English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Soldier

Soldier translate Portuguese

75 parallel translation
- ¿ Tribuna de prensa en Soldier's Field?
- Como é que eu poderia saber? - Ligando para o Soldier Field.
¡ Soldier's Gray y Gaffer's Gray!
Soldier's Gray e Gaffer's Gray!
- Soldier's Gray.
- No Soldier's Gray.
Se llama "Viejo Soldado".
Chamam-se "Old Soldier".
Viejo Soldado en la cabeza.
"Old Soldier" na cabeça.
Cantinero, deme otra botella de Viejo Soldado.
Empregado, quero mais uma garrafa de "Old Soldier".
En Soldado Confederado, todo el mundo sabe que puede...
Na Confederate Soldier, toda a gente sabe que pode...
¡ Otra para el "soldado de la fortuna"!
Mais uma para a "Soldier of Fortune"!
la tundra helada de Campo de Soldado.
A tundra gelada de Soldier Field.
¿ Y dónde está nuestro valiente soldier pequeńa?
e onde está o nosso corajoso soldadinho?
- Ese es Pride's Soldier Boy.
O "Pride Soldier Boy".
Mejor alquilemos un cementerio, irá menos gente.
Alugávamos o Soldier Field e teríamos menos gente.
Le dio un infarto en las letrinas del estadio de fútbol.
Saltou-lhe a tampa na latrina do Soldier's Field.
Tiene un tío, un cuidador del campo en Soldier Field.
Ele tem um tio, trabalha no estádio de Soldier Field.
Porque tu ideal de revista porno es "Soldados de fortuna".
Mas a tua ideia de uma revista porca é a Soldier of Fortune.
Y el aviso en la revista de los mercenarios.
- O anúncio no Soldier of Fortune.
Tommy toca en Soldier Field. Nosotros en el Bilgewater's de enfrente.
Ele vai actuar em Soldier Field e nós estaremos no Bilgewater`s do centro comercial da mesma rua.
Tenemos que ir a la fortaleza a la mañana y hablar con Soldier Chief.
Temos que ir ao forte pela manhã e falar com o Soldado chefe.
Dile a Little Soldier Chief todo lo que digo.
Diz ao Pequeno Soldado Chefe tudo o que digo.
Dile a Soldier Chief que arreglaremos esto.
Diz ao soldado chefe que nos sentaremos fumaremos o cachimbo e resolveremos isto.
Uno es experto en combate, que una vez fue catalogado SOLDADO 1ra Clase.
Um é perito em combate, que em tempos teve a categoria de SOLDIER ( SOLDADO ) de 1ª Classe.
Así que este es el poder de un SOLDADO...
Então é esta a força de um SOLDIER...
SOLDADO 1st Clase.
SOLDIER de 1ª Classe.
Su oponente tiene que ser un soldado como tu- -
O seu adversário tem de ser um SOLDIER como tu
No soy un soldado ordinario.
Eu não sou um SOLDIER qualquer.
Soy un SOLDADO 1era Clase.
Eu sou um SOLDIER de 1ª Classe.
SOLDADO...
SOLDIER...
Shin-Ra, SOLDADO, tu también
Shinra, SOLDIER, e tu também...
Al Campo del Soldado.
Soldier Field.
Dedicado a los hombres y mujeres de las fuerzas armadas
SOLDIER FIELD - Dedicado aos homens e mulheres das Forças Armadas
Doctor, moveremos el centro de mando al museo de memoria de soldados.
É uma ordem. Doutor, vou mover o centro de comando para o museu "Soldier's Memorial".
Dile a ese guardia que quieres ponerlo en la portada de la revista Soldier of Fortune para mí.
Diz àquele guarda que o queres pôr na capa da Soldier of Fortune.
# # # Mother Gaia In Slaughter. # # # La Madre Tierra Está En El Matadero. # # # Welcome To Paradise, Soldier. # # # Bienvenido Al Paraíso, Soldado.
Mãe Gaia na matança Bem-vindo ao paraíso, Soldado
Él no escribió Mercenario. Lo escribió su asesora.
Ele não escreveu "Soldier of Misfortune", foi a conselheira dele.
Dice que Apollo le contó su vida. Pero hasta que se publicó Mercenario nunca habló de ser soldado en el grupo rebelde.
Disse que o Apollo contou-lhe tudo sobre a vida dele, mas que até o lançamento do livro "Soldier of Misfortune", ele nunca disse que fora uma criança soldado no LRA.
Lo que quiero decir es que no se hará la película Mercenario.
O que quero dizer é que... Não vai haver nenhum filme sobre o "Soldier of Misfortune", nem haverá um grande cheque.
Mercenario. La historia es mía. Yo la escribí.
O "Soldier of Misfortune", é uma história minha, escrevi cada palavra dela.
New Amsterdam 1X02 "Soldier's Heart"
"Soldier's Heart"
¿ Pero, podemos leer The Good Soldier después?
Mas podemos ler "O Bom Soldado" depois?
Suponía que preferías algo como Soldier of Fortune.
Pensei que fosses mais do género Soldier of Fortune.
A pesar de la intensidad de temas como "Five to One"
Apesar da crua intensidade de novas canções como "Five to One" e "The Unknown Soldier",
"Soldier".
Soldado ('Soldier').
Aquí viene Soldier.
Aí vem o Soldado.
Supongamos que tenemos suerte, y quiero decir muchísima suerte, y encuentro un tipo que no es un policía encubierto o algún tipo de superviviente alocado quiero-y-no-puedo.
Soldier of Fortune. e encontramos um tipo que não seja polícia infiltrado ou um qualquer louco aspirante a sobrevivencialista.
"Soldado de Fortuna".
Convenção de armas "Soldier Of Fortune",
Bienvenidos al Soldier Field de Chicago...
Bem-vindos ao Soldier Field em Chicago...
¿ Él es el soldado perro?
Ele é que é esse "Dog Soldier"?
El soldado perro.
O "Dog Soldier".
El soldado perro se los llevó y los devolvió.
Alegaram que o "Dog Soldier" os levou e os trouxe de volta.
o "Unknown Soldier", la crítica ignora el disco.
os críticos não aprovaram o disco.
Craigslist, Soldier of Fortune.
Anúncios na net.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]