English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Stephen

Stephen translate Portuguese

3,802 parallel translation
¡ Stephen! ¡ Saca tu culo de aquí!
Stephen, volta já para aqui.
Vamos Stephen, estamos protegiendo a la humanidad.
Vá lá, Stephen. Estamos a proteger a humanidade. Agora, estás entre os experientes.
Y Stephen... Nadie interrumpe así en mi oficina.
E, Stephen... ninguém irrompe pelo meu escritório.
Stephen, no somos superhéroes.
Stephen... não somos super-heróis
Stephen tiene razón.
O Stephen tem razão.
Mira, entendemos que estás pendiente de nosotros, pero... pero Stephen lo llamó.
Entendemos que estejas a cuidar de nós, mas... Mas o Stephen pediu-nos.
Habrá mucho tiempo para que se explique, Sr. Vaughn, ahora mismo estamos centrados en Stephen. ¿ De acuerdo?
- Terá tempo suficiente para se explicar. Neste momento estamos focados no Stephen, está bem?
- ¿ Algo que quieras decirme, Stephen?
Queres dizer-me algo, Stephen?
- ¿ Salvando a Stephen?
Ao salvar o Stephen?
Pero, sí. Salvando a Stephen.
Mas, sim, ao salvar o Stephen.
Es él, es Stephen.
É ele. É o Stephen.
¿ Qué pasa, Stephen?
O que foi, Stephen?
Stephen, si ella se mete en tu cabeza, sabrá todo.
Stephen, se ela entrar na tua cabeça, saberá tudo.
Stepehn Jameson.
Stephen Jameson.
- La culpa no tiene nada que ver con eso, Stephen.
- Aqui não se trata de culpa, Stephen.
Sí, hay gente por encima de mí, Stephen.
Sim, há pessoas acima de mim, Stephen.
Pero te necesitamos en el interior para hacerlo, Stephen.
Mas precisamos da tua ajuda como infiltrado, Stephen.
Gracias por recordármelo, Stephen.
Obrigado por mo teres recordado, Stephen.
Sé valiente por mí, Stephen.
Sê corajoso por mim, Stephen.
- Oh, sí. Y cuando llegue el momento, Stephen nos llevará a los Tomorrow People.
E quando o momento chegar, o Stephen conduzir-nos-á às Pessoas do Futuro.
Stephen Huntley.
O Stephen Huntley.
Stephen fue el que ordenó esos asesinatos.
Foi o Stephen que ordenou aqueles homicídios.
Stephen nos engañó a todos.
O Stephen traiu-nos a todos.
¿ Y lo de Stephen?
E quanto ao Stephen?
Harvey, Stephen no va a decirte cuál es toda la historia.
Harvey, o Stephen não te vai tirar a história a limpo.
¿ Es eso lo que le dijiste a Stephen cuando averiguaste lo que hizo?
Foi isso que disseste ao Stephen quando descobriste o que ele fez?
¿ Por qué debemos confiar en un hombre que mandó a Stephen aquí para cubrir sus huellas?
Porque é que devíamos confiar num homem que trouxe para cá o Stephen para o proteger?
Mandé a Stephen aquí porque me preocupo por Ava, por eso le envié para el estudio de impacto ambiental.
Eu trouxe para cá o Stephen, porque me preocupo com a Ava. E foi por isso que o enviei para o E.I.R. para começar.
Declarando en el tribunal que Stephen actuó por su cuenta sin que Ava lo supiera.
Afirmando em tribunal que o Stephen agiu sozinho sem o conhecimento da Ava.
Dale esta foto suya con mi tío Stephen.
Dê-lhe este foto dele e do meu tio Stephen.
Sabemos todo de lo que le une con Stephen.
Estamos ao corrente da sua ligação com o Stephen.
Que yo sepa Stephen no va a decir que yo estoy mintiendo sobre Ava.
O facto de conhecer o Stephen não quer dizer que esteja a mentir acerca da Ava.
Así que no está protegiendo a Stephen por principios.
Então não está a proteger o Stephen por princípio.
Stephen dijo que no somos diferentes de lo que él es.
O Stephen disse que nós somos iguais a ele.
- No podemos contra Stephen.
- Não podemos ir atrás do Stephen.
Cameron no va a ir contra Ava si puedo convencerle de que fue Stephen.
O Cameron não vai atrás da Ava se eu o conseguir convencer que o culpado é o Stephen.
Stephen, Jessica no reacciona bien a las amenazas.
Stephen, a Jessica não lida bem com ameaças.
La defensa llama a Stephen Huntley al estrado.
A defesa chama o Stephen Huntley para depor.
¿ Qué tiene que ver Stephen Huntley con esto?
O que é que o Stephen Huntley tem a ver com isto?
Y solo tienes a Mariga porque rastreaste el teléfono de Stephen.
E só tens o Mariga porque puseste o telefone do Stephen sob escuta.
¿ Está Stephen Huntley involucrado en esto, o esto solo es un truco como le dijo al jurado que era?
O Stephen Huntley está envolvido nisto ou é algum tipo de artimanha tal como ele disse ao júri?
Stephen Huntley está hasta el puto cuello en esto, y lo sabes.
O Stephen Huntley está metido nisto até ao pescoço e tu sabes isso muito bem.
¿ Tú sabías que Harvey iba a emboscar Stephen en el estrado?
Sabias que o Harvey ia emboscar o Stephen no tribunal?
Pero Stephen no fue quien se llevó el peor golpe.
Mas o Stephen não foi atingido diretamente.
Yo envié a Stephen allí a ayudarla.
Eu enviei o Stephen para lá para a ajudar.
Porque a menos que testifiques que Stephen lo hizo sin el conocimiento de Ava, no puedes ayudar.
Porque a não ser que testemunhes que o Stephen fez isto sem o conhecimento da Ava, não podes ajudar.
¿ Dirías que te enfrentaste a Stephen, y él lo admitió?
Dirias que confrontaste o Stephen e que ele admitiu?
Di instrucciones a Stephen Huntley de hacer lo que fuera necesario para conseguir el oleoducto de Ava, y le dije que lo hiciera a sus espaldas.
Eu instruí o Stephen Huntley para fazer o que fosse preciso para obter o oleoduto para a Ava, e disse-lhe para fazer as coisas nas costas dela.
Y él testifica en el juicio por asesinato de Stepen Huntley.
E ele testemunha no julgamento por homicídio do Stephen Huntley.
Mi nombre es Stephen Jameson.
Chamo-me Stephen Jameson.
- ¿ Stephen?
- Stephen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]