulher da agência Snake Flats.
En el Cañón del Infierno del río Serpiente.
No Hell's Canyon. Rio Snake.
Aprétate esa mano y sigamos andando tal véz encontremos a Tod en Snake's Cross.
Agora amarre a mão. Vamos andar. Temos que alcançar o Tod, em Snake's Crossing.
Les presento a Snake Walker.
Rapaze, este é o Snake Walker.
Cuéntales lo que haces, Snake.
Conta-lhes o que fazes, Snake.
Un boleto a Snake's End.
Um bilhete para Snake's End.
Muy bien... un boleto a Snake's End.
Com certeza, um bilhete para Snake's End.
Le avisaré a alguien para que te encuentre en Snake's End.
Mandarei alguém ao teu encontro em Snake's End.
¡ No pasarán el pico de la Serpiente!
Não passas sequer do Rio Snake!
Yo soy de Jutlerville, del Ilamado condado de la Serpiente.
Eu sou de perto de Jutlerville, chama-se Snake County.
Y una Navidad, hace mucho tiempo, estaba montando a lo largo del Río de la Serpiente, y oí que un niño andaba gritando ayuda.
Até que um Natal, há muito tempo, cavalgava ao longo do Rio Snake, quando ouvi um menino a gritar por socorro.
FUERZA AÉREA MISIL SNAKE-EYE
FORÇA AÉREA DOS EUA míssil SNAKE-EYE
Quieres la respuesta a la falla que descubrí en el sistema de guía del misil Snake-Eye.
Quer saber que falha descobri no sistema de orientação do Snake-Eye.
Era una mejora del antiguo misil Snake-Eye.
Era um upgrade do velho míssil Snake-Eye.
El Snake-Eye es un misil de tierra a aire.
O Snake-Eye era um míssil terra-ar que procurava calor.
Comencemos con tu ingreso al proyecto Snake-Eye.
Diga-nos como acedeu ao projecto do Snake-Eye.
"Pershing, Phoenix, Hawk Sidewinder Harpoon".
"Pershing, Phoenix, Hawk. Sidewinder. Harpoon." Sim, Snake-Eye.
ACCESO ARCHIVO SNAKE-EYE ENTRADA RESTRINGIDA
ACEDER AO FICHEIRO SNAKE-EYE ACESSO RESTRITO
Ahí está Snake. ¿ Quién conduce?
É o Cobra. Quem vai a guiar?
Súbete al coche, Snake.
Entra no carro, Snake.
¡ Snake, tío, mi pie!
Snake, eh pá, o meu pé!
¿ Me sigues el rollo, Snake?
Estás-me a entender, Snake?
- ¿ Qué hay en el maletín?
- Certo. O que é que há na pasta, Snake?
Snake, sé sincero con nosotros.
Snake, Quero que sejas franco connosco.
Snake, tenemos que registrar la casa. ¿ Lo entiendes?
Snake, vamos ter de vasculhar tudo? Estás a perceber?
¿ Por qué te llaman Snake?
Porque é que te puseram o nome Snake?
- Aquí hay un tío llamado Snake.
- Há aqui um gajo chamado Snake.
- Lo siento, pero estás limpio.
Lamentamos, Snake, mas estás limpo.
Tranquilo, Snake.
Relaxa, Snake.
Éste es el Sr. Snake.
Este é o sr. Snake.
- Cierra el pico.
- Cala-te, Snake.
Snake, el ángulo de la trayectoria es...
Snake, daqui, o angulo da trajetória é...
Dile dónde estábamos o también te matamos.
Snake, diz-lhe onde estavamos ou matamos-te também a ti.
Hablemos con Snake.
Vamos falar com o Snake.
Snake, puedes irte.
Estás libre, Snake podes ir.
Nos vemos, Snake.
Até á próxima, Snake.
Snake, no tienes que hacerlo.
Não precisas de avançar com isto.
No te quites la camiseta.
Na camisola não, Snake.
Snake, tú también deberías retorcerte.
Oh, Sim, Snake. e tu também estarás a estrebuchar.
¡ Mató a Snake delante de cuatro polis!
O Gonzales matou o snake mesmo á frente de 4 policias!
Aquí Rey Serpiente.
Aqui King Snake.
Aquí Rey Serpiente. He oído disparos al nordeste de Crow's Nest.
Aqui King Snake, vou investigar disparos a nordeste de Crow's Nest.
El Dr. Highwater, jefe administrativo del hospital estatal de Camden, ha informado que Simon Moon escapó en una furgoneta robada, pero que perdió el control del vehículo al salir del hospital... y se cayó por un precipicio de 120 mts. hasta el río Snake.
O Dr. John Highwater, chefe administrativo do Hospital Camden State, disse à KFWB News que Simon Moon fugiu numa carrinha da lavandaria roubada, mas perdeu o controlo do veículo logo à saída do hospital e saltou de um precipício de 120 metros para o Rio Snake.
"Snake", se le notifica que hay... ametralladoras en su posición 12.
Divisão aérea... Atenção às metralhadoras aproximando-se à vossa frente.
Snake, Dennis...
Snake, Dennis.
Snake, de todo el resto.
O Snake toma conta do resto.
Si quieres ser malo, sé malo con Snake. - ¿ Verdad, Snake?
Se queres ser mau rapaz em LA, é com o Snake que deves estar, não é Snake?
- Snake, muéstrale su cuarto.
- Snake, mostra-lhe o seu quarto.
Serpiente.
Snake.